La bibliothèque privée qui fait la joie des enfants Châu Ro

Grâce à l'initiative d'un père de famille, une bibliothèque privée située à Bàu Chinh, une commune de la province de Bà Ria - Vung Tàu (Sud), permet depuis six ans aux élèves de l'ethnie minoritaire Châu Ro de s'adonner au plaisir de la lecture sans un sou en poche.

Grâce à l'initiatived'un père de famille, une bibliothèque privée située à Bàu Chinh, unecommune de la province de Bà Ria - Vung Tàu (Sud), permet depuis six ansaux élèves de l'ethnie minoritaire Châu Ro de s'adonner au plaisir dela lecture sans un sou en poche.

La commune de Bàu Chinh,dont la population est pour la plupart issue de l'ethnie Châu Ro, faitpartie des régions les plus pauvres de la province de Bà Ria - Vung Tàu.Les familles vivent surtout de l’agriculture, et le pouvoir d'achat dela majorité d'entre elles permet à peine de subvenir aux besoins de lavie quotidienne, en plus de financer les frais de scolarité de leursprogénitures et l'achat des manuels les plus indispensables. Offrir àces enfants des livres ou des bandes destinées (BD) semble donc être unedépense bien luxueuse et peu réaliste. Pourtant, plusieurs élèves ontexprimé ce souhait, alors que la région ne disposait d'aucunebibliothèque publique.

Père de deux enfants en âge d'aller àl’école, Dào Thành, un habitant de la commune, a pris à coeur leurdésir de lire, et a décidé de fonder en 2007 une bibliothèque privée. «La plupart des élèves de l'ethnie Châu Ro sont pauvres. Sortis desmanuels scolaires, ils n’avaient pas la chance de lire de journaux deleur âge ou de BD. J'ai voulu leur offrir un espace de travail et delecture gratuit », explique-t-il.

Avec l’aide de l’Associationde la jeunesse de la commune, Dào Thành a pris en charge la constructionde la bibliothèque puis la collecte de livres. Aujourd'hui, sonétablissement recense environ 2.000 ouvrages, journaux et BD. « Lescomics, c'est ce que les petits lecteurs préfèrent », indique M. Thành,en désignant quelques livres bien rangés dans leurs étagères. Outre lestitres en vietnamien, la bibliothèqe en possède un écrit en langue ChâuRo, écrit par Dào Van Phuoc, enseignant de l’Internat des minoritésethniques de la province de Bà Ria - Vung Tàu, dans le but de préserveret de valoriser les écrits de la culture Châu Ro.

Une nouvelle ouverture sur le monde

Comme dans toute bibliothèque publique, la lecture est libre, onpeut consulter sur place ou faire un emprunt pour la semaine. Cettebibliothèque a par ailleurs réservé un espace suffisamment large avecdes tables et des chaises pour les devoirs.

Biên, 13 ans, yvient tous les après-midi avec ses camarades. « Ma maison et mon écolene sont pas très loin d’ici. Je vais en cours le matin et je viens là lereste du temps. La bibliothèque possède de nombreux volumes. Il mefaudra des années pour tous les lire », s'amuse t-elle.
Près d’elle, Bi, 11 ans, confie qu’elle aime surtout les ouvragesillustrés et les BD. « Lorsque mes parents ont assez d'argent pourm'acheter des livres, il faut aller jusqu'au chef-lieu du district pourtrouver une librairie. Cette bibliothèque est donc une vraie bénédiction! », souligne-elle.
Depuis sa fondation, la bibliothèqueaccueille un grand nombre d’enfants Châu Ro de tous les âges. De quoiles faire rêver pendant des années avant, peut-être, qu'un jour, le rêveles transporte dans une nouvelle réalité. – VNA

Voir plus

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilité sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondées concernant la santé ou la vie privée des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spéculations sur l’organisation du système politique ou la modification de politiques, ont été délibérément propagées. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'appréciation, mais constituent une véritable attaque contre la confiance sociale.

Un cours de mathématiques dispensé en langue étrangère au lycée Hong Quang, quartier Le Thanh Nghi. Photo : VNA.

Hai Phong modernise son modèle éducatif

À Hai Phong, la mise en œuvre de la Résolution n°71-NQ/TW impulse une transformation en profondeur du système éducatif, axée sur l’apprentissage des langues, le numérique et l’ouverture internationale, afin de former une génération d’élèves capables de s’affirmer comme de véritables citoyens du monde.

Grâce à l'accès à des prêts à taux préférentiels, Mua Thi La, une femme de l'ethnie Hong originaire du village de Ban My A, a ouvert un atelier de confection de costumes traditionnels, créant ainsi des emplois et des revenus stables et contribuant à l'élimination progressive et durable de la pauvreté. Photo : VNA

Le décaissement des fonds pour les programmes cibles nationaux s’accélère

2026 est une année charnière pour la réalisation des objectifs de développement socio-économique de la nouvelle période, les programmes nationaux ciblés continuent de jouer un rôle essentiel pour garantir la sécurité sociale et réduire les disparités régionales. Au-delà de l’accélération des décaissements, il est primordial de veiller à ce que les fonds parviennent aux bénéficiaires prioritaires et produisent des résultats concrets.

L’atelier de broderie Len Art de l’artiste Nguyen Thi Hong Van (au centre de la photo) aide les personnes handicapées à s’intégrer en toute confiance dans la communauté.

Quand l’art se met au service de l’inclusion et de l’accompagnement

​Au cœur du vieux quartier de Hanoï se trouve un petit espace nommé « Len Art ». Depuis dix ans, l’artiste-artisane Nguyên Thi Hông Vân y guide discrètement des enfants autistes, sourds ou souffrant de retards de développement. Avec patience, ils brodent chaque fil de laine, ravivant ainsi leur foi en la vie.

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.