La consommation d’alcool au Vietnam en hausse

La consommation de bière et de spiritueux au Vietnam augmente de plus en plus, avec une quantité de 8,3 litres d’alcool pur/personne/an.

Hanoi, 4 juillet (VNA) - La consommation de bière et de spiritueux au Vietnam augmente de plus en plus, avec une quantité de 8,3 litres d’alcool pur/personne/an. Un chiffre qui place le Vietnam au 2e rang des pays de la région et au 29e au niveau mondial du triste classement de consommateurs de boissons alcooliques.

La consommation d’alcool au Vietnam en hausse ảnh 1Le Vietnam est parmi les pays dont le taux d’hommes consommant de l’alcool est le plus élevé dans le monde.

Lors d’un atelier portant sur le projet de loi sur la prévention et la lutte contre l'alcoolisme, tenu récemment à Hanoï, le chef du Département juridique du ministère de la Santé, Nguyên Quang Huy, a souligné la situation alarmante sur la consommation des boissons alcoolisées au Vietnam.

Selon le ministère de la Santé, les récentes enquêtes et sondages montrent que la consommation de boissons alcoolisées au Vietnam est dramatique et semble se diriger vers une tendance toujours plus préoccupante avec ces 3 critères majeurs à la hausse: le nombre de litres d’alcool/personne/an, en particulier chez les hommes ; le taux de consommateurs ; et les buveurs abusifs.

Au niveau de la quantité de consommation des boissons alcooliques, le Vietnam a connu une montée en flèche très rapide ces dernières années. Si dans la période 2003-2005, les buveurs vietnamiens ne consomment que 3,3 litres d’alcool/personne/an, pour 2008-2010, ce taux s’est vu doublé à 6,6 litres et en 2016 ce chiffre a atteint 8,3 litres, soit une augmentation de 118%. Des statistiques qui propulsent le pays de la 94e à la 64e place sur 194 pays, dans le classement de l’Organisation mondiale de la santé. À noter que la consommation de bière est elle aussi rapidement en hausse.

Autre critère à prendre en compte, le Vietnam fait partie des pays dont le taux d’hommes consommateurs est le plus élevé dans le monde et dont le nombre de buveurs ne cessent de croître. En 2015, 80,3% des hommes vietnamiens consomment de l’alcool régulièrement.

Et, selon une récente enquête, un homme de plus de 15 ans au Vietnam consommerait en moyenne 27,4 litres d’alcool/an. Un chiffre effarant qui place donc le Vietnam à la 2e place en Asie du Sud-Est, 10e en Asie et 29e au niveau mondial de ce triste classement de consommation d’alcool. Si aucunes mesures pour la lutte contre l’abus de consommation d’alcool ne sont prises dans les années à venir, ce chiffre ne cessera d’augmenter.

En outre, la consommation excessive de boissons alcooliques représente un des défis majeurs du Vietnam.

Contrôle de la publicité des produits alcooliques

La consommation d’alcool au Vietnam en hausse ảnh 2Dans une brasserie de la rue Kim Nguu, arrondissement de Hai Bà Trung, à Hanoï.


Selon Trân Thi Trang, chef adjoint du Département juridique du ministère de la Santé, le projet de loi sur la prévention et la lutte contre l'alcoolisme resserrera les réglementations concernant les activités de publicité des produits alcooliques.

Le ministère de la Santé a proposé d’interdire la publicité des boissons alcoolisées de moins de 15 degrés dans les médias à savoir les émissions, les chaînes télévisées, les films et publications pour enfants, sur les véhicules de transports, les panneaux de publicités en plein air, sur les réseaux sociaux ainsi que les sites d’informations en lignes.

Le contrôle de la publicité est une des trois solutions importantes pour diminuer la consommation des produits alcoolisées. Actuellement, il y a 17 pays qui ont implémenté l’interdiction totale des boissons alcoolisées et 80 autres pays ont mis en œuvre l’interdiction partielle, a-t-elle conclut. - CVN/VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.