La Suisse augmentera son budget d’aide de 50% pour le Vietnam

L’ambassade de Suisse vient de publier la Stratégie de coopération de développement du gouvernement helvétique envers le Vietnam, sur la période 2013-2016. À cette occasion, l’ambassadeur de Suisse à Hanoi, Andrej Motyl, a accordé une interview au Courrier du Vietnam.
L’ambassade de Suisse vientde publier la Stratégie de coopération de développement du gouvernementhelvétique envers le Vietnam, sur la période 2013-2016. À cetteoccasion, l’ambassadeur de Suisse à Hanoi, Andrej Motyl, a accordé uneinterview au Courrier du Vietnam.

* Legouvernement suisse accorde des aides au développement au Vietnam depuis1992. Ces dernières sont devenues l’une des bases des relationsdiplomatiques entre les deux gouvernements. Pourriez-vous nous lesdétailler ?

Nos relations avec le Vietnam, aveclequel nous étions un des premiers gouvernements à établir des relationsdiplomatiques en 1971, sont riches et variées. Elles incluent desdomaines tels que la santé, l’éducation et bien évidemment l’économie.La coopération au développement, entamée en 1992, est rapidement devenueun pilier de nos relations bilatérales.

Notrecoopération au développement est représentée par deux agencesgouvernementales, notamment la Direction du développement et de lacoopération - DDC, (sous le ministère des Affaires étrangères) et lesecrétariat d’État pour l’économie - SECO (faisant partie du ministèrede l’Économie). La DDC est spécialisée dans la coopérationtraditionnelle, tandis que le SECO se focalise sur la coopérationéconomique au développement. Bien entendu, de nombreuses ONG suissessont aussi présentes Vietnam.

Le but de notrecoopération au développement est le développement soutenable del’économie et de la société vietnamienne, afin de réduire la pauvreté etd’améliorer la gestion des risques globaux, tels que le réchauffementclimatique.

* Dans quelle mesure la Suisse a-t-elleélargi sa Stratégie de coopération au développement envers le Vietnampour la période 2013-2016 ?

Dans la nouvellestratégie 2013-2016, la Suisse reconfirme le soutien qu’elle veutapporter au Vietnam en augmentant le budget d’aide de 50% : de 80millions de francs suisses (CHF) à 123 millions de CHF pour les quatreannées à venir. Ceci a été possible grâce à la volonté de notregouvernement d’augmenter globalement nos moyens de coopération audéveloppement.

Dans le cadre de la stratégie2013-2016 pour le Vietnam, nous allons adapter nos instruments en tenantcompte des progrès réalisés et des priorités exprimées par legouvernement. En somme, nous allons réduire notre coopérationtraditionnelle (DDC) au profit d’une augmentation de notre programme decoopération au développement économique, mise en œuvre par le SECO.

Par conséquent, le SECO absorbera 100 millions de CHF (80%) de notre budget 2013-2016.

Le SECO sera actif dans trois domaines principaux, à savoirl’amélioration des conditions cadre pour l’économie et le commerce, lesoutien aux PME (petites et moyennes entreprises) et la promotion de lacroissance. La DDC continuera ses interventions dans les deux domainesde la gouvernance locale et de l’agriculture et sécurité alimentaire.

Il n’est bien évidemment pas possible de donner icide plus amples informations sur toutes nos interventions (http://www.swiss-cooperation.admin.ch/mekong ), mais nouspouvons citer quelques exemples à titre indicatif.

Nous venons par exemple d’approuver un budget de 24 millions de CHF pourle soutien général au budget dans le cadre de l’Economic Management andCompetitiveness Credit (EMCC) de la Banque mondiale et du gouvernementvietnamien. Cet instrument est complété par plusieurs projets pouraméliorer la gestion publique des finances. En somme, nous tachonsd’aider le Vietnam à renforcer la mobilisation de ses ressourcesinternes, à améliorer l’efficacité de ses dépenses publiques, ainsi qu’àaugmenter la transparence. Le soutien général au budget est uninstrument clé de la coopération au développement, qui tient compte desstructures étatiques existantes et qui responsabilise le gouvernementvietnamien dans la mise en œuvre des programmes de réforme.

