La papeterie artisanale perpétue la tradition H’mông

Depuis des lustres, l’ethnie minoritaire H’mông est célèbre pour la papeterie artisanale. Ces papiers ne sont pas utilisés pour l'impression de livres ou l'écriture mais pour des activités religieuses, en particulier pour les offrandes aux ancêtres.
Depuis des lustres, l’ethnieminoritaire H’mông est célèbre pour la papeterie artisanale. Cespapiers ne sont pas utilisés pour l'impression de livres ou l'écrituremais pour des activités religieuses, en particulier pour les offrandesaux ancêtres.

Les H’mông pensent qu’enutilisant des papiers fabriqués par eux-mêmes pour décorer l'autel et lamaison aux occasions spéciales, telles que le Têt et les festivals,leurs prières seront davantage entendue s.

LesH’mông utilisent différents matériaux naturels pour fabriquer cespapiers, notamment du jeune bambou "giang". Les matériaux décident de laqualité, des couleurs, de la durabilité, du soyeux ou de la grossièretédes papiers.

«Les H’mông pratiquent la papeterie depuislongtemps. Dans les derniers mois de l'année, nous allons souvent enforêt pour couper du bambou +giang +», a confié Sùng A Pha, 49 ans, dela commune de Pà Co à Mai Châu, province de Hoà Binh.

Cela commence par l’enlèvement de l’écorce bambou +giang + et lecoupage des tiges en petits morceaux. Ensuite, la bouillie végétale estcuite une nuit durant. Les petits morceaux sont maintenus humides dansun endroit frais jusqu’à ce qu’ils deviennent mous. Vient ensuitel'étape de broyage au pilon des morceaux. Quand les fibres deviennentlisses et soyeuses, elles sont immergées dans l'eau avant d’êtrefiltrées pour enlever les impuretés.

Contrairementaux méthodes traditionnelles de fabrication de papiers d'autres groupesethniques, les H’mông étalent une couche de tissu mince sur un supporten bambou pour créer le moule à papier, qui doit être humide, avant deverser une couche très mince de poudre de papier. Un travail demandantde l'habileté et de la méticulosité dévolu aux femmes. Les beaux jours,les papiers sont secs en quatre heures.

À l'heureactuelle, la papeterie se développe fortement dans les hameaux del'ethnie H’mông et attire beaucoup d'attention des autorités locales.Auparavant, les papiers étaient seulement utilisés par les villageois,mais ils sont maintenant vendus ailleurs.

«La papeterie est unde nos artisanats traditionnels. Afin de faire de belles feuilles, nousdevons maîtriser toutes les techniques. Toutes les familles de notrehameau sont engagées dans la fabrication de papiers qui contribuent àaméliorer leurs conditions de vie», a partagé Sùng A Pha.

Au Vietnam, les H’mông vivent principalement dans les zonesmontagneuses du Nord. Ils comprennent six branches : H’mông Do (Mongblanc), Lênh (H’mông jaune), H’mông Sy (H’mông rouge), H’mông Sua(H’mông fleuri), H’mông Du (H’mông noir) et H’mông Xanh (H’mông vert). -VNA

Voir plus

Mme Ngo Phong Ly (2e à droite) offre des livres à la Bibliothèque centrale Oodi. Photo : VNA

L’épouse du SG To Lam visite la Bibliothèque centrale Oodi en Finlande

Dans le cadre de la visite officielle en Finlande du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam, son épouse, Mme Ngo Phuong Ly et Mme Suzanne Innes-Stubb, épouse du président finlandais, ont visité dans la matinée du 21 octobre (heure locale) la Bibliothèque centrale Oodi, à Helsinki.

Le tournoi international « LI-NING Vietnam International Series 2025 » attire près de 300 athlètes venus de 19 pays et territoires. Photo: VNA

Près de 300 athlètes participent au tournoi international de badminton à Ninh Binh

Du 21 au 26 octobre, le Service de la Culture et des Sports de la province de Ninh Binh (Nord), en coordination avec la Fédération vietnamienne de badminton, organise le tournoi international « LI-NING Vietnam International Series 2025 » au Palais des Sports de Ninh Binh. Il s’agit d’une compétition de niveau 2 reconnue par la Fédération mondiale de badminton (BWF).

Dans une atmosphère joyeuse empreinte de la magie de la Fête de la Mi-Automne, le Comité populaire du quartier de Hoan Kiem, en collaboration avec le Comité de gestion du lac Hoan Kiem et du Vieux Quartier de Hanoi, organise le programme culturel intitulé « Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 », qui se déroule du 22 septembre au 12 octobre 2025 (soit du 1er au 21e jour du 8e mois lunaire de l’année At Ty). Photo: hanoimoi.vn

Hanoï : Célébration de la Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 dans le Vieux Quartier

Dans une atmosphère joyeuse empreinte de la magie de la Fête de la Mi-Automne, le Comité populaire du quartier de Hoan Kiem, en collaboration avec le Comité de gestion du lac Hoan Kiem et du Vieux Quartier de Hanoi, organise le programme culturel intitulé « Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 », qui se déroule du 22 septembre au 12 octobre 2025 (soit du 1er au 21e jour du 8e mois lunaire de l’année At Ty).

Un numéro artistique interprété par des fonctionnaires et des épouses de l'ambassade du Vietnam à Bruxelles. Photo: VNA

Célébration de la Journée des femmes vietnamiennes en Belgique

En cette douce saison automnale, la communauté des femmes vietnamiennes en Belgique, vêtues de leur tunique traditionnelle, s'est réunie à Bruxelles pour célébrer la Journée des femmes vietnamiennes du 20 octobre, marquant également le 95e anniversaire de la fondation de l'Union des femmes vietnamiennes – une occasion dédiée à honorer la beauté, la force et l'âme des femmes du Vietnam.

Le village de tissage My Nghiep : préserver l’âme du tissage des brocatelles Cham

Le village de tissage My Nghiep : préserver l’âme du tissage des brocatelles Cham

Le village de tissage de My Nghiep, situé dans la commune de Ninh Phuoc, province de Khanh Hoa (Centre), est depuis longtemps reconnu comme le berceau du métier traditionnel de tissagedes brocatelles du peuple Cham. Les habitants continuent de conserver l'ancien métier avec des techniques traditionnelles minutieuses, exigeant habileté et expérience. Malgré de nombreuses transformations et difficultés, les villegeois de My Nghiep persiste à maintenir ce métier ancestral, faisant des brocatelles Cham un symbole culturel unique du Centre du Vietnam.

La délégation vietnamienne participant aux Jeux paralympiques de Paris 2024. Photo: VNA

Le Vietnam se prépare pour les Jeux paralympiques de 2028

Le handisport vietnamien a parcouru un long chemin depuis 1995, passant d'initiatives locales à une présence internationale, avec des ambitions grandissantes. Le Comité paralympique national intensifie ses actions et vise des médailles aux Jeux paralympiques de 2028.

Les visiteurs pourront explorer les célèbres collections du musée sous un éclairage d’ambiance, grâce à iMuseum VFA. Photo: baovanhoa.vn

Le Musée des beaux-arts du Vietnam vous emmène au bout de la nuit

Le Musée des beaux-arts du Vietnam lance un nouveau produit touristique culturel intitulé «Nuit de musée», offrant aux visiteurs une occasion unique d’explorer le musée à la nuit tombée et de profiter d’un riche mélange d’art et d’expériences interactives.