La politique de change du Vietnam vise à un surcroît de flexibilité

La Banque d’État du Vietnam a décidé le 12 août d’étendre la plage de variation du taux de change de +/- 1 % à +/- 2 %, premier changement depuis février 2011.
La politique de change du Vietnam vise à un surcroît de flexibilité ảnh 1La BEV a décidé le 12 août d’étendre la plage de variation du taux de change de +/- 1 % à +/- 2 %, premier changement depuis février 2011.

La Banque d’État du Vietnam a décidé le 12 août d’étendre la plage de variation du taux de change de +/- 1 % à +/- 2 %, premier changement depuis février 2011. Cette décision permet de donner des initiatives et un aménagement souple en matière d’application du taux de change devant les évolutions du marché international, a expliqué Mme Nguyên Thi Hông, vice-gouverneur de la banque centrale.

Depuis le début de l’année, le marché international a témoigné de fluctuations irrégulières, hors des prévisions des institutions domestiques comme étrangères : chute du cours du pétrole, dégradation de l’économie européenne, crise économique en Grèce... Le dollar américain a fortement augmenté, entraînant une large pression sur la parité dollar-dông. La Banque d’État du Vietnam (BEV) a pris des mesures synergiques et efficaces pour stabiliser le marché des devises et maintenir le taux de change pendant ces sept derniers mois, a rappelé Mme Nguyên Thi Hông. Pourtant, après la dévaluation du yuan, la BEV a décidé d’étendre la fourchette de variation du taux de change afin de prévenir tout effet négatif et soutenir les exportations, a-t-elle précisé.

Le 13 août, la Chine a baissé de plus de 1% le taux de référence du yuan face au dollar, une forte réduction pour un troisième jour consécutif, accentuant de facto la dévaluation de sa monnaie, a annoncé l’opérateur national du marché des changes PBOC (Banque populaire de Chine). C’est le troisième jour consécutif que l’institution réduit nettement ce taux de référence, déjà baissé de presque 2% le 11 août, puis d’environ 1,6% le 12 août. C’est la plus brutale dépréciation enregistrée par la monnaie chinoise depuis plus de deux décennies et la mise en place par Pékin du système de change actuel. Les annonces de la PBOC ont été considérées comme autant de dévaluations successives du yuan, même si la banque centrale s’en défend, assurant qu’il s’agit au contraire de rapprocher sa valeur des réalités du marché.

Une décision raisonnable et opportune

La BEV ne réalise pas d’ajustement du taux de change moyen sur le marché interbancaire, mais elle adopte une plus grande plage de variation. C’est une décision idoine pour créer un surcroît de souplesse et un mécanisme d’opération ouvert. C’est le rapport offre-demande sur le marché qui décide du taux de change, a rappelé Dinh Duc Quang, vice-directeur général de la banque OCB.

La décision de la BEV ne bouscule pas les facteurs du marché monétaire. C’est une décision opportune, a déclaré Lê Thành Trung, vice-directeur général de la HDBank. En effet, la Chine est le plus grand partenaire commercial du Vietnam. La dévaluation du yuan permet aux entreprises chinoises de bénéficier de produits d’une plus grande compétitivité. La politique de change de la banque centrale du Vietnam a le même but. En principe, cette hausse de fourchette n’affecte pas les transactions de la banque. La balance du commerce du Vietnam est totalement équilibrée et les réserves nationales en devises du Vietnam sont assurées pour garantir la valeur du dông vietnamien, a ajouté Lê Thành Trung.

La politique de change du Vietnam vise à un surcroît de flexibilité ảnh 2

La décision de la BEV ne bouscule pas les facteurs du marché monétaire. C’est une décision opportune.

Le vice-directeur général de la banque ACB, Nguyên Thanh Toai, a affirmé que la décision de la BEV favorise les transactions en devises des banques commerciales. Cette décision ne conduit pas à une hausse du taux de change. Juste après l’annonce de la BEV, le prix du dollar américain sur le marché vietnamien a augmenté jusqu’à 22.080 dôngs le dollar. Après une chute à 20.050 dôngs le 12 août, le prix a encore une fois augmenté à 22.100 dôngs le 13 août. Selon les banques, malgré une hausse du prix, le marché ne  manque pas du dollar. Fin juillet, la BEV a informé que les résserves nationales en devises ont atteint 37 milliards de dollars et dix tonnes d'or.

Cependant, certains spécialistes estiment que la décision de la BEV souligne les incidences, à commencer sur le coût des importations du pays... -CVN/VNA

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.