La danse du dragon, un art ancré dans la culture vietnamienne

La danse du lion et du dragon est pratiquée lors du Nouvel An, d’un mariage ou de l’ouverture d’un restaurant. Tradition vivante, elle est censée apporter chance, bonheur, prospérité et chasser les mauvais esprits.

La danse du lion et du dragonest pratiquée lors du Nouvel An, d’un mariage ou de l’ouverture d’unrestaurant. Tradition vivante, elle est censée apporter chance, bonheur,prospérité et chasser les mauvais esprits.

Selonla conception traditionnelle, le lion est à la fois symbole de force, decourage et de sagesse. Il peut avoir des cornes ou non - il représentealors le mois de janvier. L’animal porte un morceau de soie rouge avecla lettre " Vuong " (roi) sur sa tête. Lorsqu’il n’a qu’une corne aumilieu de son imposante tête ronde, on l’appelle licorne. La couleur deson corps est semblable à celle de sa tête.

Quatre critères physionomiques

La danse du lion, très populaire, est un trait culturel desVietnamiens. Elle réunit à la fois l’art, la tradition et les artsmartiaux traditionnels. Deux danseurs conduisent le lion. L’un contrôlela tête, constituée de matériaux solides mais légers (papier mâché etbambou). L’autre anime le corps et la queue sous un costume relié à latête.

Trois instruments accompagnent la danse dulion : un large tambour, des cymbales et un gong. Chaque mouvement dulion correspond à un rythme musical spécifique. La musique suit lesmouvements du lion, le tambour suit le lion et les cymbales et le gongsuivent le tambour.

Le lion utilisé pour la danse dela Nouvelle Année doit répondre à quatre critères physionomiques. Ildoit avoir une mâchoire de dragon, un nez de licorne, les sourcils d’unphénix et une queue de tortue derrière la nuque. Ainsi que desmoustaches sur les joues, comme une carpe, signe d’une belle carrière(selon la légende, la carpe se transforme en dragon).

Différencier lion et dragon


La danse du lion est souvent confondue avec la danse du dragon. Ellessont certes proches, mais il est facile de les différencier: la danse dulion ne nécessite que deux danseurs alors que la danse du dragon endemande beaucoup plus. De plus, dans la danse du lion, les danseurs sontcachés à l’intérieur du costume. Alors que dans la danse du dragon, ilsportent l’animal sur des bâtons. À noter aussi que les principauxmouvements de la danse du lion se retrouvent dans la plupart des artsmartiaux.

Selon les croyances asiatiques, le dragonest un animal sacré doté de pouvoirs extraordinaires, un symbole dechance et de bons présages. Le dragon représente aussi le pouvoirnational. Il serait le père des peuples de certains pays asiatiques.D’après la légende, les Vietnamiens sont censés être les descendants dela Mère des Fées et du Père de Dragon. La danse du dragon,caractéristique des pays asiatiques en général depuis très longtemps,fascine beaucoup de gens.

À Hô Chi Minh-Ville (Sud),la troupe de l’école Nhon Nghia Duong a fait ses preuves en établissantun nouveau record national. Elle a réalisé un numéro avec un lion montésur une colonne de 15 mètres. Elle a aussi remporté des médailles d’oret d’argent lors des compétitions de danse du lion et du dragonorganisées en Asie. L’école compte près de 200 élèves.

«Il s’agit d’une activité folklorique traditionnelle, qui représentela culture vietnamienne. Sous la marque Nhon Nghia Duong, ces dansessont devenues un produit touristique et culturel de Hô Chi Minh-Ville.Des représentations ont souvent lieu à l’occasion de la Nouvelle Année»,insiste Luu Kiêm Xuong, chef de la troupe de l’école Nhon Nghia Duong.

Selon lui, la danse du lion et du dragon demandedes compétences particulières : mouvements précis, coordinationparfaite, force et interprétation des émotions du lion. Les élèves sedoivent d’être déterminés lors des entraînements.

Aujourd’hui, la danse du lion et du dragon est pratiquée au Vietnam,mais aussi en Chine, en République de Corée, etc. Les danses ne sont pasexactement les même, mais la symbolique est à peu de chose prèssimilaire. – VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.