La communauté des Vietnamiens au Laos célèbre la fête Vu Lan

Chaque année, la communauté des Vietnamiens au Laos célèbre la fête Vu Lan pour exprimer la reconnaissance envers leurs ancêtres et la piété filiale envers leurs parents.
La communauté des Vietnamiens au Laos célèbre la fête Vu Lan ảnh 1Le bonze supérieur Thich Minh Quang prêche la signification de la fête Vu Lan dans le bouddhisme. Photo: VNA

Vientiane (VNA) – Chaque année, la communauté des Vietnamiens au Laos célèbre la fête Vu Lan pour exprimer la reconnaissance envers leurs ancêtres et la piété filiale envers leurs parents, mais aussi le patriotisme envers leur pays d'origine.

Cette année, une cérémonie a été organisée le 25 août (15e jour du 7e mois lunaire) dans la pagode Phat Tich à Vientiane pour célébrer la fête Vu Lan et prier pour la prospérité du pays et le bonheur du peuple.

S’exprimant lors de cette cérémonie, le bonze supérieur Thich Minh Quang, membre du Conseil d’administration de l’Eglise bouddhique du Vietnam, chef du Comité de coordination de la coopération Vietnam – Laos dans le bouddhisme, également gérant de la pagode Phat Tich, a prêché la signification de la fête Vu Lan dans le bouddhisme. C'est l'occasion pour les personnes d'exprimer la reconnaissance envers leurs ancêtres et leurs parents, mais aussi envers les morts pour la Patrie, a-t-il expliqué.

Cette année, outre la prière pour la prospérité du pays et le bonheur du peuple, les participants ont réalisé le "lavement des pieds de leurs parents" pour leur exprimer la reconnaissance.

La fête Vu Lan (Ullamban), qui a lieu le 15e jour du 7e mois lunaire, est un évènement bouddhique durant lequel la mère est sauvée de l’enfer. Selon la croyance des Vietnamiens, les ancêtres sont autorisés à retrouver leurs descendants pendant la fête des morts. À cette fête, les Vietnamiens préparent un repas copieux pour les accueillir.

La fête Vu Lan et la fête Xa tôi vong nhân ont le même objectif, celui d’exprimer la reconnaissance des enfants envers leurs parents et leurs ancêtres, suivant la tradition du peuple vietnamien "En buvant de l'eau, on pense à la source".  –VNA

Voir plus

Les athlètes Nguyen Thi Phuong, Nguyen Ngoc Tram, Bui Ngoc Nhi et Hoang Thi Thu Uyen ont remporté la médaille d'or dans l'épreuve de Kata par équipe féminine. (Photo : VNA)

SEA Games 33 : Le Vietnam se hisse à la deuxième place du tableau des médailles

Le 11 décembre 2025, lors de la deuxième journée officielle de compétition des 33ᵉˢ Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), les athlètes vietnamiens ont réalisé d'excellentes performances, permettant à la délégation nationale de se hisser à la deuxième place du tableau des médailles avec un total de 14 médailles d'or, 8 d'argent et 27 de bronze.

Le canoë a inauguré le tableau des victoires grâce au duo Nguyên Thi Huong - Diêp Thi Huong sur le 500 m féminin. Photo: tienphong.vn

SEA Games 33 : Les premières médailles d’or du Vietnam

Lors de la première journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le 10 décembre en Thaïlande, la délégation vietnamienne a obtenu des résultats encourageants, décrochant quatre premières médailles d'or.

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Jeux d'Asie du Sud-Est 33 : Bonnes nouvelles en natation et pétanque

Le nageur vietnamien Tran Hung Nguyen a remporté sa quatrième médaille d'or consécutive aux Jeux d'Asie du Sud-Est, le 10 décembre, sur 200 m quatre nages individuel, avec un chrono de 2 min 03 s 11. Il conserve ainsi le titre qu'il détient depuis les 30èmes Jeux.

L'équipe paralympique vietnamienne assiste à la cérémonie de levée du drapeau des 12èmes Jeux paralympiques de l'ASEAN au Cambodge. Photo : VNA

Le Vietnam enverra 185 membres aux ASEAN Para Games 13 en Thaïlande

Les 13es Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est pour handicapés (ASEAN Para Games 13) se dérouleront à Korat, dans la province thaïlandaise de Nakhon Ratchasima, du 15 au 27 janvier 2026. La délégation handisport du Vietnam participera à l'événement avec un effectif de 185 membres, comprenant 141 athlètes (incluant deux guides), 27 entraîneurs et 17 officiels.

Nguyen Dang Che, artisan de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ. Photo : VNA

Le Vietnam obtient une nouvelle inscription à l’UNESCO avec « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ »

Dans le cadre de sa 20ᵉ session à New Delhi, le Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a approuvé le 9 décembre la décision 20.COM 7.a.1, inscrivant officiellement « L’artisanat de la gravure sur bois traditionnelle de Đông Hồ » sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente.