La BEV "prête" à vendre des devises

La BEV "prête" à vendre des devises pour stabiliser le marché

La banque centrale s’est déclarée dimanche 20 septembre "prête à vendre des devises si nécessaire" pour stabiliser le marché des devises, au lendemain d'une décision de la Fed de maintenir ses taux.
La BEV "prête" à vendre des devises pour stabiliser le marché ảnh 1La Banque d'Etat du Vietnam affirme que le dông dispose d'une marge de manoeuvre suffisamment grande. Photo:BEV

La Banque d’Etat du Vietnam (BEV) s’est déclarée dimanche 20 septembre "prête à vendre des devises si nécessaire" pour stabiliser le marché des devises, après la décision de la Réserve fédérale américaine (Fed) de maintenir sa politique de taux zéro.

La BEV va "continuer de coordonner les mesures et les instruments monétaires et se tient prête à vendre des devises si nécessaire pour assurer l’équilibre entre l’offre et la demande de devises, éliminer les attentes aberrantes sur les taux de change dans le but de stabiliser le marché des devises et les taux de change dans l’amplitude tolérée", a-t-elle indiqué dans un communiqué.

A l'issue de deux jours de réunion, ​le Comité de politique monétaire de la Fed (FOMC) a finalement choisi jeudi soir 17 septembre de rester prudente et de maintenir le loyer de l'argent à son plus bas niveau (entre 0 à 0,25%) et de ne pas procéder au premier relèvement de ses taux d'intérêt en près de dix ans.

"Les récents développements dans l’économie et la finance mondiales ont peu quelque peu freiné l’activité et sont susceptibles d’exercer une pression à la baisse sur l’inflation à moyen terme", écrit le FOMC dans son communiqué final.

La BEV a affirmé que la possibilité d’une augmentation des taux par la banque centrale américaine se reflétait pour l’essentiel  dans l’évolution des taux et cours de change sur le marché financier international depuis fin 2014 et se trouvait dans un scénario esquissé par la BEV.

La décision de la banque centrale américaine, en grande partie liée aux récentes turbulences financières et incertitudes économiques dans les marchés émergents, laisse présager de nouvelles spéculations sur les marchés avant ses deux prochaines réunions prévues avant la fin de l’année.  – VNA

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.