La Chine continue de montrer ses muscles à Hoàng Sa

Dans un nouveau cas de harcèlement maritime agressif, de gros navires chinois ont encerclé puis pourchassé, vendredi dans la zone de l’archipel de Hoàng Sa (Paracels) du Vietnam, les navires vietnamiens chargés de faire appliquer la loi.
Dans un nouveau cas deharcèlement maritime agressif, de gros navires chinois ont encerclé puispourchassé, vendredi dans la zone de l’archipel de Hoàng Sa (Paracels)du Vietnam, les navires vietnamiens chargés de faire appliquer la loi.

Quand les navires vietnamiens sont arrivés dans lazone située à 8,5 milles marins de la plate-forme Haiyang Shiyou-981pour exiger de la Chine le retrait immédiat de ses installations deforage et ses navires d’escorte des eaux vietnamiennes, ils ont étéencerclés et poursuivis par plusieurs grands navires chinois, a rapportéun reporter de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) qui setrouvait sur le terrain.

Vers 10 heures et quart,des avions chinois ont volé à basse altitude pour menacer les bateauxvietnamiens, a-t-il fait savoir, ajoutant que dans la matinée devendredi, le navire des Garde-côtes du Vietnam immatriculé CSB 8003 adécouvert 30 navires chinois ainsi que six cargos, 32 bateaux de pêcheet trois remorqueurs.

Début mai, la Chine a implantéillégalement sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 à 80 millesmarins dans le plateau continental et la zone économique exclusive duVietnam définie par la Convention des Nations unies sur le droit de lamer de 1982.

Pour appuyer son acte provocateur, laChine a déployé une armada de navires, dont des navires lance-missiles,patrouilleurs et bateaux de débarquement, et des avions. Les Chinois ontutilisé des lances haute-pression et délibérément éperonné des naviresde la Police maritime du Vietnam, en endommageant plusieurs et blessantde nombreux membres d’équipage.

Le Vietnam a faitpreuve de retenue et de bonne volonté en recourant à toutes voies dedialogue avec la Chine pour protester contre ces agissements et luidemander de retirer immédiatement sa plate-forme de forage et sesnavires.

Pourtant, la Chine n’a pas répondu à cesrequêtes légitimes, calomniant au contraire le Vietnam, en continuant demontrer ses muscles et en multipliant ses actes d’intimidation et sesatteintes qui sont de plus en plus sérieuses. – VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.