La pagode Dau, berceau du bouddhisme du Vietnam

Construite au 2e siècle après-J.C., la pagode Dau, située dans la province septentrionnale de Bac Ninh, est la plus ancienne, mais ausssi le berceau du bouddhisme au Vietnam. Elle est aujourd’hui un haut-lieu de pèlerinage attirant un nombre très important de fidèles et de touristes vietnamiens comme étrangers.
Construite au 2e siècleaprès-J.C., la pagode Dau, située dans la province septentrionnale deBac Ninh, est la plus ancienne, mais ausssi le berceau du bouddhisme auVietnam. Elle est aujourd’hui un haut-lieu de pèlerinage attirant unnombre très important de fidèles et de touristes vietnamiens commeétrangers.

La pagode Dâu se trouve dans la commune deThanh Khuong, district de Thuân Thanh de la province de Bac Ninh, à unetrentaine de kilomètres de Hanoi. Elle porte plusieurs noms : Diên Ung,Phap Vân, Thiên Dinh ou encore Cô Châu. Construite en 187, la pagode estau centre de la vieille citadelle de Luy Lâu et a fait l’objet deplusieurs restaurations au cours des siècles. La plus récente remonte au17e siècle, sous la dynastie des Lê. A l’identique de la plupart despagodes du Vietnam, celle de Dâu est inspirée de l’architectureorientale traditionnelle. Quatre rangées de maisons jointes ensembleforment un rectangle qui entoure trois bâtisses principales : la maisonde devant, celle du milieu et la maison supérieure.

Lapagode Dâu est aussi dédiée aux cultes locaux qui étaient pratiquésdans la région de Luy Lâu avant l’arrivée du bouddhisme d’Inde. C’estpourquoi, la Sainte-Mère Man Nuong, la Déesse des Nuages, et celles desPluies, des Éclairs et des Tonnerres sont adorées ici aussi.

La pagode Dâu est réputée pour avoir conservé des objets précieux commeles gravures xylographiques datant de 1752 sur laquelle sont imprimésles sutras du bouddhisme ou les six décrets royaux datant de la dynastiedes Nguyen (1802-1945).

En décembre 2013, la pagode aété inscrite sur la liste des vestiges nationaux spéciaux. Tran DinhLuyen, vice-président permanent de l’Association des historiens de laprovince de Bac Ninh :

« A mon avis, la pagode Dâu etcelle de But Thap méritent d’être reconnues en tant que vestigesnationaux spéciaux. Il faut renforcer la sensibilisation de lapopulation aux valeurs culturelles et architecturales de ces deuxpagodes et les préserver. »

Lieu chargé d’histoire, lapagode Dâu attire de nombreux pèlerins qui viennent découvrir l’originedu bouddhisme et son architecture originale. Ce lieu sacré est devenuela fierté des habitants de la région, dont Mme Bui Thi Loi : « je suistrès fière de cette pagode qui compte parmi les plus anciennes duVietnam. Elle est le berceau du bouddhisme et l’une des pagodes les plusoriginales d'Asie du Sud-Est. »

De son côté, Nguyen DuyKhoa, chef du service culturel de la commune de Thanh Khuong qui abritele site, indique : « je suis fier d’être né sur la terre du Bouddha. Oùqu’ils se trouvent, les habitants locaux reviennent participer à lafête de la pagode Dâu qui a lieu le 8e jour du 4e mois lunaire. »

Il s’agit de la plus grande fête bouddhiste du Nord Vietnam au cours delaquelle les participants prient pour avoir de bonnes récoltes. Aprèsla cérémonie de culte, ce sont des jeux populaires et des compétitionssportives. La fête est une bonne occasion pour les gens de la localitéde préserver leurs valeurs culturelles, et pour les touristes, dedécouvrir l’une des fêtes les plus originales du Vietnam. -VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.