La plus grande trompette du Vietnam pèse 300 kg

Dans l’Église catholique de Bùi Chu, province de Nam Dinh (Nord), trône une énorme trompette en bronze de 5,5 m de long et de 300 kg, la plus grande du Vietnam.
Dans l’Églisecatholique de Bùi Chu, province de Nam Dinh (Nord), trône une énormetrompette en bronze de 5,5 m de long et de 300 kg, la plus grande duVietnam.

C’est depuis 2005 que cette trompette peubanale est inscrite dans le Guiness des records vietnamien. Neuf ansaprès, nous avons rencontré son créateur, Dinh Van Manh, 70 ans,pionnier dans la fabrication de cet instrument de musique au Vietnam.

Sourire aux lèvres et sur un ton plaisant, il raconte: «En 2004, à la demande de l’évêque Hoàng Van Tiêm, responsable dudiocèse de Bùi Chu, j’ai été chargé de concevoir et fabriquer unetrompette en bronze cent fois plus grande que la taille normale. Audépart, cette mission m’a fait énormément peur».

Lechétif septuagénaire révèle que c’est durant l’époque coloniale (avant1954) que le métier de fabricant de trompette, originaire d’Europe, estintroduit au Vietnam, par un ingénieur français, très exactement à XuânTiên, un village de métier de la province de Nam Dinh (Nord).

Fabricant et trompettiste

À Xuân Tiên, le village natal de Dinh Van Manh, un groupe d’artisansavaient été sélectionnés pour apprendre ce métier exotique afin defabriquer des trompettes pour les églises catholiques. «J’avais dix ans àl’époque et j’ai demandé à rejoindre ce groupe. Passionné de musique,je suis devenu quelques années plus tard l’un des meilleurs fabricantsde trompettes», se souvient-t-il.

Le jeune Manhavait bien conscience qu’il y avait un trait d’union entre l’artisan etson art. Dès lors, il a commencé à apprendre à jouer à la trompette,histoire de peaufiner son travail. «Plus je progressais, plus j’aimaiscet instrument. En plus de la trompette, j’ai appris d’autresinstruments à vent comme le trombone, le baryton, la basse ou lesaxophone. Aujourd’hui, je suis encore en mesure d’en jouer tous !»,s’exclame-t-il.
Très entreprenant, il commence à fabriquerlui-même ces instruments à vent réalisant toutes les étapes defabrication : création des moules, moulage, retouche, réglages sonores.

Une grue pour lever la trompette géante

Au dire de professionnels de l’époque, ses produits n’avaient rien à envier à ceux de l’Europe.

Pourtant, son métier connaissait souvent des moments difficiles. Lescontrats d’achat se faisaient de plus en plus rares, beaucoup defabricants avaient changé de métier afin de survivre. «J’étais tellementattaché à la trompette que je n’ai pas abandonné. J’ai continué demaintenir l’atelier même si la production avait fortement baissé»,confie Manh.

Au fil du temps, il s’est bâti unerenommée nationale et même internationale. En plus des contrats d’achatvenant des provinces du Nord, il en a reçu plusieurs autres del’Occident et de la Chine. Grâce à lui, ce métier importé de l’Europes’est implanté à Xuân Tiên.

En plus d’undemi-siècle, Manh a fabriqué en 2004 une gigantesque trompette. «Letravail a duré cinq mois dont un pour le moule. Pour le concevoir, j’aipassé des nuits blanches», se souvient-il. Pour cette mission spéciale,dix artisans parmi les meilleurs ont été sélectionnés. Le plus difficilea été de créer le moule. Contrairement aux habitudes, le plâtre a étédélaissé au profit du ciment et du sable, suffisamment solides pourcontenir 300 kg de cuivre.

«Le jour du moulage aété comme une fête, tous les villageois étaient présents», témoigne-t-ilavec un brin d’orgueil. Le cuivre pur fondu pendant plusieurs jourssous une forte température a été versé dans le moule, puis laissérefroidir quelques jours.

«Mon cœur battait vite envoyant cette gigantesque trompette. On a du utiliser une grue pour lasortir du moule», se rappelle-t-il, satisfait de son œuvre «unique aumonde». Mesurant 5,5 m de long, 1,3 m de diamètre au pavillon et pesant300 kg, la trompette géante émet un son semblable... au tonnerre. En2005, elle a été inscrite dans le Livre des records du Vietnam.

Actuellement, Manh demeure le plus expérimenté des fabricantsd’instruments à vent du village. Son atelier a formé plusieursgénérations de fabricants de trompette et en emploie des dizaines quitravaillent suivant ses deux priorités : production et formation (desjeunes artisans).

«Nous produisons une trentained’instruments à vent par mois. Nos produits sont de bonne qualité etd’un prix plus abordable que ceux importés. Ils sont appréciés dans toutle pays», déclare-t-il.

Considéré par tous lesvillageois comme «le génie vivant» du métier de fabricant de trompette,Manh est confiant en l’avenir de son atelier. «Des groupes de touristesle visitent souvent. Nous recevons aussi régulièrement des visites demusiciens vietnamiens. Cela me réjouit et me motive», affirme-t-il.

Nam Dinh, le pays des trompettistes

La province de Nam Dinh (Nord) compte quelque 200 troupes detrompettistes amateurs dont la plus importante compte un millier demembres. Parmi lesquelles figurent des dizaines de troupes de femmes.

Beaucoup de ces trompettistes amateurs sont desimples paysans amoureux de la musique, qui aiment se retrouver aprèsune journée de labeur afin d’assouvir leur passion.

Régulièrement, ces troupes sont invitées à se produire aux fêtesvillageoises. Un concours est même organisé annuellement à l’intentionde ces trompettistes non professionnels.

Le villagede Xuân Tiên, district de Xuân Truong, compte cinq troupes, regroupantplus de 500 «trompettistes-paysans». «Nous pouvons jouer une trentainede concertos tant vietnamiens qu’étrangers», s’enorgueillit le chefd’orchestre du village. – VNA

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Au cours de 70 années de construction, de renouveau et de développement (1956-2026), le Théâtre national des marionnettes s’est imposé comme le centre phare de cet art traditionnel dans le pays. Sa mission est de développer un art à la fois profondément vietnamien et résolument moderne, en sélectionnant et en intégrant les valeurs avancées de l’art mondial. Par cette approche, le théâtre contribue activement à façonner une culture vietnamienne avancée, imprégnée de l’identité nationale.