Un autre cas de figure est constitué par nos programmes visant àpromouvoir le commerce et la compétitivité de l’économie vietnamienne.Nous avons soutenu le pays dans le processus d’adhésion à l’OMC et nousmaintenons notre soutien à son intégration dans l’économie mondiale.Nous aidons les PME à améliorer leur gouvernance d’entreprise, l’accèsau financement et le développement des chaînes de production. Le soutienà l’application des standards techniques et à la certification desproduits est fondamental pour le développement d’un commerce de qualitéet de meilleure valeur ajoutée.

* Bon nombred’investisseurs vietnamiens souhaitent placer leurs capitaux dans desprojets en Suisse. Pourriez-vous nous parler des politiques prioritairesque le gouvernement suisse accorde aux entrepreneurs étrangers etvietnamiens en particulier ?

Suivant la structurefédérale de mon pays, la promotion de la place économique Suisseconstitue une mission commune de la Confédération et des cantons,c’est-à-dire des autorités locales. L’agence «Suisse.+ Promotion duCommerce et des Investissements» est le premier interlocuteur desinvestisseurs étrangers, qui sont mis en contact avec les autoritéscantonales compétentes. Les autorités cantonales vont ensuite présenterles avantages d’une implantation dans leur canton, gérer les contactsavec les investisseurs potentiels et soumettre des offres d’implantationconcrètes. Tous les cantons proposent des allègements fiscaux auxentreprises à titre d’encouragement. Les autres instruments varient d’uncanton à l’autre, en fonction de la situation et du contexte économiquerégional.

* Quels sont les points forts de la Suisse pourattirer les investisseurs étrangers, et notamment les entreprisesvietnamiennes ?

La Suisse est la place économique la pluscompétitive du monde. Une grande capacité d’innovation, une main d’œuvrebien formée possédant des compétences linguistiques et une expérienceinternationale étendues constituent le plus précieux des capitaux d’unpays pauvre en matières premières comme la Suisse. Elle fait partie despays ayant le plus long temps de travail, les plus fortes dépenses parhabitant en science, recherche et formation et le plus de brevets envigueur par habitant.

Le sceau «Made in Switzerland» signifiequalité, fiabilité et précision. C’est ainsi que les montres et lesbanques suisses sont devenues célèbres dans le monde entier.Aujourd’hui, la technique sensorielle, les nanotechnologies, lestechnologies médicales, la biotechnologie, les technologies decommunication et d’information se classent au top des produits etservices de qualité suisse dans le monde.

S’y ajoutent auxavantages un marché des capitaux en bonne santé, un large éventail deproduits et services financiers et d’assurance, ainsi qu’une grandestabilité de la politique économique et monétaire. Last but not least,la Suisse est un pays sûr qui offre une qualité de vie optimale avec uneexcellente liberté de mouvement sur l’ensemble du territoire.

En bref : une variété de très bonnes raisons pour les entreprises étrangères de s’implanter en Suisse ! – VNA

Voir plus

Des navires accostent au port de la Compagnie par actions du port de Hai Phong pendant les vacances du Nouvel An lunaire de l'Année du Cheval (2016). Photo : VNA

Les ports et postes frontières tournent sans interruption pendant le Têt

Le maintien des opérations dans les principaux hubs logistiques pendant le Têt a non seulement garanti la continuité du trafic de marchandises, mais a également insufflé un dynamisme nouveau aux activités de production et commerciales en ce début d’année 2026, jetant ainsi les bases d’une croissance économique et d’un développement des échanges.

Les fruits frais vietnamiens présentés aux consommateurs allemands. Photo: VNA

Exportations agro-forestières et aquatiques : valeur ajoutée et marchés élargis, nouveaux leviers de croissance

Face à un environnement international marqué par le ralentissement économique et le durcissement des normes commerciales, le secteur vietnamien de l’agriculture et de l’environnement mise sur la diversification des marchés, la transformation à forte valeur ajoutée et l’innovation technologique pour maintenir sa dynamique et atteindre un objectif d’exportation de 73 à 74 milliards de dollars.

