La Journée de la Francophonie fêtée à Hanoi

Des centaines d'étudiants et d'élèves de Hanoi, du Laos et du Cambodge se sont réunis samedi à l'Université de Hanoi pour célébrer la Journée internationale de la Francophonie (le 20 mars).

Des centaines d'étudiants et d'élèves de Hanoi,du Laos et du Cambodge se sont réunis samedi à l'Université de Hanoipour célébrer la Journée internationale de la Francophonie (le 20mars).

L'événement a été organisé par cette université en collaboration avecl'Association d'amitié et de coopération Vietnam-France etl'Association d'amitié Vietnam-Belgique, en présence de l'ambassadeurde Suisse, Jean Hubert Lebet, président du Groupe des ambassades, desdélégations et institutions francophones internationales à Hanoi.

Le diplomate suisse s'est fécilité de l'initiative d'organiser cefestival culturel en l'honneur de la Journée internationale de laFrancophonie à Hanoi, permettant aux élèves de mieux comprendre laculture des pays francophones.

Ce festival contribuera àrehausser l'importance du français ainsi qu'à renforcer sa présence enmatière culturelle, scientifique, commerciale, économique et juridique.

Toujours dans le cadre de cet événement s'est déroulé le14e concours de chants en français au Nord, avec la participation decentaines de jeunes et d'amoureux du français. Le Comité d'organisationa remis un prix spécial à l'école primaire Dinh Tien Hoang, de laprovince de Hai Phong (Nord), avec la chanson "Un monde parfait", lepremier prix à Vu Ngoc Han, de l'Université des langues étrangères del'Université nationale de Hanoi, avec "On s'est aimé à cause", ainsique deux deuxième et trois troisième prix. -AVI

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.