La permanence du gouvernement discute des modèles d'administration urbaine à HCM-Ville et Da Nang

Une réunion avec la permanence du gouvernement sur l'organisation pilote de l'administration urbaine à Hô Chi Minh-Ville et à Da Nang a eu lieu lundi, 1er mars, à Hanoi.

Hanoï, 1er mars (VNA) –  Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a présidé,lundi, 1er mars, à Hanoi, une réunion avec la permanence du gouvernement sur l'organisation pilotede l'administration urbaine à Hô Chi Minh-Ville et à Da Nang et les mécanismeset politiques spéciaux pour le développement de Da Nang.

La permanence du gouvernement discute des modèles d'administration urbaine à HCM-Ville et Da Nang ảnh 1Panorama de la réunion. Photo : VNA

S'adressant à l'événement, le Premier ministre NguyênXuân Phuc a déclaré qu'en principe, les modèles d'administration urbaine de Hô Chi Minh-Ville et de DaNang devraient répondre aux demandes de chaque localité et assurer l'unité etla synchronicité de l'appareil administratif de l'État du niveau central auniveau local.

À partir de l'application pilote des nouveaux modèles,les deux villes devraient réformer la méthode de leadership et de direction descomités du Parti et administrations, tout en assurant la gestion concentrée etunie du Comité populaire municipal et de son président en fonction desrénovations dans le fonctionnement de les arrondissements et les quartiers versun dynamisme et une efficacité accrus, répondant ainsi aux demandes desentreprises et des locaux, a-t-il déclaré.

Il a demandé aux deux villes d'accélérer la constructionde l'e-gouvernement et la réforme des procédures administratives ainsi que despolitiques pour les fonctionnaires.

Le Premier ministre a demandé aux agences administrativesau niveau des quartiers et des arrondissements d'améliorer leur efficacité etde se concentrer davantage sur le peuple, tandis que les fonctionnaires, lesmembres du Parti et les fonctionnaires devraient renforcer les responsabilitésenvers le Parti et le peuple.

Sur le contenu des projets de arrêtés, le chef dugouvernement a demandé au ministère de l'Intérieur de recueillir des avis,notamment sur le rôle du président du comité populaire des quartiers et arrondissementsen l'absence de conseil populaire ainsi que sur l'autorité et les devoirs du présidentdu Comité populaire en tant que plus haut dirigeant de l'administration d'Étatdans les quartiers et les arrondissements.

Il a souligné la nécessité de mettre en œuvre le principede concentration et de démocratie dans le travail ainsi que la conception d'unmécanisme de supervision et de discussion sur les questions importantes desquartiers et des arrondissements. Il a souligné le rôle important du Conseilpopulaire de la ville, de la délégation de l’Assemblée nationale, des comitésdu Front de la Patrie du Vietnam et des comités du Parti à tous les niveaux surle terrain.

Il a rappelé au ministère de l’Intérieur d'ajuster lesrèglements sur l'organisation du Comité populaire aux niveaux des quartiers etdes arrondissements pour les adapter aux règlements des lois et Résolutions del'AN, avec la collecte de commentaires des ministères et des secteurs surl'inclusion de représentants de la police et des forces militaires dans le Comitépopulaire. - VNA

source

Voir plus

La ligne de métro Bên Thành - Suôi Tiên, première ligne de métro de la mégapole du Sud, a été mise en service en décembre 2024. Photo : Autorité de gestion des chemins de fer urbains

Le Royaume-Uni s’intéresse aux projets ferroviaires et urbains durables du Vietnam

Selon Matt Western, envoyé spécial du Premier ministre britannique pour le commerce au Vietnam, en Thaïlande, au Cambodge et au Laos, le Vietnam se trouve à un tournant décisif de son développement infrastructurel, la croissance économique rapide et l’urbanisation croissante engendrant une forte demande de systèmes de transport durables, efficaces et intégrés.

Récolte du riz. À l’heure actuelle, le Vietnam assure non seulement la consommation nationale, mais exporte également des dizaines de millions de tonnes de produits alimentaires. Photo: VNA

Le Vietnam a plus que doublé ses stocks de nourriture en 2025

Selon le Département des réserves d’État, l’augmentation des réserves vise à soutenir la production agricole et la stabilité macroéconomique, et à renforcer la capacité du Vietnam à réagir rapidement aux situations d’urgence, notamment les catastrophes naturelles, les ruptures d’approvisionnement alimentaire et les besoins sociaux urgents.

En 2025, les transferts de fonds des Vietnamiens de l’étranger vers Ho Chi Minh-Ville ont dépassé 10,34 milliards de dollars, enregistrant une hausse notable malgré un contexte économique mondial encore instable. Photo: VNA

Ho Chi Minh-Ville : Les transferts de fonds de la diaspora franchissent le cap des 10 milliards de dollars en 2025

En 2025, les transferts de fonds des Vietnamiens de l’étranger vers Ho Chi Minh-Ville ont dépassé 10,34 milliards de dollars, enregistrant une hausse notable malgré un contexte économique mondial encore instable. Ces flux confirment le rôle clé de la métropole comme principal pôle de réception des envois de fonds du pays et comme pilier de la stabilité monétaire nationale.

Photo d'illustration : VNA

De vastes perspectives pour le commerce des produits aquatiques entre le Vietnam et Singapour

Sur l’ensemble de l’année 2025, le Vietnam a maintenu sa position de troisième fournisseur de produits aquatiques sur le marché singapourien, derrière la Malaisie et l’Indonésie. Ce résultat constitue une performance notable des efforts vietnamiens dans la promotion du commerce et la pénétration du marché de Singapour, en adéquation avec l’envergure du partenariat stratégique intégral entre les deux pays.

La réunion entre le vice-ministre vietnamien de l’Industrie et du Commerce, Truong Thanh Hoai, et Daouda Bitié, ambassadeur du Burkina Faso en Chine, également accrédité au Vietnam. Photo: VNA

Renforcer la coopération commerciale Vietnam – Burkina Faso

Le Vietnam et le Burkina Faso entendent dynamiser leur coopération économique et commerciale, en misant sur les atouts complémentaires de leurs économies. Lors d’une rencontre à Hanoï, les deux parties ont souligné le potentiel encore largement inexploité des échanges bilatéraux et exprimé leur volonté de renforcer les partenariats dans des secteurs clés tels que le commerce, l’industrie, l’énergie et l’agriculture.

Sous la direction du Parti, le pays intègre le groupe des nations à revenu intermédiaire

Sous la direction du Parti, le pays intègre le groupe des nations à revenu intermédiaire

Durant la décennie 2006-2015, sous l’impulsion du Parti, le Vietnam a surmonté des défis majeurs pour s'affranchir de son statut de pays sous-développé et intégrer le groupe des économies en développement à revenu intermédiaire de la tranche inférieure. Cette période charnière a été caractérisée par une stabilité socio-politique durable et une consolidation de la protection sociale, tout en accélérant une intégration internationale globale. Grâce à cette dynamique, le pays s'est affirmé comme un membre proactif et responsable au sein de la communauté internationale.

Nguyen Ngoc Ha, directrice de Viet Kwong, une compagnie qui exporte vers Hong Kong. Photo: bnews.vn

Les échanges commerciaux entre le Vietnam et Hong Kong (Chine) prospèrent

Les exportations vietnamiennes vers Hong Kong ont atteint 36,8 milliards de dollars américains, soit une augmentation de 90,6 % (4e rang), tandis que les importations vietnamiennes en provenance de Hong Kong ont atteint 25,5 milliards de dollars américains, soit une augmentation de 52,9 % (3e rang).