La tour Binh Thanh, un symbole de la culture d’Óc Eo à l’épreuve du temps

Portant les caractéristiques de la culture d’Óc Eo, l’ancienne tour Binh Thanh, dans la province de Tây Ninh, est l’une des rares restantes dans le Sud-Est du pays. Son architecture est encore conservée.

Tây Ninh (VNA) – Portant les caractéristiques de la culture d’Óc Eo, l’ancienne tour Binh Thanh, dans la province de Tây Ninh, est l’une des rares restantes dans le Sud-Est du pays. Son architecture est encore conservée.

La tour Binh Thanh, un symbole de la culture d’Óc Eo à l’épreuve du temps ảnh 1La tour Binh Thanh est aujourd’hui l’un des lieux les plus charmants de la province de Tây Ninh. Photo: VNA

La tour Binh Thanh a été découverte avec la tour Chop Mat à Tây Ninh au début du XXe siècle via un rapport archéologique de la bibliothèque de recherche archéologique indochinoise.

Situé sur un terrain élevé et assez plat, le bâtiment est caché sous des arbres, créant une scène extrêmement poétique, sauvage, mystérieuse et paisible.

Patrimoine culturel national

La tour Binh Thanh, un symbole de la culture d’Óc Eo à l’épreuve du temps ảnh 2La façade, la seule entrée de l’ancienne tour Binh Thanh. Photo: VNA


La construction de la tour Binh Thanh a été identifiée aux alentours des VIIIe-IXe siècles. Malgré les vicissitudes de l’histoire, les caractéristiques architecturales particulières de l’ancienne tour restent presque intactes, formant une partie importante du patrimoine culturel de la nation.

C’est la seule tour d’Óc Eo qui possède encore un mur de brique presque intact. Assez similaire à d’autres tours Champa dans la région Centre, sa technique de construction employait l’utilisation de matériaux en briques cuites qui étaient empilés habilement et étroitement sans utiliser de liant. Il est dommage qu’une telle technique ait été perdue malgré les efforts de restauration de nombreux scientifiques et archéologues.

Le site de l’ancienne tour Binh Thanh se compose de trois tours principales. Cependant, une seule d’entre elles existe encore aujourd’hui, qui a été restaurée en 1998. Les deux autres ne sont plus que des vestiges.

Construit sur un terrain carré, la tour mesure 10 m de haut. Chacun de ses côtés mesure 5 m de long. Ils font face aux quatre directions points cardiraux.

Large d’un mètre et haute de 2 m, la porte principale orientée à l’est est surmontée d’une pierre rectangulaire de 0,8 m x 2 m, sculptée de chrysanthèmes stylisés extrêmement sophistiqués.

Les autres côtés disposent quant à eux de fausses portes en relief intégrant des motifs extrêmement délicats et élaborés.

Valeurs historiques et architecturales

La tour Binh Thanh, un symbole de la culture d’Óc Eo à l’épreuve du temps ảnh 3Vue extérieure du mur de briques de la tour. Photo: VNA

Les motifs décoratifs sont répétés dans de nombreuses parties de la tour et deviennent plus petits vers son sommet, créant des angles et des bords pour l’ensemble de la construction. De nombreux motifs en relief sont aussi présents tout autour de la tour, ce qui en fait une œuvre architecturale solide et élaborée.

En 1993, la tour a été reconnue par le ministère de la Culture et de l’Information de l’époque (aujourd’hui ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme) en tant que site historique et culturel national.

Possédant une grande valeur historique et architecturale, la relique incarne également la vie culturelle, la religion et la croyance des peuples anciens. Ses techniques de construction et de sculpture ingénieuses reflètent l’apogée de la culture d’Óc Eo.

La recherche scientifique a dévoilé une culture brillante ayant produit un ensemble de monuments aux niveaux technique et esthétique élevés lui permettant de rivaliser avec les grands centres culturels de l’époque.

Les artefacts de la culture d’Óc Eo sont considérés comme des monuments historiques importants et la preuve de l’existence d’une culture prospère à l’intérieur du territoire vietnamien d’aujourd’hui. – CVN/VNA

Voir plus

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.

Le joueur vietnamien de billard Duong Quôc Hoàng en action. Photo : Box Billiards

Duong Quôc Hoàng s’adjuge la Premier League Pool 2026 à Miami

Face à l’un des grands noms de ce sport, le joueur vietnamien de billard a livré une prestation sereine et assurée. Il a su exploiter ses premières occasions pour remporter les deux premières manches, imposant son jeu par une précision chirurgicale et une maîtrise parfaite de la table.

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».