La Chine continue de montrer ses muscles à Hoàng Sa

Dans un nouveau cas de harcèlement maritime agressif, de gros navires chinois ont encerclé puis pourchassé, vendredi dans la zone de l’archipel de Hoàng Sa (Paracels) du Vietnam, les navires vietnamiens chargés de faire appliquer la loi.
Dans un nouveau cas deharcèlement maritime agressif, de gros navires chinois ont encerclé puispourchassé, vendredi dans la zone de l’archipel de Hoàng Sa (Paracels)du Vietnam, les navires vietnamiens chargés de faire appliquer la loi.

Quand les navires vietnamiens sont arrivés dans lazone située à 8,5 milles marins de la plate-forme Haiyang Shiyou-981pour exiger de la Chine le retrait immédiat de ses installations deforage et ses navires d’escorte des eaux vietnamiennes, ils ont étéencerclés et poursuivis par plusieurs grands navires chinois, a rapportéun reporter de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) qui setrouvait sur le terrain.

Vers 10 heures et quart,des avions chinois ont volé à basse altitude pour menacer les bateauxvietnamiens, a-t-il fait savoir, ajoutant que dans la matinée devendredi, le navire des Garde-côtes du Vietnam immatriculé CSB 8003 adécouvert 30 navires chinois ainsi que six cargos, 32 bateaux de pêcheet trois remorqueurs.

Début mai, la Chine a implantéillégalement sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 à 80 millesmarins dans le plateau continental et la zone économique exclusive duVietnam définie par la Convention des Nations unies sur le droit de lamer de 1982.

Pour appuyer son acte provocateur, laChine a déployé une armada de navires, dont des navires lance-missiles,patrouilleurs et bateaux de débarquement, et des avions. Les Chinois ontutilisé des lances haute-pression et délibérément éperonné des naviresde la Police maritime du Vietnam, en endommageant plusieurs et blessantde nombreux membres d’équipage.

Le Vietnam a faitpreuve de retenue et de bonne volonté en recourant à toutes voies dedialogue avec la Chine pour protester contre ces agissements et luidemander de retirer immédiatement sa plate-forme de forage et sesnavires.

Pourtant, la Chine n’a pas répondu à cesrequêtes légitimes, calomniant au contraire le Vietnam, en continuant demontrer ses muscles et en multipliant ses actes d’intimidation et sesatteintes qui sont de plus en plus sérieuses. – VNA

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

L’aspiration au développement sera transformée en une force réelle

Lorsque les citoyens et les entreprises ont confiance dans les institutions et que les ressources sont pleinement mobilisées, l’aspiration au développement sera transformée en force réelle, contribuant à un développement rapide et durable du pays, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm.

Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du CC et chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Parti communiste du Vietnam (PCV).

Renforcer le travail politique et idéologique au sein du Parti

Adopté le 8 avril 2026, le Règlement n°19-QĐ/TW marque une étape inédite en ce qu’il constitue le premier cadre normatif global et structuré consacré au travail politique et idéologique au sein du Parti. Il reflète une avancée notable dans la pensée théorique et traduit une forte détermination politique en matière de construction et de consolidation du Parti, ainsi que de renforcement de sa capacité dirigeante et de sa combativité.

Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de l’organisation, à la conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la résolution du 2e Plénum du Comité central du Parti (14e mandat). Photo: VNA

Nouveau règlement : une étape stratégique pour l’évolution du Parti

Le 8 avril 2026, au nom du Comité central, le secrétaire général To Lam a signé la promulgation du Règlement n°20-QD/TW relatif à l’application des Statuts du Parti. Le document comprend 33 sections, dont 12 reprises du précédent règlement, avec plusieurs modifications et compléments.