La Francophonie vietnamienne

La Francophonie prend au Vietnam des traits spécifiques dus à la rencontre d’une culture occidentale avec une culture d’Asie très ancienne. Elle pourrait favoriser la coopération économique du Vietnam avec d’autres pays francophones.

La Francophonieprend au Vietnam des traits spécifiques dus à la rencontre d’une cultureoccidentale avec une culture d’Asie très ancienne. Elle pourraitfavoriser la coopération économique du Vietnam avec d’autres paysfrancophones.

Il y a une décennie, sous l’égide del’Association des historiens du Vietnam, a eu lieu à Hanoi un colloqueinspiré par Heinz Schuette, membre du Centre d’études asiatiques del’Université de Hongkong et de l’Institut d’histoire de l’Université deBremen. Une réunion singulière qui rassemblait, outre quelquesprofesseurs étrangers entre deux âges, une vingtaine de Vietnamiens de70 ans et plus, professeurs, juristes, peintres, historiens, docteurs,sociologues, journalistes, même un ex-colonel, deux anciens ministres etun pédagogue de 95 ans.

C’est que le thème de discussionétait : «Le syncrétisme culturel parmi les intellectuels franco-phonesdu Nord Vietnam : le nouveau siècle a-t-il à apprendre quelque chose deleurs luttes et de leurs expériences ?» Pour répondre à une tellequestion, il a fallu des gens qui avaient eu au moins 15 ou 16 ans à laveille de la Révolution de 1945 et de la guerre de Résistance 1946-1954,témoins et acteurs d’une période mouvementée de notre histoirecontemporaine.

Colonisation et acculturation


Ilétait un temps où dans le monde, partisans et adversaires de lacolonisation entretenaient une vision manichéenne des choses. Lespremiers alléguaient la Mission fardeau de l’homme blanc à la Kipling.Les seconds, surtout parmi les peuples colonisés la condamnaient sansréserve, et pour cause, les crimes du colonialisme. Certainsproclamaient les gains de la période coloniale acquis souvent en dehorsdes calculs colonialistes. On n’intégrait pas l’étude des effets ducolonialisme dans le cadre de l’évolution des formes socioculturellesdes sociétés coloniales, évolution due au contact entre des culturesdifférentes et qui se serait accomplie avec ou sans la colonisation.

Acculturation Occident-Orient


Aujourd’huique la décolonisation est chose faite à l’échelle du globe, toute étuded’un fait colonial sans esprit partisan doit tenir compte de troisfacteurs : la colonisation, l’acculturation et le rôle des individus quipourraient tirer dans un sens ou dans l’autre la colonisation oul’acculturation, deux phénomènes d’ailleurs ambigus et souventinextricablement mêlés. 


En2014, les étudiants de l’Université de Hanoi ont organisé de nombreusesactivités pour fêter la Journée internationale de la Francophonie.

Quelques exemples concrets : dansle domaine de l’éducation, des autorités coloniales avaient remplacé lescaractères chinois par l’écriture vietnamienne romanisée (quôc ngu) etle français. L’enseignement franco-annamite visait moins à élever leniveau culturel du peuple (95% de la population sont restés analphabètesaprès 80 ans de colonisation) qu’à faire mieux fonctionner la machineadministrative et à créer un personnel subalterne efficace. Lesréformistes et les révolutionnaires vietnamiens ont su, au début du XXesiècle, tirer profit de l’écriture romanisée inventée par lesmissionnaires européens pour l’évangélisation ; les campagnesd’alphabétisation ont préparé le terrain pour la libération nationale etsociale.

La Direction de l’instruction publique del’Indochine française a fait rédiger des manuels de langue vietnamienne(Quôc van giao khoa thu) à l’usage des classes élémentaires afind’inspirer aux petits «Annamites» des sentiments de reconnaissance àl’égard de l’œuvre civilisatrice. Mais les rédacteurs vietnamiens, plusou moins imbus de traditions nationales, sont sortis des rails : unepetite partie des textes faisaient l’éloge de la colonisation tandis quele reste exaltait l’amour du sol natal avec ses anciennes valeursmorales et la lutte contre les invasions chinoises, ce qui constituaitun appel indirect à la résistance culturelle à l’occupation française.

