La Révolution d'Août en chansons

La Révolution d'Août 1945 en chansons

La Révolution d’Août 1945 a donné naissance à la République démocratique du Vietnam - le premier Etat d’ouvriers et de paysans en Asie du Sud-Est. Les chansons nées à cette période ont galvanisé la foule. Beaucoup ont survécu aux affres du temps, en gardant une solide place dans le coeur des mélomanes.

Avec la Révolution d’Août1945, la symphonie nationale est entrée dans un nouveau mouvement,caractérisé par les sonorités épiques de l’insurrection générale etdes neuf longues années de résistance qui allaient suivre. Àl’écoute de la Voix du Vietnam.

La Révolution d’Août 1945 aouvert une nouvelle ère au peuple vietnamien. Les chansons nées à cettepériode ont galvanisé la foule. Beaucoup ont survécu aux affres dutemps, en gardant une solide place dans le coeur des mélomanes.

Xuan Oanh a composé la célébrissime chanson “Le 19 août” le 19 août1945. Les premières notes ont sonné dans sa tête au moment où ildéfilait, avec d’autres insurgés, de Van Dien vers le centre-ville deHanoi. L’inspiration est venue tellement vite qu’il a eu à peine letemps d’écrire les paroles sur d’anciens morceaux de journaux et surl’emballage de son paquet de cigarettes. Aussitôt une phrase finie, ill’apprenait à la foule. L’après-midi du même jour, la partition complèteétait imprimée et largement diffusée. “Le 19 août” de Xuan Oanhrésonnait ainsi dans toutes les rues, avec d’autres compositionsd’actualité comme “La marche militaire” de Van Cao, “Anéantir lesfascistes” de Nguyen Dinh Thi, “l’Hymne des guérilléros” de Do Nhuan,“L’appel des jeunes” et “Partir” de Luu Huu Phuoc.

Pourl’artiste-chanteur du peuple Trung Kien, ces chansons sont toutes untrésor: “Ces chansons sont éternelles dans la mesure où elles sontindissociables de la Révolution d’Août. Leur valeur historique est bienplus importante que leur valeur artistique. C’est pourquoi, chaque foisqu’on célèbre la Révolution d’août, tout le monde aime réécouter ceschansons irremplaçables.”

En effet, chacune de ses chansonsest étroitement liée à un événement historique. “La marche militaire” deVan Cao est née fin 1944. Elle avait été largement propagée dans lemaquis et chez les militants secrets à Hanoi avant d’être choisie commechanson officielle du front Viet Minh, et plus tard, comme hymnenational.
Une autre oeuvre de la même époque: “Anéantir lesfascistes” de Nguyen Dinh Thi. Cette chanson a résonné le jour del’insurrection à Hanoï avant de s’imposer comme générique de la radionationale la Voix du Vietnam. Quant à “l’Hymne des guérilléros” de DoNhuan, il avait aussi été largement diffusé parmi les militants secrets àHanoi avant d’être chanté, à haute voix, par les habitants le jour del’insurrection. L’artiste du peuple Trung Kien estime: “Ce sont deschansons révolutionnaires qui sont nées dans une période historiqueparticulière. Sans comprendre le contexte historique, on ne peut pasbien les interpréter.”

La chanteuse Lan Anh, enseignante auConservatoire national de musique du Vietnam, partage cet avis: “AvecAnh Tho, Trong Tan, Viet Hoan et Dang Duong, je fais partie deschanteurs spécialisés dans la chanson révolutionnaire. Nous interprétonsces morceaux à l’occasion des grandes célébrations du pays. Ce sont detrès belles chansons, tant pour la musique, les paroles que pour leursignification historique. C’est une chance et un bonheur pour nous depouvoir les chanter.”

Les chansons de la Révolution d’Aoûtsont devenues des classiques du répertoire musical vietnamien etresteront à jamais dans le coeur des générations de Vietnamiens ! -VNA

Voir plus

Nguyen Phi Dung a aménagé une pièce de 50 m² au sein du siège de son entreprise familiale, équipée de climatiseurs et de déshumidificateurs, pour assurer la conservation rigoureuse de ses archives. (Photo : VNA)

Le plus grand collectionneur de journaux papier du Vietnam

Nguyen Phi Dung, résidant dans la province de Ninh Bình, est le détenteur de la plus vaste collection de presse écrite au Vietnam. Son fonds documentaire comprend plus de 400 000 exemplaires issus de plus de 1 000 titres, dont une centaine publiés avant 1954. En 2024, l’Organisation des records du Vietnam l’a officiellement reconnu comme le plus grand collectionneur de journaux parus au Vietnam, de la fin du XIXᵉ siècle à nos jours.

Un coin de Hidden Spa-Water Hope à Cam Ranh, dans la province de Khanh Hoa. Photo : T.C

L’architecture vietnamienne distinguée aux Architizer A+Awards 2026

Le projet Hidden Spa-Water Hope, conçu par l’agence vietnamienne IDEE Architects à Cam Ranh, dans la province de Khanh Hoa, a remporté le prix du jury dans la catégorie « Spa & Wellness » des Architizer A+Awards 2026, l’un des concours internationaux d’architecture les plus prestigieux.

La citadelle impériale de Hue se distingue au cœur de la ville historique. Photo: nhandan.vn

Le patrimoine, richesse vivante et moteur de croissance à Hue

La force de Hue ne réside pas seulement dans ses monuments, mais aussi dans la richesse de son univers culturel, qui permet aux visiteurs de découvrir l’histoire à travers tous les sens : contempler l’architecture, écouter la musique, savourer la gastronomie et partager le quotidien des habitants.

Le chant quan họ est considéré par les enseignants comme un outil efficace pour l’enseignement du vietnamien aux publics internationaux. Photo : VNA

Le vietnamien au cœur du lien entre la diaspora et la Patrie

À l’occasion du 5e anniversaire du Réseau mondial d’enseignement du vietnamien et de la culture vietnamienne, enseignants et représentants de la diaspora ont réaffirmé le rôle central de la langue vietnamienne dans la préservation de l’identité culturelle et le rapprochement des communautés vietnamiennes à travers le monde.

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.