La danse Rôbăm des Khmers, un patrimoine à préserver

Le Rôbăm est une forme de théâtre dansé traditionnel des Khmers qui habitent dans le Sud du Vietnam, principalement dans la province de Soc Trang (Sud). Afin de préserver ce genre, les artistes chevronnés partent à la recherche de jeunes enfants doués pour leur transmettre leur savoir.

Le Rôbăm est une forme de théâtre dansé traditionnel des Khmers quihabitent dans le Sud du Vietnam, principalement dans la province de SocTrang (Sud). Afin de préserver ce genre, les artistes chevronnés partentà la recherche de jeunes enfants doués pour leur transmettre leursavoir.

De tous les arts traditionnels khmers, le Rôbămpasse pour le plus florissant. Pratiqué à la cour, il met en scène deuxtypes de personnages : d’une part, les gentils - ceux de la familleroyale - qui ne portent pas de masque et, d’autre part, les méchants -qui eux, portent des masques, et dont le plus connu est le monstre Yeak.

Au Vietnam, la danse Rôbăm n’existe plus que dans laprovince de Soc Trang. Créée il y a plus de 200 ans, la compagnie Ba SacBung Chong est l’une des plus anciennes. Face à la périclitation de cetart, sa directrice Lam Thi Huong est parfaitement consciente del’urgence de former de jeunes danseurs. D’après elle, l’idéal est decommencer à l’âge de 11 à 12 ans. Thach Thi Chanh Tha fait partie de cesélèves : «J’adore le Rôbăm depuis que je suis toute petite. J’aidemandé à mes parents de m’autoriser à suivre les cours de danse aprèsl’école.»

La compagnie Ba Sac Bung Chong compte unevingtaine de membres. Elle se produit dans les villages et les pagodeskhmères. Partout où elle passe, elle est acclamée par le public. Lam ThiHuong: «plusieurs générations de ma famille ont participé à cettecompagnie depuis mon arrière-grand-père. Avant, les artistes sedéplaçaient à pied. Dès que les habitants les voyaient passer, ils lesinvitaient à se produire. Chaque représentation était un moment degrande joie.»

Dès l’âge de 13 ans, Lam Thi Huong estdevenue la danseuse étoile de sa compagnie. Aujourd’hui, elle est uneformatrice passionnée : «mes ascendants ont fondé cette compagnie et jesuis née dedans. J’oeuvrerai sans relâche pour la préserver. J’espèreque l’Etat nous aidera à développer cette danse traditionnelle.»

Son Del, un autre danseur de la compagnie, partage la détermination desa directrice : «le Rôbăm nous a été légué par nos ancêtres et on sedoit de le préserver. On se produit pour le plaisir des spectateurs etpour l’amour des traditions. L’argent ne compte pas.»

Grâce aux efforts de Lam Thi Huong, de Son Del et de leurs caramades, ladanse Rôbăm a fait son retour dans les champs après la moisson et dansles fêtes traditionnelles des Khmers au Sud du Vietnam. Au début decette année, les jeunes danseurs de la compagnie Ba Sac Bung Chong ontréussi leur première représentation, et Lam Thi Huong, son pari :perpétuer l’art traditionnel de son ethnie. -CVN/VNA

Voir plus

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.