La Loi sur la Garde-côte du Vietnam - un outil pointu pour l'application de la loi en mer

la Loi sur la Garde-côte du Vietnam est une base juridique pour contribuer à la gestion et à la défense de la souveraineté nationale.
La Loi sur la Garde-côte du Vietnam - un outil pointu pour l'application de la loi en mer ảnh 1Le commandement de la région 1 de la Garde-côte  pratique un tir d'artillerie en mer. Photo : VNA
Hanoï(VNA) - Le 1er juillet 2019, la Loi sur la Garde-côte du Vietnam estofficiellement entrée en vigueur. Elle comprend 8 chapitres, 41 articles, portantsur la position, les fonctions, les tâches, les pouvoirs, l'organisation et lefonctionnement de la Garde-côte du Vietnam ; les politiques et le traitementenvers la Garde-côte; les responsabilités des agences, organisations etparticuliers concernés.

Évaluantla mise en œuvre de la Loi sur la Garde-côte du Vietnam ces deux dernièresannées, le général de brigade Bui Quoc Oai, commissaire politique de laGarde-côte, a déclaré que la loi avait contribué à sensibiliser les organisationset la population à la gestion de l'État par la loi sur les eaux et les îles dela Patrie, ainsi qu’à la position, au rôle, aux fonctions et aux devoirs de laGarde-côte.

Enoutre, avec cette base juridique solide, la modernisation de la Garde-côte aété accélérée pour répondre mieux aux missions en nouvelle conjoncture, a-t-ilindiqué, ajoutant que la coopération entre la Garde-côte et les autres unitésde l’Armée, les organes compétents et les localités dans la défense de lasouveraineté nationale et l’application de la loi en mer avait été renforcée etétait plus efficace.

Lesrelations extérieures de la Garde-côte avec les forces chargées de l’applicationde la loi d’autres pays se déploient dans le bon sens, a-t-il affirmé, avant d’indiquerque la confiance des pêcheurs avait également été consolidée.

Dansles temps à venir, le commandement de la Garde-côte continuera de renforcer lacommunication et la sensibilisation, afin que les gens aient une meilleurecompréhension de la gestion de l'État par la loi sur les eaux et les îles dupays, et soient prêts à collaborer  avec laGarde-côte pour défendre la souveraineté et les intérêts nationaux en mer.

LeVietnam est un pays côtier, avec une côte de plus de 3.260 km et près de 3.000îles, archipels. Face aux évolutions compliquées en Mer Orientale, notammentles différends sur la souveraineté, la contrebande, la piraterie, lesviolations des eaux territoriales…, et dans le contexte d'intégrationinternationale, la Loi sur la Garde-côte du Vietnam est une base juridique pourcontribuer à la gestion et à la défense de la souveraineté, des droitssouverains, de la juridiction et de la sécurité nationale,  à la garantie de l’ordre et de la sécurité dansles eaux vietnamiennes.-VNA

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.