La musique provenant de bambous du Vietnam fascine le monde

Après avoir participé au Festival international de musique folklorique en Finlande, Ro Châm Tih, de la province de Gia Lai, revient à ses travaux quotidiens de facteur d’instruments folkloriques.
La musique provenant de bambous du Vietnam fascine le monde ảnh 1Ro Châm Tih fascine tout le monde en interprétant des chansons sur des instruments traditionnels fabriqués en bambou, en calebasse... par lui-même.

Gia Lai (VNA) - Après avoir participé au Festival international de musique folklorique en Finlande, Ro Châm Tih, du village de Jut, commune de Ia Dêr, district de Ia Grai de la province de Gia Lai, revient à ses travaux quotidiens de facteur d’instruments folkloriques.

Personne ne penserait qu’un artisan de l’ethnie Jrai, Ro Châm Tih, viendrait se produire au Festival international de musique folklorique en Finlande et que cet homme serait admiré par de nombreux artistes du monde pour son art de la taille de tiges de bambous, dans sa cour pleine de paille, pour en faire des instruments.

Lors de ce festival, 300 artistes et artisans de neuf pays étaient présents, ainsi que des journalistes étrangers, lesquels se sont beaucoup intéressés à sa musique. «Alors que les instruments sont principalement fabriqués en bois, les miens le sont en bambou, en calebasse, en lô ô (Bambusa procera, une variété de bambou)… Je veux montrer que le Tây Nguyên est un grand berceau de la musique. Cette musique, qui a pour origine le travail et le son du quotidien, réside dans l’âme de chaque personne, touche facilement le cœur de ses auditeurs. Elle est si pure que tout le monde peut comprendre sa signification, même ceux qui ne connaissent pas la langue Jrai. Cela est l’origine, que les hommes modernes veulent retrouver. C’est aussi la raison pour laquelle mon spectacle a un grand succès », explique Ro Châm Tih.

Présenter la musique folklorique

Ce n’était pas la première fois que M.Tih se produisait à l’étranger, mais c’était la première qu’il présentait la musique folklorique de son ethnie. Il a emporté des instruments typiques de son ethnie comme les tingning (goong), brô amo (kní), glong gloh (to rung), et krông pút... Selon lui, les artistes qui se produisent sur scène n’ont pas besoin de se préparer, ils peuvent faire tout ce qu’ils veulent durant le temps qui leur est alloué par le comité d’organisation.

Durant son spectacle, il a même montré à son public comment tailler les bambous pour fabriquer un instrument. Pourtant, les spectateurs respectent toujours l’espace des artistes ainsi que leur inspiration. Ro Châm Tih apprécie bien cette méthode d’organisation, et il pense également que le Vietnam pourrait organiser des festivals de culture traditionnelle répondant aux mêmes principes : juste donner de l’espace et du temps aux artistes afin qu’ils expriment librement leurs talents, seuls. -CVN/VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.