La peinture de Dông Hô face au défi de sa préservation

  Patrimoine culturel immatériel national depuis mars 2013, la peinture de Dông Hô doit maintenant relever le défi de sa préservation et de sa transmission. D'autant qu'elle souhaite également une reconnaissance auprès de l'UNESCO.

 Patrimoine culturel immatérielnational depuis mars 2013, la peinture de Dông Hô doit maintenantrelever le défi de sa préservation et de sa transmission. D'autantqu'elle souhaite également une reconnaissance auprès de l'UNESCO.

Après avoir été reconnu par l'État vietnamien patrimoine culturelimmatériel national, le métier de dessinateur d'estampes de Dông Hô(dans la province de Bac Ninh, à l'Ouest de Hanoi) poursuit la quête deprotection de son art. Le Premier ministre Nguyên Tân Dung a autoriséses défenseurs à élaborer un dossier à l'UNESCO afin d'obtenir le titrede "Patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde d'urgence"pour la période 2012-2016. La province de Bac Ninh a procédé auxpremières étapes de l'élaboration du dossier. Selon le calendrier, cedernier sera soumis d'ici deux ans à l'Organisation des Nations uniespour l'éducation, la science et la culture.

L'artisanoctogénaire Nguyên Dang Chê et sa famille ont économisé pendant desannées avant de réussir à construire un Centre d'archives des peinturestraditionnelles de Dông Hô en 2008. Situé à quelques encablures duvillage, sous la digue de la rivière Duông, c'est à la fois unétablissement de production, un lieu d'exposition, de présentation et devente des estampes de Dông Hô. Les visiteurs peuvent observer lesartisans travailler et s'initier aux processus de production, tels quel'impression ou la confection des pigments.

Nguyên Dang Chêdispose d'environ 250 œuvres différentes, nouvelles comme anciennes,enrichies de modèles inédits. Ainsi, en 2011, Alain Henry, alorsdirecteur de l'Agence française de développement (AFD) à Hanoi, lui aoffert une nouvelle réédition du livre du professeur français MauriceDurand sur l'imagerie populaire du Vietnam. Ce dernier présentait, entreautres, des estampes de Dông Hô. " M. Henry m'a également restitué unetrentaine de modèles de peintures qui avaient été perdues et que jen'avais jamais vues ", raconte-t-il.

De l'essor à l'effort

Lapeinture de Dông Hô est une tradition datant du XVI e siècle. Ils'agit d'estampes réalisées à partir de planches xylographiques qui sontensuite enluminés. Populaires, ces images le sont par leur mode defabrication artisanale, leur prix et leur esthétique, autant de facteursqui expliquent leur succès.

Au fil du temps, Dông Hô est devenuune “école” réputée pour ses techniques d'aplats de couleur. Àl'approche du Têt traditionnel, avant la guerre, Dông Hô et Hàng Trông(à Hanoi) en vendaient près de deux millions d'exemplaires. On estimaitalors à 2.000 le nombre de séries différentes, ce qui donne une idée dela variété de sujets représentés par ces images. " Le village comptait17 familles pratiquant la peinture d'estampes ", informe Nguyên DangChê.

Cependant, la fragilité du support papier, conjuguée à unmanque d'intérêt de plus en plus considérable pour la culturetraditionnelle, a peu à peu relégué cet art graphique au rang de vestiged'un passé révolu. Aujourd'hui, ces familles ne sont plus que deux pourle perpétuer de manière significative : celles de Nguyên Dang Chê et deNguyên Huu Sam.

Ce dernier s'occupait il y a quelques annéesd'un groupe d'exportation de ces peintures. " J'ai consacré toute ma vieà la préservation de ce que nous ont légués nos ancêtres. De cescentaines d'œuvres, chacune possède sa propre âme, chacune recèle d'unaspect particulier de la culture vietnamienne ", confie-t-il. Etd'ajouter : " La tradition s'éteint progressivement sous l'influence dela peinture moderne, presque tous les artisans se tournent vers lepapier votif ".

Nguyên Huu Sam s'est battu bec et ongle pour queses enfants prennent la relève, et ses efforts ont payé. Son filsNguyên Huu Qua commence à s'y pencher avec le plus grand intérêt, augrand bonheur de son père.
Le Service de la culture, dessports et du tourisme de Bac Ninh a suggéré au Comité populaireprovincial d'apporter un soutien financier aux artisans pour les aiderdans leur démarche. " Il s'agit là d'un acte important des autoritéslocales en faveur des villageois ", estime Nguyên Van Phong, directeurdudit service.

Tout récemment, le service a ainsi présenté unetrentaine de modèles de dessins de Dông Hô à des établissementsnationaux et étrangers, afin de faire connaître cette peinture populaireau grand public.

