La renaissance salutaire des cultures minoritaires

«S’intégrer dans le monde mais sans se diluer». Une devise tout à fait d’actualité pour le Vietnam, qui s’emploie à défendre jalousement son identité nationale. Rencontre avec quelques «gardiens» d’ethnies
La renaissance salutaire des cultures minoritaires ảnh 1Les femmes de Ê-dê à Dak Lak (Hauts plateaux du Centre). Photo: VNA

Hanoi (VNA) - «S’intégrer dans le monde mais sans se diluer». Une devise tout à fait d’actualité pour le Vietnam, qui s’emploie à défendre jalousement son identité nationale. Rencontre avec quelques «gardiens» d’ethnies minoritaires.

​La vie se modernise au fur et à mesure du développement socio-économique et de l’intégration internationale du pays. Du fait, des couleurs caractéristiques des ethnies minoritaires ont tendance de se transformer, voire de se perdre. Nombreux sont les autochtones soucieux de préserver leur culture ancestrale. Chacun a sa façon d’agir, pour un but commun : faire perdurer les couleurs patrimoniales des montagnards.

Retour des airs folkloriques San Chi

«Les airs folkloriques de l’ethnie San Chi existent depuis belle lurette. Dès mon enfance, je les ai appris auprès de ma grand-mère et ma mère. Il est triste qu’à présent les jeunes n’aiment plus les anciennes chansons, mais la musique moderne venue d’ailleurs», confie Ly Thi Keo, présidente du Club des amateurs d’airs folkloriques San Chi du village de Nong, district de Luc Ngan, dans la province de Bac Giang (Nord).

Pour elle, il y avait un temps où le folklore s’était éclipsé de la communauté ethnique. La situation a changé depuis que les airs San Chi ont été reconnus en tant que «Patrimoine culturel immatériel national» en 2012. Les villages ont connu un second souffle avec la naissance dans chaque village d’un club du folklore San Chi. «Notre club compte quelque 40 membres de tous âges. Il se tient le soir, où les membres apprennent ensemble des anciens airs auprès des vieillards», s’enthousiasme la chanteuse amatrice sexagénaire. Et d’élever sa voix argentine en interprétant une chanson si douce. 

La renaissance salutaire des cultures minoritaires ảnh 2Les jeunes femmes de San Chi à la Journée culturelle des ethnies minoritaires à Cao Bang (Nord). Photo: VNA

À présent, les airs folkloriques sont inextricablement liés à la vie culturelle et spirituelle des San Chi qui ont réussi à rassembler plusieurs milliers de chansons différentes. Celles-ci s’inspirent pour la majorité de quatrains composés de sept mots, chantés alternativement par un homme et une femme.

Dans l’intention de transmettre le folklore à la nouvelle génération, Ly Thi Keo a ouvert des cours gratuits à l’intention des jeunes et moins jeunes.

L’artiste amateur Lâm Minh Sâp, président du Club des amoureux d’airs folkloriques San Chi du district de Luc Ngan, consacre tout son temps à la recherche d’anciens airs de son ethnie. Il parcourt de long en large toute la région montagneuse, tentant de les recueillir auprès des vieillards.

«J’ai un profond souhait : conserver le trésor culturel et artistique des San Chi, et le transmettre aux jeunes générations. C’est l’âme et aussi la fierté d’une ethnie montagnarde», confie Sâp. 

Des fêtes villageoises Kho-Mu ressuscitées

La renaissance salutaire des cultures minoritaires ảnh 3Le fête d'imploration de la pluie des Kho-Mu se tient juste avant la saison des récoltes. Photo: VNA

Des hommes en costume traditionnel de l’ethnie Kho-Mu s’avancent pas-à-pas en ordre rangé, chacun perçant des trous dans la terre au moyen d’un bâtonnet de bois. Les femmes les suivent juste derrière, et jettent dans chaque cavité quelques semences. Des mouvements souples et gracieux s’exécutent aux rythmes de tambours et d’instruments de musique locaux. C’est la danse de «la culture du riz» des Kho-Mu, présentée lors de la Fête d’Imploration de la pluie, se tenant juste avant la saison des récoltes. 

Dans la province de Diên Biên (Nord), les Kho-Mu du village de To Cuông, district de Muong Ang, se montrent fiers de préserver un maximum de fêtes originales de leur ethnie. «Depuis 2013, nous en organisons annuellement cinq : la Fête d’Imploration d’une bonne récolte, celles de l’Ensemencement, de l’Accueil du nouvel riz, de l’Hommage rendu au village, et enfin d’Imploration de la pluie», explique le chef du village Quang Van Ca, fin connaisseur des us et coutumes des Kho-Mu.

