La Poste centrale, une fierté de Ho Chi Minh-Ville

Situé au cœur de Hô Chi Minh-Ville, la Poste centrale, construite de 1886 à 1891, est l’un des plus anciens bâtiments de cette ville et l’un de ses symboles architecturaux. Petite visite.
 La Poste centrale, une fierté de Ho Chi Minh-Ville ảnh 1La Poste centrale de Hô Chi Minh-Ville attire beaucoup de touristes vietnamiens et étrangers.


Ho Chi Minh-Ville (VNA) - Situé au cœur de Hô Chi Minh-Ville, la Poste centrale, construite de 1886 à 1891, est l’un des plus anciens bâtiments de cette ville et l’un de ses symboles architecturaux. Petite visite.

La Poste centrale de Hô Chi Minh-Ville se trouve au 2, rue Quang truong Công xa Paris (Place de la Commune de Paris), dans le 1er arrondissement de Hô Chi Minh-Ville. Conçue par Gustave Eiffel, elle est devenue un symbole de la ville, comme la fameuse cathédrale Notre-Dame située juste à côté. Construite entre 1886 et 1891, elle est en effet un bijou architectural, au style mixte européen-asiatique agrémenté de motifs de l’ethnie minoritaire Cham, de bas-reliefs et de formes néobaroques ainsi que de décorations françaises typiques.

Un ouvrage à cheval sur trois siècles

Sur la façade de la Poste sont gravés les noms de personnages illustres de la fin du XIXe siècle, par exemple le président américain Benjamin Franklin, l’inventeur italien Alessandro Volta, le physicien britannique Michael Faraday, le mathématicien français André-Marie Ampère, Gay-Lussac, Oerstedt, Ohm, Arago, Galvani, Foucault ou encore, Laplace.   Eiffel a voulu rendre hommage à ces personnages associés à des découvertes et à des avancées scientifiques.

Cependant, sur la façade toujours, le plus frappant est certainement l’horloge géante, situé sur les arcades de l’entrée principale, aussi vieille que l’édifice et qui fonctionne toujours parfaitement aujourd’hui !

À l’intérieur, les premières choses que vous remarquerez sont les deux cartes : la première est celle de Saigon (Hô Chi Minh-Ville actuellement) et ses environs en 1892. La deuxième est le réseau des lignes télégraphiques du Vietnam et du Cambodge en 1936.

Le bâtiment est grand et aéré, avec beaucoup d’espace. Le plafond est en forme d’arc reposant sur deux rangées de piliers d’acier.

Un lieu très fréquenté par les touristes

De nombreux Vietnamiens et étrangers s’activent, des lettres à la main, des paquets sous les bras. Les employés sont habitués aux visiteurs, notamment étrangers, et des pancartes en anglais indiquent clairement les fonctions des guichets ainsi que les tarifs.

L’un d’entre eux, Duong Van Ngô (né en 1930), est particulièrement connu pour son métier de traducteur. Il aurait traduit des milliers de lettres du vietnamien en anglais ou en français. À 17 ans, il était élève du lycée Pétrus Duong Vinh Ky, puis stagiaire à la Poste centrale de Saigon. À 22 ans, il est devenu employé officiel, chargé des papiers et documents. En 1965, en plus de ses connaissances en français, il a appris l’anglais et a continué d’y travailler jusqu’à sa retraite. La Poste lui a ensuite réservé un petit coin avec une table et la pancarte «Lieu de renseignement et d’aide à l’écriture de lettres». M. Ngô a élaboré plus de 31.000 lettres pour les quatre coins du monde.

La Poste centrale de Hô Chi Minh-Ville propose toutes sortes de services postaux traditionnels dont vente de cartes postales ou de timbres (grande gamme de timbres, à bas prix). Le change d’argent est également proposé. Cette poste gère plus de 170 filiales dans l’ensemble de la ville. En 2002, elle s’est vu attribuer le titre de «Héros du travail» par l’État. -CVN/VNA

Voir plus

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilité sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondées concernant la santé ou la vie privée des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spéculations sur l’organisation du système politique ou la modification de politiques, ont été délibérément propagées. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'appréciation, mais constituent une véritable attaque contre la confiance sociale.

Un cours de mathématiques dispensé en langue étrangère au lycée Hong Quang, quartier Le Thanh Nghi. Photo : VNA.

Hai Phong modernise son modèle éducatif

À Hai Phong, la mise en œuvre de la Résolution n°71-NQ/TW impulse une transformation en profondeur du système éducatif, axée sur l’apprentissage des langues, le numérique et l’ouverture internationale, afin de former une génération d’élèves capables de s’affirmer comme de véritables citoyens du monde.

Grâce à l'accès à des prêts à taux préférentiels, Mua Thi La, une femme de l'ethnie Hong originaire du village de Ban My A, a ouvert un atelier de confection de costumes traditionnels, créant ainsi des emplois et des revenus stables et contribuant à l'élimination progressive et durable de la pauvreté. Photo : VNA

Le décaissement des fonds pour les programmes cibles nationaux s’accélère

2026 est une année charnière pour la réalisation des objectifs de développement socio-économique de la nouvelle période, les programmes nationaux ciblés continuent de jouer un rôle essentiel pour garantir la sécurité sociale et réduire les disparités régionales. Au-delà de l’accélération des décaissements, il est primordial de veiller à ce que les fonds parviennent aux bénéficiaires prioritaires et produisent des résultats concrets.

L’atelier de broderie Len Art de l’artiste Nguyen Thi Hong Van (au centre de la photo) aide les personnes handicapées à s’intégrer en toute confiance dans la communauté.

Quand l’art se met au service de l’inclusion et de l’accompagnement

​Au cœur du vieux quartier de Hanoï se trouve un petit espace nommé « Len Art ». Depuis dix ans, l’artiste-artisane Nguyên Thi Hông Vân y guide discrètement des enfants autistes, sourds ou souffrant de retards de développement. Avec patience, ils brodent chaque fil de laine, ravivant ainsi leur foi en la vie.

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.