La Liste des trésors nationaux s’enrichit de 27 nouveaux éléments

Le vice-Premier ministre Trân Hông Ha a signé le 30 janvier une décision reconnaissant 27 objets et groupes d’objets comme trésors nationaux (phase 11, 2022).

Hanoi (VNA) – Le vice-Premierministre Trân Hông Ha a signé le 30 janvier une décision reconnaissant 27 objetset groupes d’objets comme trésors nationaux (phase 11, 2022).

La Liste des trésors nationaux s’enrichit de 27 nouveaux éléments ảnh 1La statue du roi bouddhiste Trân Nhân Tông (1258-1308) à la pagode Phô Minh dans la province de Nam Dinh. Photo : NDEL


1. Collection d’outils datant del’âge de pierre An Khê, datant de 800 000 ans ; Actuellement ils sont conservésau musée provincial de Gia Lai (sur les Hauts Plateaux du Centre).

2. Tambour en bronze Tiên Nôi I,datant de l’époque de la culture Dông Son (vers IVe - IIIe siècles av. JC). Ilest actuellement conservé au musée provincial de Hà Nam (au Nord-Est).

3. Tambour en bronze Kinh Hoa II,datant du IIe - Ie siècles av. J.-C. ; Actuellement, il est conservé chez lecollectionneur privé Nguyên Van Kinh, à Hanoi.

4. Jarre en bronze de la cultureDông Son, datant de 2 200 - 2 300 ans (IIIe - IIe siècles av. J.-C.).Actuellement, il est conservé au Musée royal de Nam Hông, ville de Tu Son,province de Bac Ninh (au Nord-Est).

5. Jarre en bronze Kinh Hoa,datant du IIIe - IIe siècles av. J.-C. Il est actuellement conservé chez lecollectionneur privé Nguyên Van Kinh, à Hanoi.

6. Collection de luths Binh Da,datant d’il y a 3000 ans. Actuellement elle est conservée au musée provincialde Dông Nai (au Sud).

7. Mukhalinga Ba Thi, datant duVIe siècle. Actuellement il est conservé au musée provincial d’An Giang (auSud).

8. Paire de statues d’éléphantsen pierre de la citadelle de Dô Ban, datant de la seconde moitié du XIIesiècle. Elle est actuellement conservée dans le site de la citadelle de HoàngDê, commune de Nhon Hâu, ville d’An Nhon, province de Binh Dinh (au Centre).

9. Deux assiettes en céramiquecéladon, datant de la dynastie des Ly, XIe - XIIe siècles. Elles sontactuellement conservées chez le collectionneur privé An Biên, ville de HaiPhong (au Nord-Est).

10. L’assiette en céramiquebleu-violet ; date : début de la dynastie Le, XVe siècle. Actuellement elle estconservée chez le collectionneur privé An Biên, ville de Hai Phong (auNord-Est).

11. La tête de dragon de ladynastie Trân, datant du XIIIe siècle. Elle est actuellement conservée auCentre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi.

12. La stèle de la pagode Giàu(Ngô Gia Thi Bi), datant de l’année du Cheval (1366). Elle est actuellementconservée à la pagode Giàu, commune de Dinh Xa, ville de Phu Ly, province de HàNam (au Nord-Est).

13. La stèle en pierre de lapagode Tinh Lu, datant du 28 août, année du Chat (1648), la 6ème année PhucThai ; Elle est actuellement conservée à la pagode Tinh Lu, commune Lang Ngâm,district de Gia Binh, province Bac Ninh (au Nord-Est).

14. La cloche de la Pagode Rôi,datant de la seconde moitié du XIVe siècle. Actuellement elle est conservée aumusée provincial de Hà Tinh (au Centre).

15. Le brûle-parfum en céramiqueà fleurs bleues, datant du début de la dynastie Lê, XVe siècle. Actuellement ilest conservé chez le collectionneur privé An Biên, ville de Hai Phong (auNord).

16. Statue d’Avalokiteśvara dansla pagode Cung Kiêm, datant de l’année du Serpent (1449). Il est atuellementvénéré à la pagode Cung Kiêm - Thuong Phuc tu, commune Nhân Hoa, district QuêVo, province Bac Ninh (au Nord-Est).

17. Collection de bols etassiettes en céramique dédiés au roi au début de la dynastie Lê So, datant duXVe siècle - début du XVIe siècle. Actuellement ils sont conservés au Centre deconservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi.

18. Collection d’armes de l’écoleGiang Vo, datant du XVe - XVIIIe siècle. Elle est actuellement conservée auMusée de Hanoi.

19. Le socle d’autel en terrecuite du temple An Xa, datant vers le XVIe siècle. Il est actuellement conservéau temple An Xa, commune An Viên, district Tiên Lu, province Hung Yên (auNord-Est).