Cesmanuels ont fait aussi œuvre d’acculturation Occident-Orient enintroduisant des connaissances scientifiques et le style clair et concisde la langue française. D’autre part, un groupe de scientifiquesvietnamiens a adapté des mots français, chinois et vietnamiens pourcréer un vocabulaire scientifique vietnamien. La poésie vietnamienne,s’inspirant de l’individualisme du romantisme français, a ouvert desvoies nouvelles. Les exemples ne manquent pas. -VNA

Voir plus

Un numéro artistique des enfants vietnamiens lors du Festival culture du Vietnam à Osaka. Photo: VNA

Osaka s’anime aux couleurs du Vietnam pour la fête des rois Hung

Après neuf éditions couronnées de succès, le Festival culturel du Vietnam recréant la cérémonie de commémoration des rois fondateurs Hung à Osaka s'impose désormais comme un rendez-vous incontournable du calendrier culturel au Japon, confirmant l'intégration réussie et le rayonnement d'une communauté vietnamienne résolument tournée vers l'avenir, sans jamais oublier ses ancêtres.

L’architecture originale du musée de la céramique de Bat Tràng, situé dans le village éponyme (Hanoï). Photo: baovanhoa.vn

Conservation du paysage architectural des villages de métiers au Vietnam

Les villages de métiers constituent aussi un patrimoine culturel et historique d’une grande richesse. Ils abritent des éléments emblématiques tels que maisons communales, pagodes, paysages traditionnels, mais aussi une culture culinaire, des arts du spectacle et des fêtes populaires.

Conception scénique du spectacle. Photo : comité d'organisation

«L’écho de la Patrie» : un grand spectacle gratuit à Hanoï

À Hanoï, le spectacle « Âm vang Tổ quốc », réunissant des milliers d’artistes et des dizaines de milliers de spectateurs, propose des billets gratuits accessibles via une application numérique officielle, marquant le lancement d’une série d’événements célébrant la fierté nationale vietnamienne en 2026.

Cérémonie de lancement de l’édition 2026 de l’Association vietnamienne de basket-ball, le 31 mars à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Le basket-ball et la poignée de main des “grands”

Le tournoi professionnel de basket-ball du Vietnam entame sa 11e saison avec l’ambition d’ouvrir un nouveau chapitre. Derrière un plateau inchangé de six clubs, il change d’échelle : alliances stratégiques avec de grandes marques, production modernisée et vision affirmée.

17 maisons anciennes au cœur du village de Bac Hoa, province de Bac Ninh. Photo: VNA

Bac Hoa, une escale authentique au cœur des montagnes de Nung Son

Le village de Bac Hoa dans la commune de Tan Son,  province de Bac Ninh, séduit par ses paysages pittoresques, où les maisons traditionnelles en terre battue, coiffées de tuiles yin-yang, semblent défier le temps, tandis que résonnent dans la montagne les chants "sloong hao", emblématiques de l’ethnie Nung.

Procession lors du festival. Photo : VNA.

Hue : le festival du temple de Hue Nam attire des milliers de fidèles

Situé sur le mont Ngoc Tran, au bord de la rivière des Parfums, le temple de Hue Nam est un haut lieu spirituel dédié à la Déesse-Mère Thien Y A Na, à Ponagar et à d’autres divinités. Reconnu comme patrimoine culturel immatériel national en 2025, cet événement emblématique réunit habitants, pèlerins, médiums et dignitaires dans un élan commun de foi et de rituels.

Le Vietnam accueillera le concours internationale Miss Monde 2026. Photo : TP

130 candidates seront en lice au Vietnam pour Miss Monde 2026

Le Vietnam a été officiellement désigné pays hôte de la 73e édition du concours Miss Monde lors de la demi-finale de Miss Monde Vietnam 2025, le 25 mars, organisée par Sen Vang Entertainment. C’est la première fois que le Vietnam accueille Miss Monde, l’un des concours de beauté les plus anciens et les plus prestigieux au monde.