Dans le cadre de ces démarches, sareconnaissance par l'UNESCO comme "Patrimoine culturel immatérielnécessitant une sauvegarde urgente" permettrait sans nul doute à cettetradition de retrouver une certaine vigueur. - VNA

Voir plus

Un numéro artistique des jeunes Vietnamiens d'outre-mer lors d'un programme d'échanges consacré à la langue vietnamienne. Photo / VNA

Camp d'été du Vietnam 2026 : la langue vietnamienne à l'honneur

Le Camp d'été du Vietnam 2026 a réuni à Huê plus de 100 jeunes Vietnamiens d'outre-mer de 32 pays et territoires autour d'un programme d'échanges consacré à la langue vietnamienne, illustrant les efforts du Vietnam pour préserver la langue maternelle et consolider les liens entre les jeunes générations de la diaspora et leur pays d'origine.

La VPS Cup Fareast 19R Open et Régate Internationale 2026 se tiendra dans la baie de Nha Trang du 17 au 19 juillet. Photo fournie par le comité d'organisation

Régate internationale : Nha Trang toutes voiles dehors

Neuf équipes issues des principaux clubs de voile d’Asie sont attendues en compétition. Elles représenteront le Japon, la République de Corée, Taïwan (Chine), Singapour, les Philippines et la Thaïlande, aux côtés des meilleures équipes vietnamiennes.

Interprétation des chants chèo tàu, de la commune d'Ô Diên, à Hanoi. Photo: VNA

Vietnam : De la mine d’or patrimoniale aux ressources nationales d’innovation

S’adressant à la deuxième réunion du Comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm a souligné la nécessité de transformer le vaste patrimoine du pays en un moteur de croissance endogène pour l’ère numérique.

L'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam s'exprime à l'événement. Photo : VNA

Projection du film "Mưa Đỏ" (Pluie rouge) au Laos

Une projection spéciale du film "Mưa Đỏ" (Pluie Rouge) à l’intention des cadres et anciens responsables des commissions du Parti, des ministères et des secteurs du Laos s'est récemment tenue à Vientiane (au Laos).

« Daddy Cool », tube disco emblématique sorti en 1976 par le groupe Boney M, est interprété par la célèbre chanteuse Liz Mitchell (72 ans, membre du groupe) lors du « Concert de printemps de Dalat » le 21 décembre 2024. Photo : VNA

Tourisme musical : partir en live en Asie du Sud-Est

Plutôt que de choisir une destination en premier lieu, de nombreux voyageurs planifient désormais leurs voyages autour de concerts et de festivals de musique, transformant ainsi le tourisme musical, autrefois marginal, en un puissant moteur de la demande touristique en Asie du Sud-Est.

Au site panoramique national de Hòn Chồng-Hòn Đỏ, les visiteurs peuvent assister à des performances sur le lithophone unique de 54 pièces assemblé par le collectionneur Nguyên Xuân Quang. Photo: baovanhoa.vn

Les vieilles pierres sonores donnent de la voix au bord de la mer

Des pierres anciennes, façonnées par la nature et animées par la main de l’homme, chanteront à nouveau au bord de la mer à Nha Trang. Un programme culturel d’une semaine, articulé autour d’un rare ensemble de 54 lithophones, invite les visiteurs à découvrir la vitalité intemporelle du patrimoine musical vietnamien.

Le tourisme en bateau-panier dans le village de Cam Thanh, à Dà Nang, apporte d'importants bénéfices économiques à la population locale. Photo: VNA

Le tourisme rural puise sa force dans la culture autochtone

Le Vietnam compte actuellement plus de 600 modèles d’agritourisme et de tourisme rural, générant un chiffre d’affaires annuel de plus de 25 billions de dôngs (956 millions de dollars). Ce secteur est devenu une source de revenus importante pour de nombreuses communautés rurales cherchant à diversifier leurs moyens de subsistance.

Hanoï organisera du 7 au 9 août la première édition de son Festival international des arts martiaux. Photo: VNA

Hanoï accueillera son premier Festival international des arts martiaux

Hanoï organisera du 7 au 9 août la première édition de son Festival international des arts martiaux. Réunissant des milliers de pratiquants vietnamiens et étrangers, l’événement vise à promouvoir le patrimoine des arts martiaux vietnamiens, à renforcer les échanges culturels internationaux et à valoriser l’image de la capitale.

Visiteurs à l'’exposition «Héritage doré – Convergence de la quintessence». Photo: baophapluat.vn

À la citadelle de Huê, tout l’or de la dynastie des Nguyên

L’exposition «Héritage doré – Convergence de la quintessence» présente des trésors impériaux qui symbolisaient jadis la puissance suprême de la dynastie des Nguyên. Grâce au savoir-faire exceptionnel des artisans de la Cour, chaque objet exposé révèle des sculptures et des motifs d’une finesse exquise, témoignant du summum de l’artisanat traditionnel et de reflètent pleinement la quintessence artistique d’une période de l’histoire du pays.

Le « mapping 3D » plonge les visiteurs au cœur du patrimoine vietnamien

Le « mapping 3D » plonge les visiteurs au cœur du patrimoine vietnamien

L’exposition multisensorielle « Giao thời » (Transition), une présentation artistique utilisant la technologie moderne de mapping 3D associée à des systèmes de capteurs interactifs, constitue actuellement l’une des attractions majeures du Musée des Femmes du Vietnam. Elle invite le public à entreprendre un voyage inédit à travers les valeurs culturelles vietnamiennes.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.