20. Deux brûle-parfums en cuivreservant à bruler du bois d’agar, ayant la statue de Suan Ni sur la couverture,datant du XVIe - XVIIe siècles. Ils sont actuellement conservés chez lecollectionneur privé An Biên, ville de Hai Phong (au Nord-Est).

21. L’ensemble des marches duPalais de Kinh Thiên, datant du XVIIe siècle. Elles sont actuellementconservées au Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi.

22. L’ensemble des Statues desmaîtres zen Truc Lâm à la Pagode Phô Minh, datant du XVIIe siècle. Elles sontactuellement vénérées à la pagode Phô Minh, arrondissement de Lôc Vuong, villede Nam Dinh, province de Nam Dinh (au Nord-Est).

23. Le Canon d’époque Lê TrungHung, datant du XVIIe siècle. Il est actuellement conservé au Centre deconservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi.

24. L’acte « Kim sách » deconsécration de la reine mère Vuong Thai Phi, datant en 1796, est actuellementconservé au Musée national d’histoire.

25. Statue du roi An Duong Vuong,datée du 16 mai, année du Coq (1897) ; Actuellement elle est vénérée sur lesite des vestiges de Cô Loa, au Centre de conservation du patrimoine Thang Longde Hanoi.

26. Statue « Portrait du présidentHô Chi Minh », datant en 1946. Elle est actuellement conservée au Muséenational d’histoire.

27. Le tank T59 numéro 377, datéen 1972 est actuellement conservé au comité populaire du district de Dak Tô,province de Kon Tum (sur les Hauts Plateaux du Centre). – NDEL/VNA

Voir plus

L’équipe nationale féminine de volley-ball des moins de 21 ans (U21) du Vietnam au Championnat de volley-ball Shanghai Future Stars 2025. Photo : thethao247.vn

Shanghai Future Stars 2025: le Vietnam écarte le Canada et va en demies

L’équipe nationale féminine de volley-ball des moins de 21 ans (U21) du Vietnam s’est imposée jeudi 17 juillet face à l’équipe U21 du Canada 3-0 en quart de finale du Championnat de volley-ball Shanghai Future Stars 2025, en Chine, se qualifiant ainsi pour les demi-finales du tournoi.

Un symbole de l’unité nationale et spirituelle du Vietnam reconnu par l’UNESCO

Un symbole de l’unité nationale et spirituelle du Vietnam reconnu par l’UNESCO

L’ensemble de monuments et de paysages de Yen Tu-Vinh Nghiem-Con Son, Kiep Bac (situé dans les provinces de Quang Ninh, Bac Ninh et la ville de Hai Phong) a officiellement été inscrit au patrimoine culturel mondial par l’UNESCO le 12 juillet 2025. Il s’agit du neuvième site vietnamien inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO, et du deuxième site interprovincial du pays, après la baie d’Ha Long – l’archipel de Cat Ba (Quang Ninh et Hai Phong).

La personne à qui l’on attache le fil doit le garder au poignet toute l’année, sans jamais le retirer, jusqu’à la prochaine cérémonie d'accueil du premier tonnerre. Photo : VNA

À la découverte des traditions uniques des O Du : fil au poignet et premiers noms

Depuis des centaines d’années, les O Du du village de Vang Môn, commune de Nga My, province de Nghệ An (Centre), ont su préserver, transmettre et valoriser de nombreuses coutumes, rituels culturels et croyances, reflétant une identité culturelle unique. Parmi eux, le rituel d’attacher un fil au poignet et la cérémonie de dénomination s’inscrivent dans la fête d’accueil du premier tonnerre de l’année, un rite spirituel important chez les O Du. Ces pratiques symbolisent l’harmonie entre l’homme et la nature, le respect des ancêtres ainsi que la gratitude envers le ciel et la terre.

Le Camp réunit 110 jeunes Vietnamiens résidant à l’étranger, en provenance de 31 pays et territoires de par le monde. Photo : VNA

Ouverture officielle du Camp d’été 2025 à Dak Lak

Le Camp d’été du Vietnam 2025, placé sous le thème « Ensemble, écrivons la suite de l’histoire de la paix », s’est officiellement ouvert mercredi 15 juillet dans la province de Dak Lak (Hauts plateaux du Centre).

La pagode Hoa Yên, construite sous le règne des Ly (XIe siècle), est la pagode principale de Yên Tu. Photo: VNA

Les sites du patrimoine mondial ouvrent des perspectives de développement pour Quang Ninh

L’ensemble de monuments et de paysages de Yên Tu-Vinh Nghiêm-Con Son, Kiêp Bac a été reconnu comme site du patrimoine culturel mondial. Il est devenu le neuvième site du patrimoine mondial du Vietnam et le deuxième site du patrimoine transprovincial, après la baie de Ha Long - archipel de Cat Bà, qui s’étend sur la province septentrionale de Quang Ninh et la ville de Hai Phong.