À ce jour, 100 % des navires de pêche sont marqués et numérotés conformément à la réglementation, et leurs informations sont mises à jour dans la base de données nationale des pêches. Photo : VNA

Lutte contre la pêche INN : Da Nang accélère la restructuration de sa flotte de pêche

Da Nang engage une restructuration de sa flotte de pêche, combinant modernisation des navires, réduction progressive de la pêche côtière et renforcement des infrastructures portuaires, dans l’objectif de lever le « carton jaune » concernant la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) et de développer une filière halieutique durable.

Le village de la soie de Van Phuc applique les technologies et la transformation numérique à sa production. Photo : Bnews/VNA

L’artisanat vietnamien à l’ère du numérique : un levier pour la montée en gamme

Face à la reconfiguration des chaînes d’approvisionnement mondiales et à l’essor des exigences en matière de durabilité, l’artisanat vietnamien engage sa mutation numérique. Entre préservation du savoir-faire traditionnel et adoption des technologies 3D, du commerce électronique et de la gestion fondée sur les données, le secteur ambitionne de renforcer sa compétitivité et de conquérir des segments à plus forte valeur ajoutée sur le marché international.

Résolution n° 79-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de l'économie d'État

Résolution n° 79-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de l'économie d'État

La Résolution n° 79-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de l'économie d'État (promulguée le 6 janvier 2026 par le secrétaire général To Lam) définit pour objectif global de renforcer l'efficience et de valoriser le rôle moteur, pionnier et d'orientation stratégique de l'économie d'État dans les secteurs vitaux. Ce pilier doit entraîner et soutenir les autres composantes économiques vers une croissance durable, tout en garantissant la sécurité nationale et le progrès social. Cette dynamique vise à faire du Vietnam un pays en développement doté d'une industrie moderne et d'un revenu intermédiaire supérieur d'ici 2030, avant de concrétiser la vision 2045 d'un pays développé à revenu élevé. 

Des camions transportent des marchandises à l'exportation au port de Tan Vu, à Hai Phong. Photo : VNA

Un début d’année dynamique pour le commerce extérieur au port de Hai Phong

Du 14 au 20 février, le sous-département des douanes de la région III a reçu 734 déclarations douanières, pour un volume d’affaires global s'élevant à 5,45 milliards de dollars. Parmi celles-ci, 537 dossiers ont été dédouanés, générant plus de 22,6 milliards de dôngs (environ 870.000 dollars) de recettes pour le budget de l’État.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (4e à partir de la gauche), et le vice-président de MEDEF International, Benoît Clocheret (3e) lors de la séance de travail, le 20 février. Photo: VNA

Le Vietnam vise un partenariat économique renforcé avec la France

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, le vice-président de MEDEF International, Benoît Clocheret, et des représentants de grandes entreprises françaises se sont penchés sur un large éventail de domaines de coopération potentiels, allant des infrastructures de transport (TGV, métros et aviation) aux énergies renouvelables et nucléaire, en passant par les industries de pointe, les semi-conducteurs, la santé, l’aérospatiale, la défense et l’économie maritime.

Objectif de croissance du PIB régional pour chaque ville et province en 2026

Objectif de croissance du PIB régional pour chaque ville et province en 2026

Le gouvernement a promulgué la Résolution n° 01/NQ-CP du 8 janvier 2026 relative aux principales missions et solutions visant à mettre en œuvre le Plan de développement socio-économique et le budget de l’État pour 2026. Il demande aux ministères, aux secteurs et aux autorités locales de concentrer leurs efforts sur la réalisation d’un objectif de croissance du PIB d’au moins 10 % en 2026. La Résolution fixe également des objectifs détaillés de croissance pour chaque province et ville, tout en garantissant la stabilité macroéconomique, la maîtrise de l’inflation et l’équilibre des grands indicateurs de l’économie.

Le ministre par intérim de l’Industrie et du Commerce, Le Manh Hung, et David Fogel, secrétaire adjoint au Commerce et directeur de l'Administration du commerce international des États-Unis. Photo: moit.gov.vn.jpg

Vietnam-États-Unis : renforcer le dialogue pour faciliter les activités des entreprises

En déplacement à Washington le 18 février, le secrétaire général du Parti, To Lam, a assisté à la signature d’accords de coopération dans des secteurs stratégiques, tandis que les responsables des deux pays ont réaffirmé leur volonté d’accélérer les négociations commerciales et de renforcer un partenariat économique équilibré et durable.