La poésie prend ses quartiers sur la montagne de Nhan

Chaque année, au 15 e jour du 1 er mois lunaire, ils sont des milliers à se rendre à la montagne de Nhan pour participer à la fête de la poésie Nguyên Tiêu. Le 24 février, le rendez-vous est à nouveau donné pour réciter quelques vers.
Chaque année, au 15 e jour du 1er mois lunaire, ils sont des milliers à se rendre à la montagne deNhan pour participer à la fête de la poésie Nguyên Tiêu. Le 24 février,le rendez-vous est à nouveau donné pour réciter quelques vers.

Au sommet de la montagne de Nhan, au pied de l’ancienne tour Cham,ville de Tuy Hoà, province de Phu Yên (Centre), vieillards, enfants,agriculteurs, pêcheurs, écrivains, poètes, journalistes et touristesprovenant des quatre coins du pays se réunissent chaque année sous lapleine lune. Au milieu de la nuit, on peut voir les lumières del’agitation de la ville de Tuy Hoà. Plus loin, les vagues de la MerOrientale et les eaux de la rivière de Ba (Dà Rang) semblent se mouvoirplus lentement. Ce paysage est paisible. C’est presque le lieu idéalpour ce rendez-vous annuel.

Quelques jours avant lafête de la poésie, les rues et les quartiers de Tuy Hoà s’étaienthabillées de bannières et de banderoles pour promouvoir la nuit de lapoésie sur la montagne de Nhan. D’en bas, les visiteurs peuvent remonterjusqu’au sommet en suivant un chemin parsemé de textes. À l’issue duparcours, une exposition de poèmes a été installée. Ils ont été impriméssur des voiles, des bambous et autres supports de style traditionnel.Le tout complété par quelques photos.

La naissance de la fête de la poésie

La fête de la poésie a été créée par les habitants de la province dePhu Yên. Tout a commencé en 1980, à la bibliothèque de Hai Phu, à TuyHoà, lorsque des amoureux des mots se sont réunis un certain 15 janvierau soir, pour lire des poèmes.

La presse s’en étéalors fait l’écho et avait été bien surprise de son succès. L’évènementannuel est ainsi né. Il est même devenu un filon touristique pour laprovince de Phu Yên. Et si les touristes étrangers ne comprennent pasles poèmes écrits en vietnamien, ils sont tout de même au rendez-vous.

Selon Nguyên Ngoc Quang, musicien et président del’Association de la culture et de l’art de la province de Phu Yên,«cette fête est à l’origine de la Journée vietnamienne de la poésie (le15e jour du 1er mois lunaire), organisée par l’Association des poètesvietnamiens. Elle en est à sa onzième édition».

Pham Da Thuy, poète, vient de la province de Khanh Hoà (Centre). Elleparticipe à l’organisation de la Nuit de la poésie. «Ce rendez-vous estvraiment intéressant. Et il attire aussi bien les enfants que lespersonnes âgées. Ils ne viennent pas ici par curiosité, mais parcequ’ils aiment cet art», remarque-t-elle. Et d’ajouter : «J’étaisprofesseur de littérature, et je suis très émue quand je vois des élèvesde sixième lire des poèmes sans ronchonner».

Les nouveautés 2013

La 33 e fête de la poésie de Phu Yên promet d’attirer beaucoupd’amateurs le 24 février prochain (15 e jour du 1 er mois lunaire).Dans le cadre de cet événement, le comité d’organisation organisera leconcours de la plus belle femme Nguyên Tiêu. Les femmes doivent se fairephotographier par un professionnel et seront, à la manière de MissFrance, choisies d’abord sur leur beauté. Mais pour être élues, ellesdevront ensuite montrer leur goût pour la poésie et déclamer quelquesvers, le jury leur poseront des questions sur leurs connaissances dansle domaine.

