La culture maritime millénaire du Vietnam

Largement ouvert sur l’océan Pacifique, le Vietnam compte un kilomètre de côte pour 100 km² de superficie terrestre, contre une moyenne mondiale de 1 pour 600 km². Une façade maritime qui a forgé le caractère et la personnalité du pays.
Largement ouvert surl’océan Pacifique, le Vietnam compte un kilomètre de côte pour 100 km²de superficie terrestre, contre une moyenne mondiale de 1 pour 600 km².Une façade maritime qui a forgé le caractère et la personnalité du pays.

D’une superficie terrestre de 332.000 km², le Vietnams’étire du Nord au Sud sur quelque 1.700 km et est baigné, tout le long,par la Mer Orientale. Il compte 3.200 km de côtes et plus de deux milleîles. «Il est évident que le Vietnam possède une culture maritime. Unegrande partie de sa population est concentrée le long de la bandecôtière», a estimé le vice-Professeur et Docteur Tông Trung Tin, lors duséminaire «La culture maritime nationale : défense et mise en valeur»,tenu fin 2014 à Hanoi sous les auspices du ministère de la Culture, desSports et du Tourisme, et du Conseil national du patrimoine.

Une nation multiculturelle

Avecses 54 ethnies, le Vietnam mérite le titre de nation multiculturelle.Sa configuration géographique très variée (montagnes, forêts, plainesalluviales, littoral, îles, archipels) a modelé le caractère et les uset coutumes de ses habitants. On peut cependant distinguer trois grands«types culturels» : de la plaine, de la haute région et du littoralmaritime/insulaire, le dernier demeure encore peu connu. Le séminaire«La culture maritime nationale : défense et mise en valeur» a étél’occasion pour les experts et scientifiques d’affirmer et de justifierl’existence au Vietnam d’une culture séculaire étroitement liée à lamer.

Depuis longtemps, les différentes cultures du Vietnamfont l’objet de recherches scientifiques. La culture maritime faitactuellement l’objet d’une priorité de la part des chercheurs. «On l’aétudiée sous divers angles, par exemple les conditions géographiques,écologiques et environnementales des régions côtières et insulaires,leur situation géopolitique, géoculturelle, leurs aspects socio-culturelet humain», révèle Tông Trung Tin. Et d’insister sur les aspectssocioculturel et humain analysés sur la base d’études archéologique,ethnologique et sociologique.

Les contenus présentés auséminaire ont été multiformes : travaux théoriques, résultats defouilles archéologiques, cartes et documents anciens prouvant lasouveraineté séculaire du pays sur ses régions maritimes et insulaires(notamment des documents sur la création et le fonctionnement de laflottille de Hoàng Sa aux XVIIe - XIXe siècles), récits recueillisauprès des habitants locaux sur les techniques de pêche d’autrefois,preuves historiques de l’existence des ports commerciaux de Vân Dôn etHôi An (Centre), activités commerciales extérieures de jadis, etc.

Des preuves évidentes

Levice-Professeur et Docteur Tông Trung Tin a mis l’accent sur les objetsfossiles trouvés dans des grottes insulaires, notamment des coquilleset des os d’animaux que les experts ont rattaché à la culture de DôngSon. «L’économie de l’époque se basait essentiellement surl’exploitation des produits de mer et des animaux de la forêt»,précise-t-il. Par ailleurs, des pièces de monnaies d’époque romaine luiont permis de conclure que des échanges commerciaux internationauxétaient déjà en place à cette époque reculée.

L’interventiondu vice-Professeur et Docteur Nguyên Giang Hai, directeur de l’Institutd’archéologie du Vietnam, a montré que, depuis 1990, le Vietnam adécouvert six épaves de navires de commerce étrangers aux larges desprovinces de Vung Tàu, Kiên Giang, Cà Mau, Quang Nam et Binh Thuân. LeDocteur Trân Duc Anh a présenté une vieille carte intitulée «La carte dugrand pays d’Annam», imprimée en 1838, qu’il a trouvée lors d’unemission de recherche dans plusieurs pays européens. «L’auteur écrit dansl’introduction qu’en 1816, le roi Gia Long a proclamé sa souverainetésur l’archipel de Hoàng Sa (Paracel), qui était alors une régionvacante, sans qu’aucune contestation, de la Chine notamment, ne lui soitadressée», affirme-t-il.

Pour le vice-Professeur etDocteur Nguyên Duy Thiêu, directeur adjoint du Musée d’ethnographie duVietnam : «La culture maritime du Vietnam se reflète aussi à travers leschants populaires, les maximes, les proverbes, les histoires, lesprocédés de pêche, transmis de génération en génération». Le ProfesseurTrân Lâm Biên a, quant à lui, souligné : «Les festivités des pêcheurs etleur tradition de culte aux génies de la mer, qui se pratiquent encoreaujourd’hui, montrent que la culture maritime fait partie du patrimoinenational». Selon le Professeur Ngô Duc Thinh, «le Vietnam a une culturemaritime marquée par un lien étroit entre agriculture et pêche en mer.Il est indéniable que le Vietnam, avec sa très longue façade littorale,possède depuis toujours une culture maritime».

