La Suisse augmentera son budget d’aide de 50% pour le Vietnam

L’ambassade de Suisse vient de publier la Stratégie de coopération de développement du gouvernement helvétique envers le Vietnam, sur la période 2013-2016. À cette occasion, l’ambassadeur de Suisse à Hanoi, Andrej Motyl, a accordé une interview au Courrier du Vietnam.
L’ambassade de Suisse vientde publier la Stratégie de coopération de développement du gouvernementhelvétique envers le Vietnam, sur la période 2013-2016. À cetteoccasion, l’ambassadeur de Suisse à Hanoi, Andrej Motyl, a accordé uneinterview au Courrier du Vietnam.

* Legouvernement suisse accorde des aides au développement au Vietnam depuis1992. Ces dernières sont devenues l’une des bases des relationsdiplomatiques entre les deux gouvernements. Pourriez-vous nous lesdétailler ?

Nos relations avec le Vietnam, aveclequel nous étions un des premiers gouvernements à établir des relationsdiplomatiques en 1971, sont riches et variées. Elles incluent desdomaines tels que la santé, l’éducation et bien évidemment l’économie.La coopération au développement, entamée en 1992, est rapidement devenueun pilier de nos relations bilatérales.

Notrecoopération au développement est représentée par deux agencesgouvernementales, notamment la Direction du développement et de lacoopération - DDC, (sous le ministère des Affaires étrangères) et lesecrétariat d’État pour l’économie - SECO (faisant partie du ministèrede l’Économie). La DDC est spécialisée dans la coopérationtraditionnelle, tandis que le SECO se focalise sur la coopérationéconomique au développement. Bien entendu, de nombreuses ONG suissessont aussi présentes Vietnam.

Le but de notrecoopération au développement est le développement soutenable del’économie et de la société vietnamienne, afin de réduire la pauvreté etd’améliorer la gestion des risques globaux, tels que le réchauffementclimatique.

* Dans quelle mesure la Suisse a-t-elleélargi sa Stratégie de coopération au développement envers le Vietnampour la période 2013-2016 ?

Dans la nouvellestratégie 2013-2016, la Suisse reconfirme le soutien qu’elle veutapporter au Vietnam en augmentant le budget d’aide de 50% : de 80millions de francs suisses (CHF) à 123 millions de CHF pour les quatreannées à venir. Ceci a été possible grâce à la volonté de notregouvernement d’augmenter globalement nos moyens de coopération audéveloppement.

Dans le cadre de la stratégie2013-2016 pour le Vietnam, nous allons adapter nos instruments en tenantcompte des progrès réalisés et des priorités exprimées par legouvernement. En somme, nous allons réduire notre coopérationtraditionnelle (DDC) au profit d’une augmentation de notre programme decoopération au développement économique, mise en œuvre par le SECO.

Par conséquent, le SECO absorbera 100 millions de CHF (80%) de notre budget 2013-2016.

Le SECO sera actif dans trois domaines principaux, à savoirl’amélioration des conditions cadre pour l’économie et le commerce, lesoutien aux PME (petites et moyennes entreprises) et la promotion de lacroissance. La DDC continuera ses interventions dans les deux domainesde la gouvernance locale et de l’agriculture et sécurité alimentaire.

Il n’est bien évidemment pas possible de donner icide plus amples informations sur toutes nos interventions (http://www.swiss-cooperation.admin.ch/mekong ), mais nouspouvons citer quelques exemples à titre indicatif.

Nous venons par exemple d’approuver un budget de 24 millions de CHF pourle soutien général au budget dans le cadre de l’Economic Management andCompetitiveness Credit (EMCC) de la Banque mondiale et du gouvernementvietnamien. Cet instrument est complété par plusieurs projets pouraméliorer la gestion publique des finances. En somme, nous tachonsd’aider le Vietnam à renforcer la mobilisation de ses ressourcesinternes, à améliorer l’efficacité de ses dépenses publiques, ainsi qu’àaugmenter la transparence. Le soutien général au budget est uninstrument clé de la coopération au développement, qui tient compte desstructures étatiques existantes et qui responsabilise le gouvernementvietnamien dans la mise en œuvre des programmes de réforme.

Un autre cas de figure est constitué par nos programmes visant àpromouvoir le commerce et la compétitivité de l’économie vietnamienne.Nous avons soutenu le pays dans le processus d’adhésion à l’OMC et nousmaintenons notre soutien à son intégration dans l’économie mondiale.Nous aidons les PME à améliorer leur gouvernance d’entreprise, l’accèsau financement et le développement des chaînes de production. Le soutienà l’application des standards techniques et à la certification desproduits est fondamental pour le développement d’un commerce de qualitéet de meilleure valeur ajoutée.

* Bon nombred’investisseurs vietnamiens souhaitent placer leurs capitaux dans desprojets en Suisse. Pourriez-vous nous parler des politiques prioritairesque le gouvernement suisse accorde aux entrepreneurs étrangers etvietnamiens en particulier ?

Suivant la structurefédérale de mon pays, la promotion de la place économique Suisseconstitue une mission commune de la Confédération et des cantons,c’est-à-dire des autorités locales. L’agence «Suisse.+ Promotion duCommerce et des Investissements» est le premier interlocuteur desinvestisseurs étrangers, qui sont mis en contact avec les autoritéscantonales compétentes. Les autorités cantonales vont ensuite présenterles avantages d’une implantation dans leur canton, gérer les contactsavec les investisseurs potentiels et soumettre des offres d’implantationconcrètes. Tous les cantons proposent des allègements fiscaux auxentreprises à titre d’encouragement. Les autres instruments varient d’uncanton à l’autre, en fonction de la situation et du contexte économiquerégional.

