La dette publique du Vietnam en deçà du plafond autorisé

Le pays demeure dans des marges de sécurité en matière d’endettement public dont la gestion est rigoureuse, les dettes étant réglées à leur échéance.
Le pays demeure dans desmarges de sécurité en matière d’endettement public dont la gestion estrigoureuse, les dettes étant réglées à leur échéance.

SelonNguyên Duc Kiên, vice-président de la Commission de l’économie del’Assemblée nationale, la dette publique du Vietnam représentait 56,2%du PIB national en 2013, contre 55,7% en 2012 et 54,9% en 2011.

Enthéorie, conformément aux avertissements de la Banque mondiale ou duFonds monétaire international, la dette publique est limitée au plus à65% du PIB, et à 50% du PIB pour l’endettement à l’étranger dans lespays d’un niveau de développement et d’une envergure économiquesimilaire au Vietnam. «La situation du Vietnam ne présente donc aucunedifficulté», déclare Nguyên Duc Kiên. En effet, la dette à l’étrangerreprésente de l’ordre de 39,5% du PIB, ce qui correspond d’ailleurs à unrecul puisqu’elle s’établissait à 41,1% en 2012 et à 41,5% en 2011.

Lorsqueles médias parlent d’endettement public, ils ne donnent pas toutes lesdonnées utiles pour en prendre la mesure, telles que rentrées fiscalessur l’exercice, le ratio dette extérieure/PIB, dette extérieure etchiffre d’affaires du commerce extérieur...

En fait, cequi est important, c’est que les emprunts du pays soient efficacementutilisés car, pour le reste, les rentrées budgétaires sont toujourssuffisantes pour assurer le paiement des dettes au fur et à mesure deleur arrivée à échéance. De même, le chiffre d’affaires à l’exportation du Vietnam continue de croître.

«Selon les rapports demise en oeuvre du budget de l’État adoptés par l’Assemblée nationale, leVietnam respecte strictement le remboursement de sa dette, aucundébiteur, à commencer étranger, n’ayant déploré de retard ou émispréalablement des doutes sur la solvabilité du pays», précise Nguyên DucKiên. La dette publique est, pour l’essentiel, en nature d’obligationsdu Trésor, d’aides publiques au développement sous forme de crédits, etde crédits des bailleurs de fonds internationaux.

Actuellement,plusieurs pays du monde sont la proie d’une crise de la dette publique.Aujourd’hui plus qu’hier, la gestion et la supervision des financespubliques se posent comme un impératif pour toutes les économies. Lasupervision des finances publiques est une activité encore relativementnouvelle au Vietnam, alors que la gestion de la dette et des risquesfinanciers a un rôle important pour maintenir une croissance économiquerégulière. L’une des principales préoccupations du secteur des financespubliques est de définir des politiques et des mesures adéquates, ainsique d’acquérir les technologies nécessaires à leur mise en œuvre, ceafin d’améliorer les capacités de contrôle des finances de l’État quisont l’un des facteurs conditionnant le développement de l’économienationale.

LePremier ministre Nguyên Tân Dung vient d’adopter le plan d’emprunt et derèglement des dettes publiques domestiques et extérieures pour 2014.Cette année, le gouvernement compte mobiliser 367.000 milliards de dôngsde capitaux au Vietnam (soit l’équivalent de 17,4 milliards dedollars), dont 100.000 milliards de dôngs par émission d’obligations.

Concernantles emprunts à l’étranger, le gouvernement entend mobiliser 95.800mil-liards de dôngs (4,52 milliards de dollars), par émissiond’obligations sur le marché international des capitaux, conformément àl’arrêté gouvernemental pris en la matière. Quant au règlement desdettes publiques en 2014, il s’élève à 208.883 milliards de dôngs (9,94milliards de dollars), dont 159.683 milliards de dôngs de dettesdomestiques et 49.200 milliards de dettes étrangères.

Danssa décision d’adoption du plan d’emprunt et de règlement des dettespour 2014, le chef du gouvernement a également fixé le volume descrédits garantis par l’État. Les emprunts souscrits à l’étranger serontcouverts à hauteur de 70.492 milliards de dôngs. Concrètement, il s’agitde la mobilisation de 40.000 milliards de dôngs par l’émissiond’obligations par la Banque de développement du Vietnam, et de 15.492milliards de dôngs d’obligations de la Banque des politiques sociales duVietnam. Enfin, le gouvernement couvrira des emprunts à l’étranger àhauteur de 15.000 milliards de dôngs destinés au financement de grandsprojets nationaux. Il a également fixé le plafond des emprunts àl’étranger souscrits par les entreprises et les banques sous formed’emprunts : 2,8 mil-liards de dollars garantis par l’État, et 3,8milliards de dollars sans garantie.

Le Premier ministreNguyên Tân Dung a confié au ministère des Finances la responsabilitéd’étudier les conditions d’affectation aux autorités locales descapitaux mobilisés à l’étranger, en veillant à souligner auprès decelles-ci leur responsabilité dans l’emploi de ces derniers.

Lechef du gouvernement a d’ailleurs demandé au ministère des Financesd’élaborer un plan ayant pour objet d’améliorer la gestion del’utilisation des capitaux étrangers et des risques en matière de dettespubliques. Il a aussi recommandé aux ministères du Plan et del’Investissement, de l’Industrie et du Commerce, et des Finances, ainsiqu’à la Banque d’État du Vietnam, de revoir les projets bénéficiant decapitaux étrangers garantis par l’État afin d’en contrôler le volume quine doit pas dépasser, à l’horizon 2020, 50% du PIB national,conformément à la décision de l’Assemblée nationale en la matière. -VNA

Voir plus

M. Nguyen Viet Tu (à droite) et un technicien de la coopérative vérifient le champ de piments forts prêts à être récoltés pour l'exportation vers les pays européens. Photo : VNA

Les herbes aromatiques vietnamiennes conquissent le marché européen

Les herbes aromatiques vietnamiennes, telles que le ngò gai, le basilic ou le tía tô, ont désormais trouvé leur place sur les étagères des supermarchés européens. Grâce à l'initiative de Nguyen Viet Tu, jeune entrepreneur de Ho Chi Minh-Ville, la Coopérative Châu Pha a non seulement réussi à exporter ces produits vers le marché européen mais a également créé un modèle de production agricole propre, en utilisant des technologies modernes et des normes strictes. 

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.