Double décision de la BEV en matière de politique du change

La Banque d’État du Vietnam a décidé le 19 août de relever son taux de change de 1% et d’augmenter la plage de variation de ce taux à +/- 3%, au lieu de +/- 2% auparavant.

En suite de la plus forte dévaluation du yuan chinois en deux décennies, la Banque d’État du Vietnam a décidé le 19 août de relever son taux de change de 1% et d’augmenter la plage de variation de ce taux à +/- 3%, au lieu de +/- 2% auparavant.

Double décision de la BEV en matière de politique du change ảnh 1La semaine dernière, la Chine a abruptement appliqué une politique de flottement de sa monnaie.

Cette décision permet de donner des possibilités d’initiative tout en constituant un aménagement souple de l’application du taux de change suivant les fluctuations du marché international.
 
Depuis le 19 août, le taux de change entre le dông vietnamien et le dollar américain sur le marché interbancaire est passé de 21.673 dôngs à 21.890 dôngs, soit une hausse de 1%. En outre, la fourchette de variation de ce taux est désormais de +/- 3% depuis le 13 août. Le taux de change interbancaire est le référent des banques en matière de transactions sur devises, ce qui donne, en l’occurrence, une amplitude maximale de 21.233 à 22.547 dôngs pour un dollar.
 
C’est la troisième fois que la banque centrale augmente le taux de change interbancaire et, selon l’estimation de certains experts, avec cette amplitude supérieure, le taux de change VND-USD est autorisé à augmenter de 5%, soit bien davantage que les 2% ciblés au début de cette année par la BEV.
 
Juste après l’annonce du relèvement du taux de change VND-USD, le marché boursier est passé au rouge, l’indice VN-Index reculant fortement après une relance admirable le 18 août. Le cours des actions du secteur bancaire a fortement baissé. En revanche, sur le marché de l’or, le cours a fortement augmenté avec une hausse du métal jaune chez SJC d’un million de dôngs par rapport au 18 août.
 
Éclaircissement des experts
 
La semaine dernière, la Chine a abruptement appliqué une politique de flottement de sa monnaie. En trois jours, du 11 au 13 août, la Banque populaire de Chine (PBOC) a baissé son taux de référence du yuan face au dollar de 4,6% au total. Il s’agit au final de la plus forte dépréciation du renminbi depuis plus de deux décennies et la mise en place par Pékin de son système de change actuel.

C’est une combinaison de facteurs qui a poussé Pékin à prendre une telle décision : les dernières pertes sur les marchés boursiers, en particulier le recul du Shangai composite, et les récentes données d’une baisse des exportations de plus de 8% en juillet, ainsi que des prévisions de croissance revues à la baisse pour s’établir à moins de 7%... Depuis ces dernières années, le yuan a engendré beaucoup de pression pour les exportations chinoises. Aujourd’hui, après une semaine de dévaluation, le yuan a reculé devant les devises du panier international.

Double décision de la BEV en matière de politique du change ảnh 2La BEV a décidé d’augmenter la plage de variation du taux de change avec le dollar américain afin de prévenir tout effet négatif de la dévaluation du renminbi et de soutenir les exportations nationales.
 

Cette double opération de la BEV était prévue par les experts car, en effet, cette dévaluation pourrait avoir des incidences négatives sur les échanges entre le Vietnam et la Chine.

En 2014, le déficit commercial du Vietnam dans ses échanges avec ce pays s’élevait à 29 milliards de dollars, et depuis le début de cette année, il a atteint près de 20 milliards de dollars. Cette situation peut s’aggraver désormais. Autre préoccupation, la tendance baissière de la parité d’autres monnaies en Asie comme le bath thaïlandais et le kyat birman, qui entraînera mécaniquement un regain de concurrence dans l’export de biens au sein de cette région...

 

L’augmentation de l’amplitude de variation du taux VND-USD est nécessaire à la pratique d’une politique monétaire souple en fonction des fluctuations imprévues sur le marché mondial comme sur le marché domestique d’ici à 2016, souplesse qui est l’un des principes cardinaux de la banque centrale depuis quelques années en application de la politique gouvernementale de stabilisation des fondamentaux macroéconomiques de l’économie vietnamienne.

