La poterie vietnamienne au fil de l’histoire

L’exposition thématique intitulée "La céramique vietnamienne : Une tradition distincte - Vue de la collection An Biên" se déroule du 19 novembre jusqu’au mois d’avril 2022 à Hanoï.

Hanoï (VNA) - L’exposition thématique intitulée "La céramique vietnamienne : Une tradition distincte - Vue de la collection An Biên" se déroule du 19 novembre jusqu’au mois d’avril 2022 au Musée national de l’histoire du Vietnam à Hanoï.

La poterie vietnamienne au fil de l’histoire ảnh 1L'exposition "La céramique vietnamienne : Une tradition distincte - Vue de la collection An Biên" se tient du 19 novembre 2021 jusqu’au mois d’avril 2022 au Musée national de l’histoire.

L’exposition est organisée à l’occasion de la Journée du patrimoine culturel du Vietnam (23 novembre) par le Musée national de l’histoire du Vietnam (MNHV), en collaboration avec l’Association du patrimoine culturel du Vietnam et le collectionneur Trân Dinh Thang, propriétaire de la collection An Biên. Elle présente près de 60 céramiques uniques sélectionnées dans cette collection et 22 objets de ce musée. Ils sont classés selon quatre périodes : dix premiers siècles, du XIe au XIVe siècles, du XVe au XVIIe siècles, du XVIIIe au XIXe siècles.

Quatre étapes de développement

Au cours des dix premiers siècles de notre ère, sur la base de la tradition de la poterie Dông Son, les Viêt anciens ont absorbé les techniques chinoises modernes, étendant l'échelle de production pour créer une gamme de céramiques aux couleurs vietnamiennes. Cela a contribué de faire du Vietnam l’un des rares pays au monde dont la poterie est née tôt et s'est développée en continu. C’est la base du fondement des lignes de céramique émaillée des périodes suivantes, en particulier au cours des dynasties Trân (1225-1400) et Ly (1009-1225).

Du XIe au XIVe siècle, la céramique des dynasties des Ly et Trân s'est développée indépendamment, explorant ses propres thèmes décoratifs. Il s'agit d’une des pages les plus brillantes de la poterie vietnamienne. Les céramiques étaient utilisées pour la cour et la vie quotidienne. De nombreux émaux furent lancés à cette époque, dont la céramique émaillée blanche, le céladon (ou porcelaine verte), la céramique émaillée brune, la céramique bleue et blanche (pinyin) apparue à la fin du XIVe siècle.

Du XVe au XVIIe siècle est une période de fort développement des échanges commerciaux entre le Vietnam et de nombreux pays à travers le monde. La poterie était alors un article d’exportation important. On trouve de nombreux types de produits en céramique (notamment objets d’usage quotidien, de culte), en émaux typiques (email bleu et blanc, émail bleu gris) et avec divers thèmes décoratifs (principalement dragons, phénix, nuages).

La poterie vietnamienne au fil de l’histoire ảnh 2Céramiques émaillées blanches, typique de la dynastie des Ly.

Quelques centres de production de céramique célèbres de l’époque se trouvent à Bat Tràng (Hanoï), dans le district de Nam Sach, de Binh Giang (province de Hai Duong, Nord).

À partir du XVIIIe siècle, les vicissitudes historiques ont fait disparaître progressivement les centres de production. Seul celui de Bat Tràng a traversé des périodes historiques difficiles pour survivre et se développer jusqu’à aujourd’hui, devenant un "musée vivant" de la céramique vietnamienne.

"L’exposition thématique intitulée +La céramique vietnamienne : Une tradition distincte - Vue de la collection An Biên+ est une petite partie de la collection céramique du MNHV et des collectionneurs. Elle permet d’honorer la poterie vietnamienne, a déclaré Nguyên Van Doàn, directeur du MNHV. On y trouve les objets les plus typiques et les plus distingués représentant les périodes historiques du pays. À travers eux, l’exposition souhaite présenter l’histoire de la céramique vietnamienne avec ses nombreuses étapes de développement, associées étroitement aux périodes historiques et culturelles du pays".

Une exposition impressionnante

Ce sont 22 objets de l’exposition qui sont conservés au MNHV. Il s’agit d’artefacts spéciaux, rares, datant notamment de la période de déclin de la poterie vietnamienne. Plus précisément, ce sont des œuvres de Bat Tràng utilisés dans des maisons communales, pagodes et temples, collectées par les Français dans le passé.

"Ces objets rares et uniques sont presque impossibles à trouver dans des collections privées", souligne Nguyên Quôc Binh, chef du Bureau d’exposition du MNHV. Il ajoute : "Avec le désir de refléter pleinement la physionomie de la céramique vietnamienne de l’époque initiale jusqu’à l’époque de recul en passant par son âge d’or, nous avons décidé de juxtaposer deux collections, l’une d’An Biên du collectionneur Trân Dinh Thang (de la ville portuaire de Hai Phong) et l’autre du MNHV". Toujours selon lui, les critères de sélection des artefacts étaient de présenter la gamme complète des émaux ainsi que les techniques de production.

D’après le Docteur Pham Quôc Quân, ancien directeur du MNHV, les neuf artefacts en céramique émaillée blanche de la dynastie des Ly, de 24 à 25 cm de haut, sont les plus précieux de la collection An Biên. Durant cette dynastie, la céramique émaillée blanche était la plus prisée. L’Association du patrimoine culturel du Vietnam et des experts ont aidé le collectionneur Trân Dinh Thang à élaborer un dossier pour faire reconnaître ces objets en tant que trésors nationaux. -CVN/VNA

Voir plus

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville

Près de 11.000 coureurs issus de 75 pays et territoires ont pris part, le 11 janvier, au 13ᵉ Marathon de Hô Chi Minh-Ville 2026, confirmant le rayonnement international croissant de cet événement sportif majeur mêlant performance, culture urbaine et promotion touristique.

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.