La littérature gravée sur l’architecture royale de Huê exposée à Hanoï

Ce trésor, qui en 2016 a été inscrit par l’Unesco au patrimoine documentaire mondial dans le registre Mémoire du monde de la région Asie-Pacifique, mérite en effet d’être mieux connu du public.

Hanoi (VNA) -  Une exposition consacrée à la littérature gravée sur l’architecture royale de Hue se tient actuellement au Temple de la Littérature à Hanoï. Ce trésor, qui en 2016 a été inscrit par l’Unesco au patrimoine documentaire mondial dans le registre Mémoire du monde de la région Asie-Pacifique, mérite en effet d’être mieux connu du public.

La littérature gravée sur l’architecture royale de Huê exposée à Hanoï ảnh 1La littérature gravée sur l’architecture royale de Huê inscrite par l’Unesco au patrimoine documentaire mondial dans le registre Mémoire du monde de la région Asie-Pacifique. Photo : VOV

La littérature gravée sur l’architecture royale de Huê constitue le fleuron des compositions littéraires et poétiques des empereurs de la dynastie des Nguyen, le tout étant soit gravé, soit émaillé, soit mis en relief sur différents matériaux utilisés dans les ensembles architecturaux de Huê, de 1802 à 1945. La plupart des textes sont des éloges de la paix, de la prospérité, de l’indépendance, de l’unité nationale, mais les monarques se sont aussi donnés beaucoup de plaisir à rendre hommage à la nature, aux plantes, aux saisons, aux agriculteurs auxquels ils exprimaient souvent leur sympathie…
Nguyen Phuoc Hai Trung, directeur adjoint du Centre de conservation des monuments de Huê, souligne: «La cour de Huê était la seule à disposer d’une poésie gravée sur ses palais, à des endroits différents. Il faut savoir que les poèmes n’ont été gravés que sur des constructions jugées importantes. Nous avons répertorié 2.909 carrés de poèmes gravés. Dans certains cas, chaque carré correspond à un poème mais il arrive aussi qu’un poème nécessite plusieurs carrés.»
La littérature gravée sur l’architecture royale de Huê exposée à Hanoï ảnh 2La littérature gravée sur l’architecture royale de Huê constitue le fleuron des compositions littéraires et poétiques des empereurs de la dynastie des Nguyên, le tout étant soit gravé, soit émaillé, soit mis en relief sur différents matériaux utilisés dans l’ensemble architectural de Huê, de 1802 à 1945. Photo: VOV

Malgré les affres du temps, ces carrés de poèmes gravés en caractères chinois restent intacts. Chacun est à la fois une peinture, une œuvre calligraphique et un produit artisanal exceptionnel. 

Nguyen Phuoc Hai Trung fait savoir: «Certains poèmes ont été gravés sur du bois qui allait ensuite être peints en rouge et doré, d’autres ont été gravés sur du cuivre émaillé… Mais tous sont des œuvres calligraphiques, les rois et les mandarins de la dynastie des Nguyên étant réputés pour être à la fois des poètes et d’excellents calligraphes.» 

La beauté des gravures fait d’elles des motifs décoratifs originaux. Voilà une autre raison pour laquelle l’Unesco les apprécie tant. L’exposition qui se tient actuellement au Temple de la Littérature à Hanoï est l’occasion de faire connaître ce trésor au grand public. 

Lê Xuân Kieu, directeur du Centre d’action culturelle et scientifique au Temple de la Littérature indique: «Nous exposons la littérature gravée sur l’architecture royale de Huê au Temple de la Littérature de Hanoï qui abrite 82 stèles de docteurs. Il s’agit donc d’une rencontre entre deux trésors qui ont été inscrits au patrimoine documentaire mondial. Nous sommes heureux de pouvoir présenter ces poèmes gravés qui traduisent l’esprit national et le patriotisme de nos prédécesseurs aux Hanoiens mais aussi à tous les touristes.»

Le public a répondu présent. Nguyen Ha My, étudiante à la Faculté de médecine de Hanoï, s’enthusiasme: «Je suis vraiment impressionnée, surtout par les poèmes dédiés au pays mais aussi par ceux qui parlent des études. C’est beau et facile à retenir, grâce à la traduction en vietnamien qui y est affichée.»

L’exposition durera jusqu’au 26 septembre 2017. Le Centre de conservation des monuments de Huê a filmé, photographié et numérisé toute cette littérature gravée qui sera traduite en vietnamien. Les spécialistes sont en train d’établir une base de données qui devrait faciliter la consultation publique. – VOV/VNA

Voir plus

L'Italie confirme son rang de champion avec une prestation magistrale qui captive le public du DIFF. Photo : Sun Group

La magie des feux d’artifice allemands et macanais va enchanter Dà Nang

La soirée programmée samedi 20 juin sur le thème «Créativité» mettra en scène deux compagnies pyrotechniques de renom, l’une allemande et l’autre macanaise (Chine), représentant des styles artistiques contrastés d’Europe et d’Asie. Elle promet des expériences artistiques inédites, où feux d’artifice tissent des liens entre culture, technologie et imagination.