La BEV s’efforce de maintenir la stabilité du marché des devises comme la compétitivité des produits vietnamiens. La BEV prendra d’autres mesures synergiques d’intervention sur le marché en cas de nécessité, y compris en alimentant le marché en devises. Fin juillet, elle a annoncé des réserves nationales de 37 milliards de dollars américains et de dix tonnes d'or. -CVN/VNA

Voir plus

Vietnam Airlines a annoncé le 29 novembre avoir reçu les instructions d'Airbus et de la CAAV concernant la mise à jour logicielle de ses A320 et A321. Photo: VNA

Les compagnies aériennes accélèrent la mise à jour des logiciels de la famille A320 suite à une alerte d'Airbus

L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam (CAAV) a publié le 29 novembre 2025 le télégramme n° 5924/CĐ-CHK, invitant les compagnies aériennes vietnamiennes à appliquer immédiatement et strictement les dispositions de la directive de navigabilité d'urgence (EAD) 2025-0268-E. Sur la base de l'avancement de sa mise en œuvre, elles doivent réviser leurs plans d'exploitation et ajuster les horaires de vol afin de limiter au maximum l'impact sur les passagers.

Le secteur agricole continue de se développer de manière exhaustive, la valeur de la production agricole de haute technologie représentant plus de 30% de l'ensemble du secteur de la province de Bac Ninh. Photo: qdnd.vn

L'agriculture à Bac Ninh : vers un modèle moderne, durable et à haute valeur ajoutée

Selon Duong Thanh Tùng, directeur du Département provincial de l'agriculture et de l'environnement, Bac Ninh s'engage résolument, à l'horizon 2030, à construire une économie agricole moderne fondée sur trois piliers : qualité des produits, transformation à forte valeur ajoutée et consommation durable. À cet effet, la province élabore actuellement un ensemble de politiques globales visant à lever les principaux obstacles que sont l'accès au foncier, le financement et l'attractivité des investissements, avec une attention particulière portée à l’agriculture verte, circulaire et intelligente.

Le vice-ministre des Sciences et des Technologies, Lê Xuân Dinh. Photo : baochinhphu.vn

Le Vietnam promeut la normalisation pour la compétitivité et le développement durable

Le Vietnam a publié à ce jour plus de 14.200 normes nationales, dont environ 63% sont alignées sur les normes internationales et régionales – une proportion comparable à celle des pays industrialisés. Dans un contexte d’intégration et de transformation numérique, le Vietnam réaffirme son engagement à faire de ces normes un moteur d’innovation et de développement durable.

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Le chantier du port de Liên Chiêu entre désormais dans sa phase finale, avec plus de 95 % des travaux déjà achevés. Les principaux ouvrages se dessinent peu à peu, révélant progressivement l’ampleur et le design du futur plus grand port maritime du Centre du Vietnam. Le projet est piloté par le Comité de gestion des projets d’infrastructures prioritaires de Dà Nang.

Vue d'ensemble de la conférence. Photo : taichinhdoanhnghiep.net.vn

Des pistes pour relever les défis économiques face aux turbulences mondiales

L’Université nationale d’économie (NEU) et l’Université nationale australienne (ANU) ont organisé conjointement les 27 et 28 novembre à Hanoi une conférence internationale afin d’identifier les principaux défis auxquels est confrontée l’économie vietnamienne dans un environnement commercial et économique mondial de plus en plus instable.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, s'exprime au séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises. Photo: VNA

Renforcer la coopération Vietnam-Chine dans l’économie numérique et la transition verte

La Chine et le Vietnam disposent d’un grand potentiel de coopération dans l’économie numérique et la transition verte en vue d’un développement durable. C’est ce qu’il a été souligné lors d’un séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises, organisé le 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville dans le cadre du Forum économique d’automne 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.