La raison doit être écoutée

Toute la vérité, rien que la vérité s’il vous plaît

Le porte-parole du Haut-Commissariat aux droits de l'homme a utilisé des termes inexacts et biaisés en fonction des informations erronées sur les rassemblements début mai à Hanoi et Hô Chi Minh-Ville.

Hanoi (VNA)- Le porte-parole du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme Rupert Colville a récemment utilisé des termes inexacts et biaisés en fonction des informations erronées sur les rassemblements au début mai à Hanoi et Hô Chi Minh-Ville.

Ces regroupements ont été commis sous prétexte de "protection de l’environnement",  exploitant le contexte d’un incident environnemental à l’origine de l’afflux anormal de poissons morts sur les côtes du Centre du pays.

Toute la vérité, rien que la vérité s’il vous plaît ảnh 1La pêche hauturière reprend doucement ses droits suite aux certifications délivrées par les autorités de la province de Quang Tri (Centre). Photo VNA

Les préoccupations de Colville sur "l’accroissement du niveau de violence perpétrée contre les manifestants vietnamiens exprimant leur colère sur la mort massive mystérieuse de poissons le long de la côte centrale du pays", et le fait que "certains femmes et enfants figuraient parmi les personnes arrêtées et blessées», sont infondées et totalement erronées.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques stipule que les droits et les libertés des personnes doivent être exercées dans le cadre de la loi, sans affecter la sécurité, l’ordre public, les normes morales, la santé publique et les droits et intérêts des autres individus.

En tant que membre responsable de la communauté internationale, le Vietnam a toujours respecté les conventions internationales sur les droits de l’homme et dans le même temps adopté des mesures conformes à ses lois et à d’autres normes internationales pour assurer la sécurité et la sécurité pour son peuple, en particulier les personnes âgées, les femmes et les enfants. Seuls les contrevenants sont punis.

Il est clair que, lors des rassemblements récents au nom de la "protection de l’environnement", des éléments hostiles, y compris ceux de l’organisation terroriste Viêt Tân, ont organisé ou fomenté des manifestations dans l’intention de provoquer des troubles et émeutes pour renverser le régime.

Conspirant avec des forces hostiles dans et hors du pays, ils ont incité les gens, y compris les adolescents et les sujets aux antécédents judiciaires et de police peu reluisants, à se rassembler dans les lieux publics. Ils ont même mis en place des équipes de soutien pour distribuer de l’eau, du pain et de l’argent aux participants, et utilisé les réseaux sociaux pour enflammer les actes contre ceux qui sont chargés du maintien de l’ordre.

Il n’est pas difficile de reconnaître l’intention réelle des éléments hostiles, étant donné qu’un événement politique d’importance majeure pour le peuple vietnamien approche – les élections des députés de l’Assemblée nationale de la 14e législature et des membres des conseils populaires de tous les échelons durant lesquelles les gens manifestent leur volonté et leurs aspirations, exercent leurs droits de l’homme et du citoyen.  

Les forces compétentes ont interpellé deux personnes qui ont obtenu de l’argent de Viêt Tân pour collecter et diffuser des documents et photos fallacieux incitant les gens à manifester contre l’État.

Toute la vérité, rien que la vérité s’il vous plaît ảnh 2Le 29 avril, le vice-Premier ministre Trinh Dinh Dung a visité le port de pêche de Cua Tùng et plusieurs localités de Quang Tri pour évaluer les conséquences lato sensu de cet incident sur la population locale. Photo: VNA

Les mesures dernièrement prises par l’État vietnamien sont destinées à préserver la stabilité socio-politique et protéger les vies. Les transgressions de la loi qui menacent les intérêts communs de la communauté et les intérêts fondamentaux du pays doivent être punies conformément à la loi, comme c’est le cas dans tout pays souverain. Il n’y a pas de raison que Rupert Colville ne comprend pas cette évidence.

Lorsque Colville a demandé aux autorités vietnamiennes de "veiller à ce que toutes les personnes négativement affectées, dans ce cas les pêcheurs, ont accès à des recours efficaces", il semble qu’il a ignoré les informations actualisées sur la situation du Vietnam, ou les a laissé intentionnellement de côté.

