La poésie prend ses quartiers sur la montagne de Nhan

Chaque année, au 15 e jour du 1 er mois lunaire, ils sont des milliers à se rendre à la montagne de Nhan pour participer à la fête de la poésie Nguyên Tiêu. Le 24 février, le rendez-vous est à nouveau donné pour réciter quelques vers.
Chaque année, au 15 e jour du 1er mois lunaire, ils sont des milliers à se rendre à la montagne deNhan pour participer à la fête de la poésie Nguyên Tiêu. Le 24 février,le rendez-vous est à nouveau donné pour réciter quelques vers.

Au sommet de la montagne de Nhan, au pied de l’ancienne tour Cham,ville de Tuy Hoà, province de Phu Yên (Centre), vieillards, enfants,agriculteurs, pêcheurs, écrivains, poètes, journalistes et touristesprovenant des quatre coins du pays se réunissent chaque année sous lapleine lune. Au milieu de la nuit, on peut voir les lumières del’agitation de la ville de Tuy Hoà. Plus loin, les vagues de la MerOrientale et les eaux de la rivière de Ba (Dà Rang) semblent se mouvoirplus lentement. Ce paysage est paisible. C’est presque le lieu idéalpour ce rendez-vous annuel.

Quelques jours avant lafête de la poésie, les rues et les quartiers de Tuy Hoà s’étaienthabillées de bannières et de banderoles pour promouvoir la nuit de lapoésie sur la montagne de Nhan. D’en bas, les visiteurs peuvent remonterjusqu’au sommet en suivant un chemin parsemé de textes. À l’issue duparcours, une exposition de poèmes a été installée. Ils ont été impriméssur des voiles, des bambous et autres supports de style traditionnel.Le tout complété par quelques photos.

La naissance de la fête de la poésie

La fête de la poésie a été créée par les habitants de la province dePhu Yên. Tout a commencé en 1980, à la bibliothèque de Hai Phu, à TuyHoà, lorsque des amoureux des mots se sont réunis un certain 15 janvierau soir, pour lire des poèmes.

La presse s’en étéalors fait l’écho et avait été bien surprise de son succès. L’évènementannuel est ainsi né. Il est même devenu un filon touristique pour laprovince de Phu Yên. Et si les touristes étrangers ne comprennent pasles poèmes écrits en vietnamien, ils sont tout de même au rendez-vous.

Selon Nguyên Ngoc Quang, musicien et président del’Association de la culture et de l’art de la province de Phu Yên,«cette fête est à l’origine de la Journée vietnamienne de la poésie (le15e jour du 1er mois lunaire), organisée par l’Association des poètesvietnamiens. Elle en est à sa onzième édition».

Pham Da Thuy, poète, vient de la province de Khanh Hoà (Centre). Elleparticipe à l’organisation de la Nuit de la poésie. «Ce rendez-vous estvraiment intéressant. Et il attire aussi bien les enfants que lespersonnes âgées. Ils ne viennent pas ici par curiosité, mais parcequ’ils aiment cet art», remarque-t-elle. Et d’ajouter : «J’étaisprofesseur de littérature, et je suis très émue quand je vois des élèvesde sixième lire des poèmes sans ronchonner».

Les nouveautés 2013

La 33 e fête de la poésie de Phu Yên promet d’attirer beaucoupd’amateurs le 24 février prochain (15 e jour du 1 er mois lunaire).Dans le cadre de cet événement, le comité d’organisation organisera leconcours de la plus belle femme Nguyên Tiêu. Les femmes doivent se fairephotographier par un professionnel et seront, à la manière de MissFrance, choisies d’abord sur leur beauté. Mais pour être élues, ellesdevront ensuite montrer leur goût pour la poésie et déclamer quelquesvers, le jury leur poseront des questions sur leurs connaissances dansle domaine.

Par ailleurs, le lendemain, lesvisiteurs pourront participer au programme «Jeunesse et Patrie», avectrois événements: exposition de peintures, chant et musique, et photoscréatives. Le tout pour promouvoir davantage les valeurs culturellestraditionnelles, ainsi que la beauté des paysages de la province de PhuYên.

Lors de cette fête, le comité d’organisationprésentera au public le recueil de poèmes de Nguyên Tiêu. Il réunit ceuxqui ont été remarqués lors des années précédentes, afin de se faire unaperçu de qui avait été présenté précédemment. – AVI

Voir plus

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.

Le sélectionneur Kim Sang-sik lors de la conférence de presse. Photo: VFF

Le Vietnam prêt à viser les quarts de finale de la Coupe d’Asie AFC U23 2026

Conscient de la difficulté du défi à venir, le sélectionneur sud-coréen Kim Sang-sik s’est dit confiant quant à la condition physique, au mental et à la préparation générale des joueurs, affirmant qu’il était convaincu que l’équipe le démontrerait sur le terrain et que tout se déroulerait bien.

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

Au cœur du quartier de Ham Thang, dans la province de Lam Dong, la fabrication artisanale des nouilles de riz de Phu Long perpétue un héritage ancestral. Ici, le riz n'est pas qu'un simple ingrédient ; il est le support d'un savoir-faire d'exception. La singularité de ces nouilles réside dans un rituel immuable : le trempage nocturne du grain, le broyage millimétré, puis la cuisson à la vapeur sur des plateaux de bambou tressé. Du pressage des filaments jusqu'au séchage final, chaque geste est empreint de patience et de dévouement. C'est une œuvre de précision, transmise de génération en génération, où la main de l'artisan et son regard aguerri donnent vie à une émotion culinaire unique.

Le Train du Café de Da Lat offre des paysages enchanteurs et des récits culturels, le tout accompagné d’un arôme persistant de café vietnamien. Photo : internet

Voyage en train : nostalgie et café vietnamien

Sous la fraîcheur de fin d’année, la gare historique de Da Lat — autrefois joyau de l’Indochine — invite à une escale sensorielle inédite. Entre patrimoine architectural et effluves de café local, les visiteurs savourent désormais une immersion au cœur de l’art de vivre vietnamien, au rythme nostalgique des rails.