La garantie des droits des femmes salariées est une priorité du Vietnam

Une délégation vietnamienne participe à la 107e session de la Conférence internationale du Travail qui a lieu du 28 mai au 8 juin à Genève.
La garantie des droits des femmes salariées est une priorité du Vietnam ảnh 1Des représentants du Vietnam lors de la 107e session de la Conférence internationale du Travail à Genève, Suisse. Photo : VNA
Genève(VNA) – La garantie des droits des femmes salariées est une priorité dugouvernement vietnamien, a déclaré la vice-ministre du Travail, des Invalideset des Affaires sociales, Nguyen Thi Ha, lors de la 107e session de la Conférenceinternationale du Travail à Genève.

Cet événement alieu du 28 mai au 8 juin avec la participation de 5.000 représentants de 187pays membres de l’Organisation internationale du Travail (OIT). Il abordediverses questions, dont violence et harcèlement contre les femmes et leshommes dans le monde du travail, femmes salariées, coopération pour ledéveloppement à l’appui du développement durable, dialogue social ettripartisme.   

La délégationvietnamienne comprend des représentants du gouvernement (ministère du Travail,des Invalides et des Affaires sociales), des salariés (Confédération généraledu Travail du Vietnam), et des employeurs (Chambre de Commerce et d’Industriedu Vietnam).

Dans son discoursprononcé lors de la séance plénière le 5 juin, la vice-ministre Nguyen Thi Ha asouligné que le Vietnam avait pris de nombreuses politiques dans le but d’aiderles femmes à améliorer leurs compétences et à accéder plus facilement auxcrédits ou au marché.

Les femmesreprésentent actuellement 48,1% de la population active de 54,8 millions depersonnes au Vietnam. Le taux de femmes dans les postes de direction desentreprises est de plus de 25%.

Dans le contextede révolution industrielle 4.0, il est d’autant plus nécessaire d’améliorer laconscience de la société sur le rôle, les potentiels et les atouts des femmes. Lavice-ministre Nguyen Thi Ha a affirmé que le Vietnam continuerait à promouvoirl’égalité des sexes dans les processus d’élaboration et d’application de ses politiques surle développement des ressources humaines.

Lors de laséance, Nguyen Thi Ha a également annoncé que le Vietnam avait adopté deuxrésolutions sur la réforme salariale et la réforme de sécurité sociale. Dans leprocessus de rédaction de ces deux documents, le Vietnam avait bénéficié d’assistancestechniques de l’OIT. Il coopère en outre avec l’OIT dans la modification de son Code du travail, la promotion de l’égalité des sexes, la formationprofessionnelle et la sécurité au travail…

Le Vietnamsouhaite continuer d’être appuyé par l’OIT et les autres pays membres, a-t-ellesouligné, avant d’affirmer que le pays s’efforcerait d’accomplir ses devoirs etfavoriserait la coopération entre l’OIT et les partenaires sur son sol.

Le même jour, aunom des plus de 10 millions de membres des syndicats et des organisationssyndicales vietnamiennes, le vice-président de la Confédération générale duTravail du Vietnam (CGTV), Tran Van Ly, a prononcé un discours lors de laséance plénière de la 107e session de la Conférence internationaledu Travail.

Il a informé lesparticipants de la participation de la CGTV à l’élaboration des politiques etprogrammes du Vietnam concernant les salariés et, plus particulièrement, lesfemmes salariées. Il leur a également présenté d’autres activités des organisationssyndicales vietnamiennes pour garantir les droits des femmes salariées etpromouvoir l’égalité des sexes. Tran Van Ly a rappelé qu’en mai 2015, avec uneaide de l’OIT, un code de conduite des entreprises avait été rendu public afinde prévenir le harcèlement au travail.

Soulignant que laCGTV rencontre encore des difficultés dans la garantie des droits des femmessalariées, son vice-président a appelé l’OIT à continuer d’accorder desassistances techniques au Vietnam. -VNA

Voir plus

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.