Est-il probable que Colville n’était pas au courant ou qu’il a délibérément fermé les yeux sur les mesures mises en œuvre par le gouvernement vietnamien, les ministères, les organismes et les localités pour résoudre cet incident environnemental, rétablir la production et stabiliser la vie des victimes?

Les pêcheurs et aquaculteurs touchés se sont vu accorder riz, argent et prêts à faible taux d’intérêt avec les paiements rééchelonnés. Les points de vente de poissons sains ont été également mis en place dans les localités, stabilisant ainsi le marché de produits aquatiques et encourageant les pêcheurs à reprendre le large.

Sous la direction étroite et énergique du gouvernement, les autorités ainsi que des scientifiques vietnamiens et étrangers s’efforcent de faire toute la lumière, et l’État vietnamien a réitéré à maintes reprises qu’il ne pardonnera pas des individus ou des organisations s'ils violent la loi et provoquent cet incident environnemental.

Les faits sont donc clairs, mais les déclarations de Colville sur la situation des droits de l’homme au Vietnam s’avèrent tendancieuses et fourbes. – VNA

Voir plus

Suos Yara, premier vice-président de la Commission des relations extérieures du Parti du peuple cambodgien (PPC) et porte-parole du PPC. Photo: VNA

La visite de Trân Câm Tu va renforcer la confiance politique Vietnam-Cambodge

Cette visite contribue à renforcer l’amitié traditionnelle, les liens étroits et la compréhension mutuelle entre les deux pays. Conjointement à la visite officielle du secrétaire général du Comité central du PCV, Tô Lâm, au Cambodge en février, ce voyage devrait approfondir la confiance et renforcer la coopération dans l’intérêt commun des deux pays.

Entrevue entre le permanent du Secrétariat du PCV, Tran Cam Tu, et le Premier ministre lao, Sonexay Siphandone. Photo: VNA

Le permanent du Secrétariat du PCV en entrevue avec le Premier ministre lao

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique, permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), a réaffirmé que le Vietnam attache toujours de l’importance et accorde une priorité de premier plan à la consolidation et au renforcement des relations de grande amitié, de solidarité spéciale, de coopération intégrale et de cohésion stratégique avec le Laos.

Vue de l’entretien entre Trân Câm Tu et Vilay Lakhamphong, à Vientiane, le 9 avril. Photo : VNA

Le membre du Politburo Trân Câm Tu s’entretient avec son homologue lao Vilay Lakhamphong

Les deux dirigeants ont eu des discussions approfondies sur la situation de chaque parti et de chaque pays, ont échangé des informations sur les développements post-électoraux et la mise en œuvre des résolutions du congrès du parti, et ont partagé leurs expériences en matière d’amélioration de la gouvernance, de promotion du développement socio-économique, de stabilité politique et de protection sociale.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam (droite) et le premier secrétaire du Comité central du Parti communiste de Cuba et président de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, lors de sa visite d'Etat au Vietnam en septembre 2025. Photo: VNA

Le président cubain félicite le secrétaire général To Lam pour son élection à la présidence du Vietnam

Dans un message publié sur son compte X, le premier secrétaire du Comité central du Parti communiste de Cuba et président de Cuba, Miguel Díaz-Canel Bermúdez, a également réaffirmé sa volonté et son engagement indéfectible à poursuivre la promotion de l’amitié fraternelle, de la solidarité et de la coopération d’importance historique et particulière entre les deux pays.

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tran Cam Tu (à gauche) s'exprime lors de l'entretien avec son homologue du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL), Vilay Lakhamphong. Photo : VNA

La coopération Vietnam–Laos renforcée par la signature de nouveaux documents

En visite officielle au Laos, Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a assisté ce 9 avril à Vientiane, aux côtés de son homologue lao Vilay Lakhamphong, à la cérémonie de remise de documents de coopération bilatérale au siège du Comité central du PPRL.

Le permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tran Cam Tu (gauche), et Vilay Lakhamphong, permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL). Photo: VNA

Cérémonie d’accueil du permanent du Secrétariat du PCV au Laos

La cérémonie d’accueil solennelle en l’honneur de Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), a été organisée le 9 avril à Vientiane, sous l'égide de Vilay Lakhamphong, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL).