La mer territoriale racontée par les urnes dynastiques

Les neuf urnes dynastiques de Huê sont actuellement examinées par l'État pour une éventuelle reconnaissance en tant que trésor national. Sur ces œuvres en bronze, la mer territoriale du Vietnam est décrite de manière vivante et concrète.

Les neuf urnes dynastiques de Huê sontactuellement examinées par l'État pour une éventuelle reconnaissance entant que trésor national. Sur ces œuvres en bronze, la mer territorialedu Vietnam est décrite de manière vivante et concrète.

Situéesdevant le temple dynastique (Thê Miêu), au sud-ouest de la citéimpériale de Huê (province de Thua Thiên-Huê, Centre), les neuf urnesdynastiques sont les plus grandes du Vietnam. Elles ont été fondues en1836, sous le règne de Minh Mang (1791-1840), second empereur de ladynastie des Nguyên.

Chacune porte le nom d'un empereurhonoré dans le temple dynastique. Par exemple, l'urne Cao -urne de lagrandeur- est dédiée au souverain fondateur Thê Tô Cao (l'empereur GiaLong), l'urne Nhân ou urne de la vertu, dédiée à l'empereur Thanh TôNhân (l'empereur Minh Mang), les urnes Chuong, Anh, Nghi, Thuân etTuyên sont dédiées respectivement aux empereurs Thiêu Tri, Tu Duc, KiênPhuoc, Dông Khanh et Khai Dinh...

Elles sont disposéesconformément à la configuration de l'autel : l'urne Cao est placéeseule en avant et au centre, les autres étant alignées symétriquementde part et d'autre. Bien qu'elles paraissent semblables au premierabord, les neuf urnes diffèrent par leur poids et leur taille. L'urneCao, urne de la grandeur, est aussi -et logiquement- la plus imposanteavec ses 2,50 m de hauteur pour 1,38 m de diamètre et 2.602 kg. Àsavoir que les mensurations de chaque urne représentaient la stabilitéet la durabilité de la dynastie, et que les paysages et sitespittoresques des différentes régions du pays qui y sont gravésreprésentaient l'unité de la royauté.

Chaque urne porte17 motifs traditionnels vietnamiens parmi lesquels étoiles, fleuves,montagnes, mers, navires, produits maritimes ou forestiers précieux dupays... Sur l'urne Nhân sont représentés la rivière des Parfums et lemont royal Ngu. Sur l'urne Cao est gravé le canal Vinh Tê, le fleuve deSài Gon...

La dynastie des Nguyên s'intéressaitparticulièrement à l'étendue maritime de la nation. L'image de la MerOrientale figure sur l'urne Cao, celle de la Mer Méridionale sur l'urneNhân, et celle de la Mer Occidentale sur l'urne Chuong, lesquellessymbolisent les trois premiers empereurs de la dynastie (Gia Long, MinhMang et Thiêu Tri) et sont, soit dit en passant, les plus imposantes.Ces bas reliefs nous fournissent une preuve importante sur lasouveraineté maritime du Vietnam, dont la Mer Orientale.

Après175 ans d'existence, ce précieux héritage semble incroyablement bienpréservé en dépit des aléas du climat et des innombrables conflits quiont éclatés. Avec en tout 153 motifs, les neuf urnes dynastiquesconstituent une véritable encyclopédie de la culture vietnamienne. -AVI

Voir plus

Une performance de don ca tai tu. Photo: VNA

Le don ca tai tu, levier du développement touristique à Tây Ninh

Reconnu par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, le don ca tài tu (chant des amateurs du Sud) du Vietnam n’est pas seulement une forme d’art populaire, mais aussi la quintessence de la vie spirituelle, de l’identité et du caractère des habitants méridionaux.

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.