La solidarité entre les forces armées et le peuple est une valeur endogèn de la victoire

La solidarité entre les forces armées et le peuple est une valeur endogène de la victoire

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté dimanche soir à Hanoï au programme artistique sur la "solidarité entre les forces armées et le peuple".
La solidarité entre les forces armées et le peuple est une valeur endogène de la victoire ảnh 1 Le Premier ministre Pham Minh Chinh assiste au programme artistique sur la "solidarité entre les forces armées et le peuple". Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté dimanche soir à Hanoï au programme artistique sur la "solidarité entre les forces armées et le peuple" ayant pour thème "Le Vietnam - Aspiration pour la paix" en vue d’honorer les forces en première ligne dans la lutte contre l'épidémie de COVID-19.

Organisé par la Commission militaire centrale, le ministère de la Défense et la Télévision nationale du Vietnam (VTV) à l'occasion du 77e anniversaire de la fondation de l’Armée populaire du Vietnam (22 décembre 1944) et du 32e anniversaire de la Journée de la défense nationale (22 décembre 1989), le programme a été retransmis en direct à la télévision nationale.

Lors du programme, les spectateurs ont goûté des numéros de musique, des courtes pièces de théâtre et écouté des histoires sur les sentiments entre les forces armées et le peuple dans la lutte contre le COVID-19, etc.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rappelé des images sur des jours inoubliables, notamment quand l’épidémie a évalué de façon complexe à Ho Chi Minh Ville et dans certaines localités du Sud.

"C'est pendant cette période difficile que nous avons vu des images touchantes et profondes et de beaux gestes des soldats de l'Oncle Hô pour le Peuple", a-t-il souligné.

Les soldats travaillent jour et nuit pour protéger la mer, l'espace aérien et la terre sacrée de la Patrie, en particulier dans les zones reculées, frontalières et insulaires et à l’étranger…, ce pour la paix, la vie prospère et heureuse du peuple et des valeurs vietnamiennes sur la scène internationale, a-t-il dit. 

La solidarité entre les forces armées et le peuple est une valeur endogène de la victoire ảnh 2Un numéro au programme artistique sur la "solidarité entre les forces armées et le peuple". Photo: VNA

Le chef du gouvernement a affirmé que la solidarité entre les forces armées et le peuple était une force endogène importante qui contribuait à la victoire dans la lutte pour la libération et l'unification du pays et surmontait des situations difficiles, notamment la pandémie de COVID-19.

Selon le Premier ministre, dans le contexte des évolutions compliquées de l’épidémie,  des forces en première ligne, dont l'armée, jouent toujours un rôle très important. Il a exprimé le souhait que les forces armées continuent à aider et soutenir le peuple, mettre en œuvre efficacement la prévention, le contrôle de l'épidémie et la reprise socio-économique.

Le chef du gouvernement s'est déclaré convaincu que la solidarité entre les forces armées et le peuple seraient une ressource de force, une valeur et un bien inestimable pour surmonter les difficultés, vaincre tous les ennemis, la faim et la pauvreté, les catastrophes naturelles, les épidémies…, contribuant à l’édification du pays paisible, puissant et prospère.

Lors de cet événement, le Premier ministre Pham Minh Chinh et des représentants du gouvernement, du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, des ministères ont remis des ordres et des satisfecit du Premier ministre, du ministère de la Défense aux collectivités et individus pour leurs performances brillantes dans la lutte anti-COVID-19. -VNA  

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.