* Quels sont les points forts de la Suisse pourattirer les investisseurs étrangers, et notamment les entreprisesvietnamiennes ?

La Suisse est la place économique la pluscompétitive du monde. Une grande capacité d’innovation, une main d’œuvrebien formée possédant des compétences linguistiques et une expérienceinternationale étendues constituent le plus précieux des capitaux d’unpays pauvre en matières premières comme la Suisse. Elle fait partie despays ayant le plus long temps de travail, les plus fortes dépenses parhabitant en science, recherche et formation et le plus de brevets envigueur par habitant.

Le sceau «Made in Switzerland» signifiequalité, fiabilité et précision. C’est ainsi que les montres et lesbanques suisses sont devenues célèbres dans le monde entier.Aujourd’hui, la technique sensorielle, les nanotechnologies, lestechnologies médicales, la biotechnologie, les technologies decommunication et d’information se classent au top des produits etservices de qualité suisse dans le monde.

S’y ajoutent auxavantages un marché des capitaux en bonne santé, un large éventail deproduits et services financiers et d’assurance, ainsi qu’une grandestabilité de la politique économique et monétaire. Last but not least,la Suisse est un pays sûr qui offre une qualité de vie optimale avec uneexcellente liberté de mouvement sur l’ensemble du territoire.

En bref : une variété de très bonnes raisons pour les entreprises étrangères de s’implanter en Suisse ! – VNA

Voir plus

Les autorités distribuent des drapeaux nationaux et des gilets de sauvetage aux pêcheurs en mer. Source : VNA

Les efforts de lutte contre la pêche INN s’intensifient dans les eaux adjacentes

Le commandement de la Région 3 de la Garde côtière du Vietnam (VCG) a annoncé le 9 novembre que le Comité du Parti du département du commandement avancé a adopté une résolution visant à lancer une campagne intensive, fondée sur les principes des «quatre contre» et des «quatre excellences», afin d’obtenir la levée de l’avertissement de la Commission européenne d’ici 2025.

Bateaux de pêche aux anchois dans des pêcheurs de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Plus de 500 bateaux de pêche touchés par une panne de connexion VMS à Hô Chi Minh-Ville

Plus de 500 bateaux de pêche à Hô Chi Minh-Ville ont été touchés suite à la suspension temporaire, le 7 novembre, par le Groupe des postes et des télécommunications du Vietnam (VNPT), de la transmission et de la synchronisation des données du Système de surveillance des navires par satellite (VMS) entre son réseau VNPT-VSS et le centre de données de la Direction des pêches.

Les coopératives de pêche de Dông Thap, un modèle d’efficacité pour promouvoir la pêche durable. Photo: VNA

Les coopératives de pêche de Dông Thap, un modèle d’efficacité pour promouvoir la pêche durable

Le modèle des coopératives et groupements de pêche mis en œuvre dans la province de Dông Thap (Sud) s’avère être un levier essentiel pour optimiser la rentabilité des activités de pêche hauturière et prolonger la durée des campagnes en mer. Cette initiative contribue également de manière significative aux efforts visant à lever le « carton jaune » infligé par la Commission européenne concernant la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).

Pour que l’industrie du bois et de l’ameublement de Ho Chi Minh-Ville se développe de manière durable, les entreprises doivent respecter des critères écologiques et responsables. Photo : VNA

Potentiel pour un bel essor de l’industrie du bois à Ho Chi Minh-Ville

Ho Chi Minh-Ville dispose d’une grande opportunité pour devenir un centre régional de production et d’exportation de meubles et de produits en bois. Pour atteindre cet objectif, les entreprises doivent s’engager dans la transition verte, renforcer leurs marques et stimuler l’innovation.

Le vice-ministre des Finances, Nguyen Duc Chi, s'exprime lors de la conférence de presse. Photo : VNA

Assurer un développement transparent et sûr du marché des actions et des obligations

Le vice-ministre des Finances, Nguyen Duc Chi, a indiqué que dans la Stratégie de développement du marché boursier à l’horizon 2030, approuvée par le Premier ministre, les objectifs et les solutions ont été clairement définis pour faire du marché boursier un canal essentiel et majeur de mobilisation de capitaux à moyen et long terme pour l’économie.

La Consule générale du Vietnam à Fukuoka, Vu Chi Mai s'exprime au séminaire. Photo: VNA

Séminaire sur la promotion de la coopération économique et des investissements Vietnam–Japon

Un séminaire intitulé « Vers le Vietnam - Élargissement et développement du marché » s'est tenu le 7 novembre à Fukuoka, au Japon. L'événement a été co-organisé par le Consulat Général du Vietnam à Fukuoka, la Chambre de commerce et d'industrie des préfectures de Fukuoka et de Kumamoto, ainsi que les sociétés Newtatco (vietnamienne) et Business Support World (japonaise).

Les algues sont soigneusement préparées par les ouvriers avant d'être transformées. Photo : VNA

Trí Tín : L’algue nho vietnamienne qui conquiert le monde

Il y a plus de vingt ans, lorsque la culture des algues nho était encore une activité émergente à Khanh Hoa, peu de gens auraient imaginé que ce produit, surnommé le « légume vert de la mer » pour sa richesse en nutriments, finirait par conquérir les marchés internationaux.