La poésie prend ses quartiers sur la montagne de Nhan

Chaque année, au 15 e jour du 1 er mois lunaire, ils sont des milliers à se rendre à la montagne de Nhan pour participer à la fête de la poésie Nguyên Tiêu. Le 24 février, le rendez-vous est à nouveau donné pour réciter quelques vers.
Chaque année, au 15 e jour du 1er mois lunaire, ils sont des milliers à se rendre à la montagne deNhan pour participer à la fête de la poésie Nguyên Tiêu. Le 24 février,le rendez-vous est à nouveau donné pour réciter quelques vers.

Au sommet de la montagne de Nhan, au pied de l’ancienne tour Cham,ville de Tuy Hoà, province de Phu Yên (Centre), vieillards, enfants,agriculteurs, pêcheurs, écrivains, poètes, journalistes et touristesprovenant des quatre coins du pays se réunissent chaque année sous lapleine lune. Au milieu de la nuit, on peut voir les lumières del’agitation de la ville de Tuy Hoà. Plus loin, les vagues de la MerOrientale et les eaux de la rivière de Ba (Dà Rang) semblent se mouvoirplus lentement. Ce paysage est paisible. C’est presque le lieu idéalpour ce rendez-vous annuel.

Quelques jours avant lafête de la poésie, les rues et les quartiers de Tuy Hoà s’étaienthabillées de bannières et de banderoles pour promouvoir la nuit de lapoésie sur la montagne de Nhan. D’en bas, les visiteurs peuvent remonterjusqu’au sommet en suivant un chemin parsemé de textes. À l’issue duparcours, une exposition de poèmes a été installée. Ils ont été impriméssur des voiles, des bambous et autres supports de style traditionnel.Le tout complété par quelques photos.

La naissance de la fête de la poésie

La fête de la poésie a été créée par les habitants de la province dePhu Yên. Tout a commencé en 1980, à la bibliothèque de Hai Phu, à TuyHoà, lorsque des amoureux des mots se sont réunis un certain 15 janvierau soir, pour lire des poèmes.

La presse s’en étéalors fait l’écho et avait été bien surprise de son succès. L’évènementannuel est ainsi né. Il est même devenu un filon touristique pour laprovince de Phu Yên. Et si les touristes étrangers ne comprennent pasles poèmes écrits en vietnamien, ils sont tout de même au rendez-vous.

Selon Nguyên Ngoc Quang, musicien et président del’Association de la culture et de l’art de la province de Phu Yên,«cette fête est à l’origine de la Journée vietnamienne de la poésie (le15e jour du 1er mois lunaire), organisée par l’Association des poètesvietnamiens. Elle en est à sa onzième édition».

Pham Da Thuy, poète, vient de la province de Khanh Hoà (Centre). Elleparticipe à l’organisation de la Nuit de la poésie. «Ce rendez-vous estvraiment intéressant. Et il attire aussi bien les enfants que lespersonnes âgées. Ils ne viennent pas ici par curiosité, mais parcequ’ils aiment cet art», remarque-t-elle. Et d’ajouter : «J’étaisprofesseur de littérature, et je suis très émue quand je vois des élèvesde sixième lire des poèmes sans ronchonner».

Les nouveautés 2013

La 33 e fête de la poésie de Phu Yên promet d’attirer beaucoupd’amateurs le 24 février prochain (15 e jour du 1 er mois lunaire).Dans le cadre de cet événement, le comité d’organisation organisera leconcours de la plus belle femme Nguyên Tiêu. Les femmes doivent se fairephotographier par un professionnel et seront, à la manière de MissFrance, choisies d’abord sur leur beauté. Mais pour être élues, ellesdevront ensuite montrer leur goût pour la poésie et déclamer quelquesvers, le jury leur poseront des questions sur leurs connaissances dansle domaine.

Par ailleurs, le lendemain, lesvisiteurs pourront participer au programme «Jeunesse et Patrie», avectrois événements: exposition de peintures, chant et musique, et photoscréatives. Le tout pour promouvoir davantage les valeurs culturellestraditionnelles, ainsi que la beauté des paysages de la province de PhuYên.

Lors de cette fête, le comité d’organisationprésentera au public le recueil de poèmes de Nguyên Tiêu. Il réunit ceuxqui ont été remarqués lors des années précédentes, afin de se faire unaperçu de qui avait été présenté précédemment. – AVI

Voir plus

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.