La loi sur la cybersécurité contribuera à assurer un cyberespace sûr

La loi sur la cybersécurité, adoptée lors de la 5e session de l’Assemblée nationale tenue du 21 mai au 15 juin, devra remédier aux faiblesses et lacunes juridiques pour assurer un cyberespace sûr.
La loi sur la cybersécurité contribuera à assurer un cyberespace sûr ảnh 1L'Assemblée nationale a adopté le projet de loi sur la cybersécurité à 86,86% des voix. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – La loi sur la cybersécurité, adoptée lors de la 5e session de l’Assemblée nationale tenue du 21 mai au 15 juin, devra remédier aux faiblesses et lacunes juridiques pour assurer un cyberespace sûr.

La loi n’interdit pas aux utilisateurs des réseaux sociaux d’exprimer leurs opinons et idées personnelles. Elle vise seulement les infractions de la loi conformément au Code pénal et aux autres textes juridiques en vigueur.

Selon l’article 15 de la loi sur la cybersécurité, les propagandes contre l’Etat de la République socialiste du Vietnam ; les incitations à la violence, aux atteintes à la sécurité et aux troubles de l’ordre public ; les informations humiliantes et calomnieuses ; les informations portant atteinte à la gestion économique ; les fausses informations inquiétant les internautes, nuisant aux activités socio-économiques, causant des difficultés aux activités des organes publics et des personnes en mission publique, portant atteinte aux droits et intérêts légitimes d’autres organismes, organisations et des particuliers sont considérées comme des infractions à la loi.

Il s’agit toutes d'informations nuisibles à la sécurité nationale, à l’ordre social, aux droits et intérêts légitimes des organisations et des particuliers, qui doivent être sanctionnées. Les internautes ont le droit d’exprimer leurs opinions et idées personnelles mais il est interdit d’en profiter pour dénaturer les informations, porter atteinte au Parti et à l’Etat, inciter aux troubles, porter atteinte à l’honneur d’autrui…

Parallèlement, la loi sur la cybersécurité renforce la garantie des droits de l’Homme et du citoyen, selon la Constitution.

L’article 16 de la loi aborde la protection des secrets d’affaires, des secrets personnels, de famille et de la vie privée dans le cyberespace. L’article 26 dit que les entreprises vietnamiennes et étrangères, qui fournissent des services sur les réseaux de télécommunication, sur internet, et les services à valeur ajoutée dans le cyberespace au Vietnam, ont la responsabilité de garantir la confidentialité. Objectif : empêcher la vente de données personnelles à des tiers sans obtenir d’autorisation explicite.

La loi sur la cybersécurité définit par ailleurs les cas où les forces compétentes ont le droit d’avoir accès à des données personnelles au service des enquêtes et du traitement des infractions. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.