La Garde-côte doit être capable de traiter les situations les plus complexes en mer

Les officiers et les soldats de la Garde-côte doivent être capables de traiter les situations les plus difficiles et les plus compliquées en mer, a souligné le général de division Nguyen Tan Cuong.
La Garde-côte doit être capable de traiter les situations les plus complexes en mer ảnh 1Le général de division Nguyen Tan Cuong, membre du Comité central du Parti, membre de la Commission militaire centrale et vice-ministre de la Défense nationale s’exprime à la conférence. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le général de division Nguyen Tan Cuong a souligné que les officiers et les soldats de la Garde-côte vietnamienne doivent être capables de traiter les situations les plus difficiles et les plus compliquées en mer ; améliorer l'efficacité de la prévention de la criminalité en mer.

Le ministère de la Défense a organisé le 5 janvier, à Hanoï, une conférence pour faire le bilan du projet d’édification de la Garde-côte vietnamienne pour la période 2015-2020, l'orientation et les missions pour la période 2021-2025 et les années suivantes, sous l’égide du général Nguyen Tan Cuong, membre du Comité central du Parti, membre de la Commission militaire centrale et vice-ministre de la Défense.

Le Commandement de la Garde-côte a activement mis en œuvre et mené à bien les tâches et objectifs du projet pour la période 2015-2020, permettant de protéger la souveraineté nationale, de faire appliquer la loi, d'effectuer des sauvetages en mer et des échanges avec ses homologues étrangères, contribuant à rehausser la position du Vietnam sur la scène internationale.

 
La Garde-côte doit être capable de traiter les situations les plus complexes en mer ảnh 2Des délégués participent à la conférence. Photo : VNA

Soulignant que le projet d’édification de la Garde-côte vietnamienne pour la période 2015-2020 est un grand projet, avec beaucoup de travaux à faire, le général Nguyen Tan Cuong a précisé que le processus de mise en œuvre se heurtait encore à de nombreuses difficultés.

Il a noté que dans les temps à venir, le Commandement de la Garde-côte vietnamienne devrait continuer à mettre en œuvre et à achever les objectifs restants du projet, et rester déterminé pour mener à bien toutes les tâches assignées d'ici 2030.

Nguyen Tan Cuong a déclaré qu'il était nécessaire d'avoir un plan spécifique et scientifique pour développer et achever le projet pour la période 2021-2025 et les années suivantes. Ainsi, il est aussi nécessaire de prêter attention aux facteurs qui régissent la situation dans le contexte de nombreuses évolutions complexes en Mer Orientale, dans la zone maritime du Sud-Ouest...

Il a suggéré que la Garde-côte vietnamienne se coordonne activement avec les autorités et les forces fonctionnelles pour bien saisir la situation en mer, ne pas laisser les différends se transformer en conflits armés, afin de maintenir un environnement pacifique et stable pour le développement national.

"La Garde-côte vietnamienne doit prêter attention à la formation des officiers et soldats pour qu'ils soient capables de traiter les situations les plus difficiles et les plus compliquées", a-t-il insisté.

Enfin, le général de division Nguyen Tan Cuong a demandé à la Garde-côte vietnamienne de poursuivre ses études pour améliorer l'efficacité de la prévention, de la lutte contre la criminalité en mer et renforcer la coopération internationale. -VNA

Voir plus

Tran Cam Tu (à gauche) et Cai Qi. Photo : VNA

Bâtir une base matérielle solide pour la coopération Vietnam-Chine

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du PCV, s’est entretenu dans l’après-midi du 15 avril avec Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique, membre du Secrétariat et directeur du Bureau général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC).

Le dirigeant vietnamien To Lam visite le Musée d’histoire du Parti communiste chinois. Photo : VNA

Le dirigeant vietnamien To Lam visite le Musée d’histoire du Parti communiste chinois

Ce musée constituera non seulement un lieu de conservation et d’exposition des documents historiques précieux, mais aussi un site éducatif destiné à transmettre la tradition révolutionnaire aux cadres, aux membres du Parti et au peuple, en particulier aux jeunes générations, tout en présentant aux amis internationaux le rôle et les contributions du PCV.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, et son épouse avec la communauté vietnamienne de Turquie. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale arrive en Turquie pour participer à l’UIP-152

L’UIP-152 verra Tran Thanh Man prononcer un discours important, dans lequel il partagera la vision du Vietnam sur les enjeux mondiaux et régionaux, tout en proposant des solutions concrètes pour renforcer la coopération interparlementaire en vue de maintenir la paix, la stabilité et de promouvoir un développement durable et prospère à l’échelle mondiale.

Le Premier ministre Le Minh Hung. Photo : VNA

Énergie en Asie : le PM vietnamien propose trois axes de coopération

Le 15 avril, sur invitation de son homologue japonaise Takaichi Sanae, le Premier ministre Le Minh Hung a pris part au Sommet virtuel élargi de la Communauté asiatique à zéro émission nette (AZEC) sur l'autonomie énergétique, placé sous l'égide de la cheffe du gouvernement nippon."

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien To Lam et son homologue chinois, Xi Jinping, rencontrent des jeunes vietnamiens et chinois participant au programme « Voyage rouge d’étude et de recherche ». Photo: VNA

La jeunesse, pont essentiel de l’amitié entre le Vietnam et la Chine

À Pékin, les dirigeants vietnamien et chinois ont souligné le rôle central de la jeunesse comme vecteur de continuité et de renforcement de l’amitié bilatérale, à l’occasion d’une rencontre avec des participants au programme « Voyage rouge d’étude et de recherche », symbole du rapprochement entre les deux nations.

Le secrétaire général du Parti communiste et président de la République du Vietnam, To Lam, et le secrétaire général du Parti communiste et président chinois, Xi Jinping, assistent à la cérémonie de signature de documents de coopération majeurs entre des ministères, secteurs et localités des deux pays. Photo: VNA

Vietnam-Chine : Signature d'une série d'accords de coopération majeurs

Parmi les textes fondamentaux, figurent un protocole d’accord de coopération dans le cadre de l’Initiative de sécurité mondiale entre les deux gouvernements vietnamien et chinois, un protocole d’accord de coopération entre les capitales Hanoï et Pékin pour la période 2026-2030, ainsi qu’un plan de coopération entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti communiste chinois (PCC) entre 2026 et 2030.

Le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân (gauche) et le président de la Chambre des députés d’Italie. Photo: VNA

Le président de l’AN Trân Thanh Mân s’entretient avec le président de la Chambre des députés d’Italie

Lors de leur entretien, le président de l’AN Trân Thanh Mân et le président de la Chambre des députés d’Italie ont affirmé leur détermination à approfondir davantage les relations entre le Vietnam et l’Italie, tant sur le plan bilatéral que multilatéral. Le dirigeant vietnamien a réaffirmé la volonté du Vietnam de servir de passerelle pour promouvoir les relations entre le Parlement italien et l’Assemblée interparlementaire de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (AIPA).

Entretien entre le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien Tô Lâm et le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping, à Pékin, le 15 avril. Photo : VNA

Le leader vietnamien Tô Lâm s’entretient avec son homologue chinois Xi Jinping

Le secrétaire général et président Tô Lâm a exhorté les deux parties à renforcer la confiance politique et la coordination stratégique, intensifient les échanges de haut niveau et continuent de promouvoir le rôle et l’efficacité d’une coopération globale au travers des canaux du Parti, du gouvernement, de l’Assemblée nationale/Assemblée nationale populaire et du Front de la Patrie du Vietnam/Conférence consultative politique du peuple chinois.