Cetteaffirmation qui a fait l’unanimité au séminaire a été suivie dediscussions sur les mesures pour conserver et valoriser cette culture etses vestiges millénaires. L’important, ont jugé les experts, c’est delier cette mission à la défense de la souveraineté territoriale en MerOrientale.

Les districts insulaires du Vietnam

Outreles archipels de Hoàng Sa (Paracel) et Truong Sa (Spratly), le Vietnamcompte 2.773 îles totalisant 1.720.875 km², dont nombre sont habitées.Elles sont regroupées en douze districts insulaires. À savoir : BachLong Vi et Cat Hai (ville de Hai Phong, Nord), Vân Dôn et Cô Tô(province de Quang Ninh, Nord), Côn Co (Quang Tri, Centre), Hoàng Sa etLy Son (Dà Nang, Centre), Phu Quy (Binh Thuân, Centre) Truong Sa (KhanhHoà, Centre), Côn Dao (Bà Ria - Vung Tàu, Sud), Kiên Hai et Phu Quôc(Kiên Giang, Sud). -CVN/VNA

Voir plus

Fête des gâteaux traditionnels du Sud - An Giang « Saveurs et couleurs d’An Giang »

Fête des gâteaux traditionnels du Sud - An Giang « Saveurs et couleurs d’An Giang »

Du 18 au 26 octobre, le quartier de Long Xuyên de la province d'An Giang (Sud) accueillit la deuxième Fête des gâteaux traditionnelles du Sud  – An Giang, combinée avec la Foire de promotion du tourisme, du commerce et des produits OCOP 2025, sur le thème « Saveurs et couleurs d’An Giang ». L'événement attire plus de 300 stands d'entreprises, d'artisans et de producteurs de gâteaux traditionnels venus de nombreuses villes et province du pays.

Mme Ngo Phong Ly (2e à droite) offre des livres à la Bibliothèque centrale Oodi. Photo : VNA

L’épouse du SG To Lam visite la Bibliothèque centrale Oodi en Finlande

Dans le cadre de la visite officielle en Finlande du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam, son épouse, Mme Ngo Phuong Ly et Mme Suzanne Innes-Stubb, épouse du président finlandais, ont visité dans la matinée du 21 octobre (heure locale) la Bibliothèque centrale Oodi, à Helsinki.

Le tournoi international « LI-NING Vietnam International Series 2025 » attire près de 300 athlètes venus de 19 pays et territoires. Photo: VNA

Près de 300 athlètes participent au tournoi international de badminton à Ninh Binh

Du 21 au 26 octobre, le Service de la Culture et des Sports de la province de Ninh Binh (Nord), en coordination avec la Fédération vietnamienne de badminton, organise le tournoi international « LI-NING Vietnam International Series 2025 » au Palais des Sports de Ninh Binh. Il s’agit d’une compétition de niveau 2 reconnue par la Fédération mondiale de badminton (BWF).

Dans une atmosphère joyeuse empreinte de la magie de la Fête de la Mi-Automne, le Comité populaire du quartier de Hoan Kiem, en collaboration avec le Comité de gestion du lac Hoan Kiem et du Vieux Quartier de Hanoi, organise le programme culturel intitulé « Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 », qui se déroule du 22 septembre au 12 octobre 2025 (soit du 1er au 21e jour du 8e mois lunaire de l’année At Ty). Photo: hanoimoi.vn

Hanoï : Célébration de la Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 dans le Vieux Quartier

Dans une atmosphère joyeuse empreinte de la magie de la Fête de la Mi-Automne, le Comité populaire du quartier de Hoan Kiem, en collaboration avec le Comité de gestion du lac Hoan Kiem et du Vieux Quartier de Hanoi, organise le programme culturel intitulé « Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 », qui se déroule du 22 septembre au 12 octobre 2025 (soit du 1er au 21e jour du 8e mois lunaire de l’année At Ty).

Un numéro artistique interprété par des fonctionnaires et des épouses de l'ambassade du Vietnam à Bruxelles. Photo: VNA

Célébration de la Journée des femmes vietnamiennes en Belgique

En cette douce saison automnale, la communauté des femmes vietnamiennes en Belgique, vêtues de leur tunique traditionnelle, s'est réunie à Bruxelles pour célébrer la Journée des femmes vietnamiennes du 20 octobre, marquant également le 95e anniversaire de la fondation de l'Union des femmes vietnamiennes – une occasion dédiée à honorer la beauté, la force et l'âme des femmes du Vietnam.

Le village de tissage My Nghiep : préserver l’âme du tissage des brocatelles Cham

Le village de tissage My Nghiep : préserver l’âme du tissage des brocatelles Cham

Le village de tissage de My Nghiep, situé dans la commune de Ninh Phuoc, province de Khanh Hoa (Centre), est depuis longtemps reconnu comme le berceau du métier traditionnel de tissagedes brocatelles du peuple Cham. Les habitants continuent de conserver l'ancien métier avec des techniques traditionnelles minutieuses, exigeant habileté et expérience. Malgré de nombreuses transformations et difficultés, les villegeois de My Nghiep persiste à maintenir ce métier ancestral, faisant des brocatelles Cham un symbole culturel unique du Centre du Vietnam.