La pagode Tây Phuong, fierté de l’art bouddhique vietnamien

Située sur la commune de Thach Xa (district suburbain de Thach Thât, Hanoi), la pagode Tây Phuong se trouve à 45 km à l’ouest du cœur de la capitale. C’est l’une des plus anciennes pagodes du Vietnam et l’on vient de loin pour admirer sa superbe collection de statues.

Située sur la commune de Thach Xa (district suburbain de Thach Thât,Hanoi), la pagode Tây Phuong se trouve à 45 km à l’ouest du cœur de lacapitale. C’est l’une des plus anciennes pagodes du Vietnam et l’onvient de loin pour admirer sa superbe collection de statues.

La pagode Tây Phuong est également connue sous le nom de pagode SungPhuc. C’est la seconde plus ancienne pagode du Vietnam, après celle deDâu (province de Bac Ninh, Nord).

C’est non seulement unlieu de culte important (fête et pèlerinage le 6e jour du 3e moislunaire) mais aussi et surtout un très bel ensemble architectural.

Au départ de Hanoi, on y accède par une route traversant d’immensesrizières. On se retrouve ensuite devant une colline boisée au sommet delaquelle trône la pagode. Un escalier de 239 marches mène à l’entrée.Née au VIIe siècle, la pagode a été reconstruite en 1554 puis restauréeen 1632, avant d’être de nouveau édifiée en 1660. En 1794, sous le règnede Tây Son (1788-1802), elle a été complètement rénovée, et n’a guèrechangé depuis. Ses dernières rénovations datent de 1991 et 1995.

La pagode est composée de trois parties parallèles : temple supérieur,temple moyen et temple inférieur. Chacune dispose de deux étages et d’untoit sculpté de fleurs, feuilles, dragons, lions et phénix. Les murssont en briques du village de céramique de Bat Tràng. Les fenêtresrondes symbolisent le Yin et le Yang. Et tous les piliers sont placéssur une pierre bleue en forme de lotus.

Une architecture originale

Toutes les parties en bois de la pagode sont magnifiquement sculptéesde motifs de chrysanthème, de dragon, de phénix, etc. Mais ce site estsurtout célèbre pour ses 62 magnifiques statues de bois de jacquier,chefs-d’œuvre du XVIIIe siècle : Vajrapanis (Kim Cuong), Sakyamuni enméditation, déesse aux mille bras, bodhisattvas et, surtout, 18 La Han(appelées «Arhat» en Inde) très habilement sculptés. Aucune statue neressemble à une autre. Certaines sont plongées dans la méditation, alorsque d’autres semblent enjouées. Toutes nous apportent l’image d’unevie humaine réelle et vivante avec ses tristesses, ses malheurs, sesjoies. Ces statues représentent 18 frères querelleurs et grossiers d’unelégende bien connue. Comme ils s’entretuèrent, le Bouddha, dans sagrande bonté, les rappela à la vie et les admit comme ses disciples.

En 1960, après la visite de la pagode, Huy Cân, un grand poète du Vietnam, a décrit ces 18 Arhats dans un de ses écrits.

Ces statues sont des témoins de la créativité des Vietnamiens et aussidu développement de la sculpture sur bois au XVIIIe siècle. Des copiesde ces œuvres se trouvent au Musée des beaux arts de Hanoi.

Classée patrimoine national

Un festival est organisé annuellement dans la pagode Tây Phuong justeaprès le Têt traditionnel (Nouvel An lunaire). Il s’accompagne denombreuses réjouissances populaires : spectacles de marionnettes, brasde fer, combats de coqs, échecs à pions humains... Le point d’orgue estla cérémonie Sam Hôi (mea culpa), qui se tient le 6e jour du 3e moislunaire, qui invite tous les hommes à pratiquer la compassion et lacharité.

En 1962, cette pagode est devenue sitehistorique et culturel de niveau national. En décembre 2007,l’Organisation des records nationaux du Vietnam (Vietkings) l’a reconnue«pagode ayant les Arhats les plus représentatifs de l’art de lasculpture du Vietnam au XVIIIe siècle».

La pagode de TâyPhuong est une des fiertés de l’art bouddhique vietnamien. Elle drainechaque année d’innombrables pèlerins, délégations bouddhiquesinternationales et touristes étrangers. -CVN/VNA

Voir plus

Le thé vietnamien – passerelle culturelle, moteur du commerce

Le thé vietnamien – passerelle culturelle, moteur du commerce

Dans un contexte de développement croissant des relations entre le Vietnam et le Japon, les activités de mise en relation des communautés d’entreprises des deux pays font l’objet d’une attention accrue et se déploient sous des formes de plus en plus diversifiées. Parmi celles-ci, la valorisation des traditions culturelles en tant que vecteur de dialogue et de coopération suscite un intérêt grandissant au sein des milieux d’affaires bilatéraux.

La délégation vietnamienne ouvre la marche du Défilé international de Macao 2026. Photo: VNA

Le Vietnam impressionne au Défilé international de Macao 2026

Organisé par l’administration de la Région administrative spéciale de Macao, le défilé international met en valeur la richesse culturelle de la Route de la Soie maritime à travers des spectacles artistiques variés et contribue à forger une image dynamique de Macao sur le plan culturel.

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.