La littérature aura pignon sur rue au Têt du Serpent

Après le succès des deux dernières éditions de " La rue des livres " , la troisième, placée sur le thème " Livres et 54 ethnies " , se tiendra du 7 au 13 février à Hô Chi Minh-Ville (Sud) sur une surface supérieure à celle de l’an passé.
Après lesuccès des deux dernières éditions de " La rue des livres " , latroisième, placée sur le thème " Livres et 54 ethnies " , setiendra du 7 au 13 février à Hô Chi Minh-Ville (Sud) sur une surfacesupérieure à celle de l’an passé.

Ce festival deslivres qui s’étendra sur trois axes, les rues Mac Thi Buoi, Nguyên Huêet Ngô Duc Kê, sera organisé par le Service municipal de l’informationet de la communication dans le cadre des activités culturelles enl’honneur du Têt traditionnel.

Douze maisons d’édition etdistributeurs de livres y participeront, dont les compagnies ThanhNghia, Kim Dông, Fahasa, Thai Hà,… ainsi que des musées et desbibliothèques municipales.

Avec le thème ci-dessus, le festivalcréera un espace d’informations et de documentations sur 54 ethnies duVietnam. Ces dernières seront représentées à travers des images, despaysages, des vêtements traditionnels, des monuments historiques… dans223 titres.

Plus particulierement, cet espace exposeraaussi des plans, des documents et des ouvrages sur la mer et les îlesdu Vietnam. Ces documents seront fournis par le Comité des frontièresnationales et la Bibliothèque des sciences générales. Ici, les visiteurspourront chercher et comprendre plus en profondeur l’origine,l’identité et les preuves qui confirment la souveraineté du Vietnam surles eaux territoriales et les îles. Ils pourront aussi observer desclichés récents montrant la vie des soldats et habitants de Truong Sa.

Dansla rue Mac Thi Buoi seront présentés des nouveaux livres de maisonsd’édition et distributeurs. Ici, les visiteurs pourront s’asseoir etprendre une tasse de café dans l’espace " Caféteria de livres " ,ainsi que recevoir des souvenirs dans les stands de livres électoniques(eBook).

La rue Ngô Duc Kê, quant à elle, sera un espace dedivertissement pour les enfants, avec 500 titres, des jeux traditionnelset modernes et en évidence des livres publiés dans les années 1940, parexemple, "D ế mèn phiêu l ư u ký" (Les aventures de grillon)imprimé aux Éditions Tân Dân en 1942, " Ng ười thợ rèn "(Le Forgeron) de la Maison d’édition Công Luc en 1942. Les lecteursmalvoyants ne seront pas oubliés avec un espace réservé aux livres audioprovenant de la bibliothèque municipale des sciences générales.

L’annéedernière, le festival " Rue des livres " avait attiré 200.000visiteurs, dont de nombreux touristes étrangers. Cette année, 250.000personnes sont attendues. - AVI

Voir plus

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.