La Commission centrale de contrôle incrimine certains hauts officiels

La Commission de contrôle du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) a rendu lundi 3 juillet ses conclusions sur les fautes commises par certains hauts officiels.
La Commission centrale de contrôle incrimine certains hauts officiels ảnh 1Réunion de la Commission de contrôle du Comité central du Parti communiste du Vietnam.
 

Hanoi (VNA) – La Commission de contrôle du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) a rendu lundi 3 juillet ses conclusions sur les fautes commises par certains hauts officiels.

Elle a examiné et pris des sanctions disciplinaires à l’​encontre de Mme Phan Thi My Thanh, secrétaire adjointe du Comité du Parti, chef de la délégation parlementaire de la province de Dong Nai (Sud), pour ses fautes suivantes :

- En tant que membre du Comité du Parti, directrice du Service de l’Industrie et du Commerce, secrétaire du Comité du Parti du district de Nhon Trach, Mme Phan Thi My Thanh a participé à la direction de la Sarl Cuong Hung ​où son mari était président du Conseil des membres. Cela viole la Loi​ sur la prévention et ​la lutte contre la corruption.

- En tant que membre de la Permanence du Comité provincial du Parti, vice-présidente du Comité populaire provincial, elle a commis des violations de la Loi ​sur la prévention et la lutte contre la corruption, des travaux que les membres du Parti ne sont pas autorisés à faire, du statut du travail du Comité populaire provincial, des réglementations de la loi sur l’investissement, après avoir signé des documents du Comité populaire de la province.

- Elle a violé les travaux que les membres du Parti ne sont pas autorisés à faire, après avoir déclaré insuffisamment ses biens et ses revenus.

La Commission centrale du contrôle du Parti a reconnu que ces violations sont graves. En se basant sur la décision N° 181-QT/TW du Bureau politique sur les sanctions disciplinaires à l’égard des membres du Parti ayant commis des fautes, la Commission central du contrôle du Parti a décidé de rappeler à l’ordre Mme Pham Thi My Thanh.

La Commission du contrôle du CC du PCV a examiné les sanctions disciplinaires à l’égard de Mme Ho Thi Kim Thoa, membre du Comité chargé des affaires du Parti au sein du ministère de l’Industrie et du Commerce, vice-ministre de l’Industrie et du Commerce.

En tant que secrétaire du Comité du Parti, directrice de la Compagnie d’ampoules électriques Dien Quang ; secrétaire du Comité du Parti, présidente du Conseil d’administration, directrice générale de la Compagnie par actions d’ampoules électriques Dien Quang (de janvier 2004 à mai 2010), Mme Ho Thi Kim Thoa a violé les procédures et formalités dans le processus d’actionnarisation des entreprises, n’a pas réalisé correctement et complètement les formalités selon les réglementations de l’Etat sur la gestion agraire, violé les réglementations sur la gestion des capitaux de l’Etat dans l’entreprise.

Elle a violé les travaux que les membres du Parti ne sont pas autorisés à faire, après avoir déclaré insuffisamment ses biens et ses revenus.

La Commission centrale du contrôle du Parti a reconnu que ces violations sont graves et décidé d’examiner des sanctions disciplinaires.

Concernant la province de Khanh Hoa (Centre), le contrôle effectué a permis de conclure que le Comité chargé des affaires du Parti au sein du Comité populaire provincial pour le mandat 2011-2016 n’avait pas respecté rigoureusement son statut de travail. Il a propos​é à la permanence du Comité provincial du Parti et demandé au Comité populaire provincial de changer le statut du terrain de la zone touristique au Nord de la presqu’île de Cam Ranh​: de terrain pour la production et les établissements commerciaux en terre pour l’habitat.

La Commission de contrôle du Comité central du Parti a demandé au Comité chargé des affaires du Parti au sein du Comité populaire provincial de Khanh Hoa de faire son autocritique et de tirer des leçons.

Nguyen Chien Thang, durant son mandat au poste de secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti, de secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti, et de président du Comité populaire de Khanh Hoa, assume la responsabilité pour les erreurs et infractions du Comité chargé des affaires du Parti. Il a même signé des documents sur les projets des routes Phong Chau et Cao Ba Quat-Cau Lung, qui ne sont pas conformes aux arrêtés du gouvernement, au statut de travail du Comité provincial du Parti et aux directives du Premier ministre.

Constatant que les erreurs de Nguyen Chien Thang n’avaient pas abouti à de graves conséquences, la Commission de contrôle du Comité central du Parti lui a demandé de faire son autocritique et de tirer des leçons.

La Commission de contrôle du Comité central du Parti a étudié des rapports concernant le Comité chargé des affaires du Parti au sein de l’Inspection du gouvernement, et son secrétaire, inspecteur général du gouvernement ; les permanences et les commissions de contrôle des Comités du Parti des provinces de Dien Bien, Yen Bai, Thai Binh ; la permanence et la commission de contrôle du Comité du Parti pour les entreprises de ressort central, la permanence du Comité du Parti au sein du ministère des Finances ; les permanences des Comités du Parti des provinces de Hoa Binh, Tuyen Quang ; et la commission de contrôle du Comité du Parti de la province de Lam Dong.

Après avoir analysé leurs points forts et faibles, la Commission de contrôle du Comité central du Parti leur a demandé de tirer des leçons et d’avancer rapidement des mesures pour remédier à leurs faiblesses.

La Commission de contrôle du Comité central a également discuté de la modification de la règle No 181-QD/TW du Bureau politique sur le traitement des membres du Parti ayant commis des infractions. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.