La musique de palais et les chants des cités antiques

"La musique de palais et les chants des cités antiques" est le thème d’une soirée musicale, qui aura lieu le 20 janvier à l’Espace au 24 rue Tràng Tiên, à Hanoï.

Hanoï (VNA) - "La musique de palais et les chants des cités antiques" est le thème d’une soirée musicale, qui aura lieu le 20 janvier à l’Espace au 24 rue Tràng Tiên, à Hanoï.

La musique de palais et les chants des cités antiques ảnh 1Photo: NDEL

Il s’agit d’une association spéciale entre les deux musiques anciennes de Huê et de Tonkin, étant deux centres culturels du Vietnam avec deux musiques typiques. La musique "nha nhac", musique de la cour royale de Huê a été reconnue par l’UNESCO, en tant que patrimoine culturel immatériel mondial. Le chant "ca Huê" (chant de Huê), avec le système des chansons classiques, constitue un trésor des mélodies romantiques de la musique vietnamienne. Tandis que le Tokin a hérité de la culture de Thang Long-Dông Dô, avec la musique variée, dont le chant "cua dinh" (chant de culte qui constitue le fondement même du ca trù, art musical classé au patrimoine mondial de l’UNESCO), le chant "tuông" (théâtre classique avec chants et mouvements ), le "chèo" (opéra folklorique du Nord), le chant "châu van" (chant du culte), le "hat xâm" (chant des aveugles).

L’histoire des deux styles de musiques anciennes du Vietnam sera racontée par Thanh Tâm, voix pleine de noblesse et de douceur, la dernière chanteuse de la Cour Royale de Huê, Thanh Hoài, voix aux timbres typiques du delta du fleuve rouge, …

Les spectateurs auront l’occasion de profiter des numéros originaux interprétés par les artistes de la musique ancienne de Huê venus du Club "nha nhac" et du "ca Huê" comme les artistes Thanh Tâm, Nguyên Dinh Van, Trân Thao, Trân Diêp, etc.

Le style de la musique ancienne du delta du fleuve rouge sera interprété par les artistes du groupe "Dông kinh cô nhạc" (musique ancienne du Tonkin) comme l’artiste du peuple Xuân Hoach, l’artiste du peuple Thanh Hoài, l’artiste du peuple Manh Phong, l’artiste émérite, Thuy Ngân, l’artiste émérite Kim Liên, avec des extraits des pièces de "tuông",  "chèo antique", de "châu van"… -NDEL/VNA

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.