L'élément récurrent de la collection est l'image du bouton – un petit détail qui apparaît dans les créations emblématiques de la marque comme symbole de connexion. Photo: VietnamPlus

Que sera sera, mélodie et pure mode à Hô Chi Minh-Ville

La soirée d’ouverture de la Semaine internationale de la mode du Vietnam était un véritable voyage, porté par une nouvelle génération de créateurs aux personnalités uniques, mais aussi par des visages familiers et des marques internationales aux identités bien distinctes.

Des bénévoles de l’Association des Vietnamiens et de l’Association d’amitié Nagasaki–Vietnam participent à une visite commémorative et au nettoyage de la tombe de la princesse Ngoc Hoa, également connue au Japon sous le nom de "Princesse Anio". Photo : VNA

D’une union historique à un symbole de l’amitié vietnamo-japonaise

Quatre siècles après l’union de la princesse vietnamienne Ngoc Hoa et du marchand japonais Araki Sotaro, leur histoire continue d’incarner les liens d’amitié entre le Vietnam et le Japon. À Nagasaki, le lancement du projet de comédie musicale "Princesse Anio" met à l’honneur cet héritage historique et culturel partagé, symbole du rapprochement entre les deux peuples.

Inauguration du Village de la céramique vietnamienne à Da Nang. Photo: VNA

Le Village de la céramique vietnamienne ouvre ses portes à Da Nang

Développé par DHC Ceramics, le projet allie un espace d'exposition culturelle à des ateliers pratiques autour du patrimoine potier vietnamien. L’une des particularités du site réside dans la reproduction en céramique de plusieurs sites emblématiques de Da Nang tels que la pagode Linh Ung, les montagnes de Marbre, les collines de Ba Na ou encore le parc thermal de Nui Than Tai.

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Poèmes et textes littéraires sur l’architecture de la Cité impériale de Huê : un « musée de la poésie » unique au monde

Les inscriptions littéraires ornant l’architecture de la Cité impériale de Huê regroupent poèmes, textes en prose, sentences parallèles et inscriptions monumentales en caractères chinois. Issues d’une sélection d’œuvres composées par les empereurs de la dynastie des Nguyen, elles constituent un exceptionnel « musée de la poésie », unique au monde par son ampleur et son intégration à l’espace architectural.

La consule générale du Vietnam à Busan, Doàn Phuong Lan, s’exprime lors de la cérémonie, à Daegu, en République de Corée. Photo : baoquocte.vn

Le Vietnam et la République de Corée élargissent leurs échanges culturels

Le consulat général du Vietnam à Busan s’est engagé à collaborer étroitement avec le KVCC afin d’organiser davantage d’activités culturelles, tandis que les autorités locales ont exprimé leur soutien aux programmes visant à aider les familles et les enfants vietnamo-sud-coréens à mieux comprendre la culture vietnamienne.

Colloque scientifique international intitulé « Collection photographique de l’EFEO : un potentiel patrimonial ». Photo: VNA

Près de 40.000 photographies de l’EFEO révèlent un précieux patrimoine documentaire

Réunis à Hanoï lors d’un colloque scientifique international, des chercheurs vietnamiens et étrangers ont souligné la valeur historique, scientifique et culturelle exceptionnelle de la collection photographique de l’École française d’Extrême-Orient (EFEO). Riche de près de 40.000 clichés réalisés entre la fin du 19e siècle et le début du 20e siècle, ce fonds documentaire pourrait constituer un candidat de premier plan à une inscription au registre du patrimoine documentaire mondial de l’UNESCO.

Visiteurs à l'exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées ». Photo : VNA

Une exposition d’archives sur Hoàng Sa et Truong Sa s’ouvre à Da Nang

Une exposition intitulée « Hoang Sa, Truong Sa – Mers et îles sacrées » a été inaugurée le 15 juin dans la ville centrale de Da Nang, à l’occasion de la Journée mondiale des océans (8 juin) et de la Semaine vietnamienne de la mer et des îles 2026. Réunissant près de 200 documents d’archives, cartes et photographies, l’événement vise à mettre en valeur les preuves historiques et juridiques liées à la souveraineté maritime du Vietnam, tout en sensibilisant le public au patrimoine documentaire national.

Le duo français de pop alternative Ojos entamera une tournée dans plusieurs villes du Vietnam. Photo : Institut français du Vietnam

Le duo français de pop alternative Ojos en tournée exceptionnelle au Vietnam en juin

Après plus d’une centaine de concerts à travers l’Europe, Ojos invite le public à découvrir un univers musical à la fois envoûtant, puissant et profondément sensible. Le duo mêle avec finesse sonorités électroniques, mélodies pop contemporaines et textes accessibles, créant un espace musical singulier et immédiatement reconnaissable.