Auparavant, il n'y avait que deux fêtes - l'Ensemencement et l’Accueil du nouvel riz - qui étaient organisées à un niveau familial, les trois autres ayant sombré dans l'oubli. «Une négligence insouciante qui m'a déchiré le cœur. Car, dans une certaine mesure, les fêtes traditionnelles illustrent l'âme et l'identité des Kho-Mu», selon le chef de village. Jours et nuits, il a nourri l'ambition de faire revivre les pratiques ancestrales. Son idée a été soutenue par le Musée des ethnies de la province, l'Institut de la culture et des arts du Vietnam et le Centre national d'archives patrimoniales. Une aide précieuse pour les Kho-Mu à ressusciter ces événements festifs menacés de disparition, et à redonner un second souffle au village.

«Je suis ravie d'être présente dans la troupe artistique du village. Nos vies étant loin d’être aisées, nous nous regroupons à quatre pour acheter un costume de scène. Une fois sur la scène, nous nous sentons heureux et fiers de l’essence culturelle des Kho-Mu», confie Lò Thi Loan, paysanne. 

Us et coutumes des Pa-cô revitalisés 

La renaissance salutaire des cultures minoritaires ảnh 4Les mariés de Pa-cô (en rouge) à leur mariage traditionnel. Photo: VNA

Dans le district de Dakrong, province de Quang Tri (Centre), Kray Suc est un septuagénaire connu comme le loup blanc. Depuis une dizaine d’années, il se consacre corps et âme à la recherche, à la conservation et à l'embellissement des us et coutumes traditionnelles de son ethnie Pa-cô.

Cela a commencé en 2004 lorsque Kray Suc a été nommé au poste de chef des Services culturels de la commune de Tà Rut. L’occasion pour lui de donner vie à son vœu : collectionner les objets et instruments de musique d’antan, récolter les coutumes ancestraux et les airs folkloriques, ou encore apprendre l’écriture des Pa-cô. «C’est un trésor culturel riche et varié. Malheureusement, à cause de la guerre qui a durée très longtemps, ce dernier s’en est retrouvé dépouillé. Outre la dispersion des objets antiques, nombreuses sont les pratiques coutumières et les mélodies ancestrales qui sont tombées dans l’oubli», confie-t-il. D’un jour à l’autre, il a débarqué dans les villages, rencontré des vieillards, et fouillé toutes choses liées à cette vie d’antan.

Petit à petit, l’oiseau fait son nid. Jusqu’ici, notre homme a réuni une centaine d’instruments de musique comme des gongs en tous genres, des tambours Toong, des flûtes Khui, Tirel ou Bê.

Les anciennes chansons étant écrites en dialecte, Kray Suc a pris soin de les traduire en Vietnamien. À son initiative, nombre de chansons traditionnelles Pa-cô ont été introduites dans le programme d’études des écoles primaires locales. De plus, un club local d’amateurs d’airs folkloriques Pa-Cô a vu le jour, rassemblant des dizaines de membres.

«Pour le moment, j’ai deux projets ambitieux à réaliser : faire apprendre la langue Pa-cô à l’école et construire un mini-musée dédié aux objets traditionnels de l’ethnie», lance  Kray Suc, optimiste. Et d’espérer le soutien des responsables. -CVN/VNA​​

Voir plus

Les délégués visitent un stand au festival. Photo : VNA

Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025 : Connecter le patrimoine à la créativité

Dans la soirée du 19 décembre, le Département de la Culture et des Sports de Hanoï a inauguré, au parc Thong Nhat, le Festival de la culture culinaire de Hanoï 2025, placé sous le thème « Hanoï – Un voyage culinaire, au carrefour de la créativité ». Prévu jusqu’au 21 décembre, l’événement ambitionne de mettre à l’honneur les valeurs gastronomiques de la capitale et de promouvoir l’image d’une ville élégante, raffinée et créative.

Le quatuor composé de Nguyen Huy Hoang, Vo Thi My Tien, Nguyen Kha Nhi et Mai Tran Tuan Anh. Photo : VNA

SEA Games 33 : le Vietnam décroche sa 87ᵉ médaille d’or

Lors de la matinée du 20 décembre, dernière journée de compétition des SEA Games 33, l’équipe vietnamienne de natation a une nouvelle fois marqué les esprits en remportant la 87ᵉ médaille d’or de la délégation vietnamienne, dans l’épreuve du relais mixte 4 × 1 500 m en eau libre.

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.