La littérature aura pignon sur rue au Têt du Serpent

Après le succès des deux dernières éditions de " La rue des livres " , la troisième, placée sur le thème " Livres et 54 ethnies " , se tiendra du 7 au 13 février à Hô Chi Minh-Ville (Sud) sur une surface supérieure à celle de l’an passé.
Après lesuccès des deux dernières éditions de " La rue des livres " , latroisième, placée sur le thème " Livres et 54 ethnies " , setiendra du 7 au 13 février à Hô Chi Minh-Ville (Sud) sur une surfacesupérieure à celle de l’an passé.

Ce festival deslivres qui s’étendra sur trois axes, les rues Mac Thi Buoi, Nguyên Huêet Ngô Duc Kê, sera organisé par le Service municipal de l’informationet de la communication dans le cadre des activités culturelles enl’honneur du Têt traditionnel.

Douze maisons d’édition etdistributeurs de livres y participeront, dont les compagnies ThanhNghia, Kim Dông, Fahasa, Thai Hà,… ainsi que des musées et desbibliothèques municipales.

Avec le thème ci-dessus, le festivalcréera un espace d’informations et de documentations sur 54 ethnies duVietnam. Ces dernières seront représentées à travers des images, despaysages, des vêtements traditionnels, des monuments historiques… dans223 titres.

Plus particulierement, cet espace exposeraaussi des plans, des documents et des ouvrages sur la mer et les îlesdu Vietnam. Ces documents seront fournis par le Comité des frontièresnationales et la Bibliothèque des sciences générales. Ici, les visiteurspourront chercher et comprendre plus en profondeur l’origine,l’identité et les preuves qui confirment la souveraineté du Vietnam surles eaux territoriales et les îles. Ils pourront aussi observer desclichés récents montrant la vie des soldats et habitants de Truong Sa.

Dansla rue Mac Thi Buoi seront présentés des nouveaux livres de maisonsd’édition et distributeurs. Ici, les visiteurs pourront s’asseoir etprendre une tasse de café dans l’espace " Caféteria de livres " ,ainsi que recevoir des souvenirs dans les stands de livres électoniques(eBook).

La rue Ngô Duc Kê, quant à elle, sera un espace dedivertissement pour les enfants, avec 500 titres, des jeux traditionnelset modernes et en évidence des livres publiés dans les années 1940, parexemple, "D ế mèn phiêu l ư u ký" (Les aventures de grillon)imprimé aux Éditions Tân Dân en 1942, " Ng ười thợ rèn "(Le Forgeron) de la Maison d’édition Công Luc en 1942. Les lecteursmalvoyants ne seront pas oubliés avec un espace réservé aux livres audioprovenant de la bibliothèque municipale des sciences générales.

L’annéedernière, le festival " Rue des livres " avait attiré 200.000visiteurs, dont de nombreux touristes étrangers. Cette année, 250.000personnes sont attendues. - AVI

Voir plus

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.