Par ailleurs, le lendemain, lesvisiteurs pourront participer au programme «Jeunesse et Patrie», avectrois événements: exposition de peintures, chant et musique, et photoscréatives. Le tout pour promouvoir davantage les valeurs culturellestraditionnelles, ainsi que la beauté des paysages de la province de PhuYên.

Lors de cette fête, le comité d’organisationprésentera au public le recueil de poèmes de Nguyên Tiêu. Il réunit ceuxqui ont été remarqués lors des années précédentes, afin de se faire unaperçu de qui avait été présenté précédemment. – AVI

Voir plus

Le Service de la Justice de Ho Chi Minh-Ville vient de remettre la décision du président de la République accordant la nationalité vietnamienne à deux footballeurs d’origine vietnamienne : Ngo Dang Khoa (Khoa Ngo, de nationalité australienne) et Le Giang Patrik (de nationalité slovaque), tous deux joueurs du Club de football de la Police de Ho Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Le football vietnamien accueille deux nouveaux joueurs naturalisés

C'est désormais officiel : les footballeurs « Viet kieu » Ngo Dang Khoa et Le Giang Patrik sont citoyens vietnamiens. Lors d'une cérémonie solennelle ce 13 mai à Ho Chi Minh-Ville, les deux joueurs du Club de la Police de Ho Chi Minh-Ville ont reçu leur décret de naturalisation signé par le président de la République, marquant une étape clé de leur engagement pour le sport national.

Scène du film "Thỏ ơi", qui a été filmé clandestinement puis diffusé illégalement sur les réseaux sociaux seulement quelques jours après sa sortie. Photo : Galaxy Studio

Droit d’auteur : le Vietnam renforce les inspections dans l’environnement numérique

Le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme a lancé un plan d’action visant à intensifier les contrôles et le traitement des violations du droit d’auteur, notamment dans les domaines des logiciels, des films, de la musique, des programmes télévisés et des jeux vidéo en ligne, conformément aux directives du Premier ministre sur la protection de la propriété intellectuelle.

Tay Ninh : Préserver le rythme de l'artisanat traditionnel de l'estuaire de Nhut Tao

Tay Ninh : Préserver le rythme de l'artisanat traditionnel de l'estuaire de Nhut Tao

Dans l’estuaire de Nhut Tao, dans le district de Tan Tru (ancienne province de Long An), les habitants, attachés à leur terre et à leurs traditions, cultivent chaque jour les champs de carex et font encore tourner les anciens moulins à riz. Ici perdure, au fil des gestes quotidiens, toute l’âme authentique de la vie rurale d’autrefois.

Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville fait renaître ses théâtres traditionnels

Malgré le passage du temps, les théâtres traditionnels de Hô Chi Minh-Ville poursuivent leurs efforts pour préserver et revitaliser leurs activités. La relance des œuvres classiques ainsi que l’intégration du patrimoine dans l’éducation et le tourisme témoignent de la vitalité des arts traditionnels au cœur de la métropole.

La série animée Wolfoo figure parmi les 10 finalistes du 7e Concours de cricket pour enfants. Photo : Comité d'organisation

Les 10 finalistes du Prix pour les enfants Dê mèn 2026 dévoilés

La 7e édition du prix pour les enfants Dê Mèn (Grillon) 2026 met à l’honneur la diversité de la création artistique destinée aux enfants au Vietnam, avec dix œuvres finalistes couvrant plusieurs disciplines culturelles et une participation remarquée de jeunes créateurs.

Le stand vietnamien attire un large public grâce à ses activités culturelles, ses spectacles artistiques traditionnels et ses spécialités culinaires, laissant une image positive du Vietnam auprès des visiteurs locaux et étrangers. Photo: VNA

Le Vietnam à l’honneur au Festival culturel mondial de Seongnam

Le Festival culturel mondial de Seongnam a mis à l’honneur la diversité culturelle et les échanges entre les peuples, réunissant des communautés internationales autour des traditions, de la gastronomie et des arts, avec une participation remarquée du Vietnam.

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.