La mégapole du Sud voit grand à l’horizon 2025

La mégapole du Sud est le cœur de la région qui l’entoure. C’est le point principal de la planification de Hô Chi Minh-Ville pour 2025, approuvé par le Premier ministre Nguyên Tân Dung. Ce rôle fait de cette ville un centre de commerce, de services, d’éducation, de santé, de culture et de sports de l’ensemble de la région.

La mégapole du Sud est le cœur dela région qui l’entoure. C’est le point principal de la planificationde Hô Chi Minh-Ville pour 2025, approuvé par le Premier ministre NguyênTân Dung. Ce rôle fait de cette ville un centre de commerce, deservices, d’éducation, de santé, de culture et de sports de l’ensemblede la région.

Hô Chi Minh-Ville va s’attacher au développement d’industries propreset de hautes technologies à faible intensité de main-d’œuvre. Elle seraégalement un nœud du transport de la région, du pays ainsi qu’avec lespays du reste du monde.

En 2015, la ville comptera 10millions d’habitants dont 7 à 7,4 millions intra muros, et de 2,6 à 3mil-lions de personnes extra-muros dont 0,5 million en zone rurale. Descentres urbains seront bâtis dans 13 arrondissements intra muros et sixautres nouveaux arrondissements seront créés.

L’industrie sera développée dans ces derniers ainsi que dans lesdistricts de Cu Chi, Binh Chanh, Hoc Môn et Nhà Bè. Les régionstraversées par les fleuves Saigon, Dông Nai, Nhà Bè ainsi que lamangrove de Cân Gio privilégieront l’écologie et le développementtouristique. L’agriculture le sera dans les districts de Cu Chi, HocMôn, Nhà Bè et Binh Chanh. La zone de préservation de la nature au seinde la mangrove de Cân Gio relevant de la réserve de biosphère de CânGio, ainsi que les forêts à usage spécial et de protection de Cu Chi etBinh Chanh, seront strictement protégées.

Hô ChiMinh-Ville se développera aux quatre points cardinaux dont les deuxprincipaux sont l’Est et le Sud, et deux autres secondaires, leNord-Ouest et l’Ouest-Sud-Ouest. À l’Est, la ville développera la zonesituée le long des autoroutes Hô Chi Minh-Ville-Long Thành-Dâu Giây etHanoi où seront construits de nouveaux centres urbains. Au Sud, elledéveloppera une zone le long de l’autoroute Nguyên Huu Tho. Ici, commele terrain est instable, la construction des ouvrages et le remblayagedes fleuves, canaux et arroyos seront limités pour assurer l'évacuationdes eaux.

Celle du Nord-Ouest se développe le long de lanationale 22 dite voie transasiatique où des centres urbains modernesseront construits, et de même dans celle de l’Ouest-Sud-Ouest, le longde l’autoroute Nguyên Van Linh.

Hô Chi Minh-Ville intramuros qui compte aujourd’hui 13 arrondissements reverra ses critèresd’urbanisme en donnant priorité au reclassement et à l’embellissementde ses anciens immeubles. Toutes nouvelles constructions oumodifications devront respecter la réglementation de protection dupatrimoine architectural urbain. Le réseau de communications seraadapté et les ouvrages techniques seront enfouis. Le centreadministratif se sera situé au centre-ville dans les 1er, 3e et 4earrondissements ainsi que dans une partie de l’arrondissement de BinhThanh, sur une superficie de 930 ha. -AVI

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, s'exprime. Photo: VNA

Le Premier ministre préside une réunion sur la transformation numérique et le Projet 06

Lors de la réunion du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à capitaliser sur les bonnes pratiques et les expériences réussies, tout en identifiant clairement les insuffisances afin d’y remédier.

M. Nguyen Viet Tu (à droite) et un technicien de la coopérative vérifient le champ de piments forts prêts à être récoltés pour l'exportation vers les pays européens. Photo : VNA

Les herbes aromatiques vietnamiennes conquissent le marché européen

Les herbes aromatiques vietnamiennes, telles que le ngò gai, le basilic ou le tía tô, ont désormais trouvé leur place sur les étagères des supermarchés européens. Grâce à l'initiative de Nguyen Viet Tu, jeune entrepreneur de Ho Chi Minh-Ville, la Coopérative Châu Pha a non seulement réussi à exporter ces produits vers le marché européen mais a également créé un modèle de production agricole propre, en utilisant des technologies modernes et des normes strictes. 

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.