Cybersécurité, concurrence, dénonciation : les députés votent

L’Assemblée nationale du Vietnam a adopté lundi 12 juin à une très large majorité trois projets de loi sur la cybersécurité, la concurrence (amendée), et la dénonciation (amendée).

Hanoi (VNA) – L’Assemblée nationale du Vietnam a adopté lundi 12 juin à une très large majorité trois projets de loi sur la cybersécurité, la concurrence (amendée), et la dénonciation (amendée).

Cybersécurité, concurrence, dénonciation : les députés votent ảnh 1L’Assemblée nationale a adopté le 12 juin le projet de loi sur la cybersécurité. Photo : VNA

Le texte sur la cybersécurité a recueilli 86,86% des voix, celui sur la concurrence (amendée) a été approuvé par 95,28% des voix, et le projet de loi sur la dénonciation (amendée) a été adopté par 96,1% des voix.

La loi sur la concurrence (amendée) qui comprend 10 chapitres et 118 articles, entrera en vigueur le premier juillet 2019, alors que celle sur la dénonciation (amendée) avec 9 chapitres et 67 articles sera effective à partir du premier janvier 2019.

La loi sur la cybersécurité comprend 7 chapitres et 43 articles et sera effective à partir du premier janvier 2019.

Elle réglemente les activités de protection de la sécurité nationale, de maintien de l’ordre public sur le cyberespace ; les responsabilités des agences, organisations et particuliers concernés.

Avant le vote, le membre du Comité permanent de l’Assemblée nationale et président de la Commision de la défense nationale et de la sécurité de l’Assemblée nationale, Vo Trong Viêt, a présenté un rapport explicatif sur le projet de loi sur la cybersécurité.

La loi sur la cybersécurité élargit le champ d’application pour se conformer à la situation des violations de l’ordre et de la sécurité publics, les droits et intérêts légitimes des groupements et des particuliers sur le cyberespace qui évolue actuellement de manière complexe, a-t-il déclaré.

Dans le même temps, elle complète la base juridique nécessaire aux forces compétentes dans la prévention et la lutte contre ces activités, a-t-il poursuivi.

Vo Trong Viêt a également indiqué que les accords de base de l’Organisation mondiale du commerce et l’Accord de partenariat transpacifique global et progressiste comportent tous des clauses d’exception sur la sécurité.

L’application des clauses d’exception sur la sécurité est donc essentielle pour protéger les intérêts de la population et la sécurité nationale, a-t-il souligné.

En conséquence, le Vietnam a le droit de demander aux fournisseurs vietnamiens et étrangers de services de télécommunication, d’Internet et d’autres services à valeur ajoutée sur le cyberespace au Vietnam d’archiver au Vietnam les données importantes des utilisateurs au pays.

Il est en même temps du droit du Vietnam de demander aux entreprises étrangères participant à ces activités d’installer leur siège ou leur bureau de représentation au pays. Une fois cette loi entrée en vigueur, elles devront transférer leurs terminaux virtuels au pays.

A ce jour, 18 pays membres de l’OMC, dont les Etats-Unis, le Canada, l’Australie, l’Allemagne et la France imposent à des services en ligne de stocker les données de leurs utilisateurs sur le territoire national. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.