Double décision de la BEV en matière de politique du change

La Banque d’État du Vietnam a décidé le 19 août de relever son taux de change de 1% et d’augmenter la plage de variation de ce taux à +/- 3%, au lieu de +/- 2% auparavant.

En suite de la plus forte dévaluation du yuan chinois en deux décennies, la Banque d’État du Vietnam a décidé le 19 août de relever son taux de change de 1% et d’augmenter la plage de variation de ce taux à +/- 3%, au lieu de +/- 2% auparavant.

Double décision de la BEV en matière de politique du change ảnh 1La semaine dernière, la Chine a abruptement appliqué une politique de flottement de sa monnaie.

Cette décision permet de donner des possibilités d’initiative tout en constituant un aménagement souple de l’application du taux de change suivant les fluctuations du marché international.
 
Depuis le 19 août, le taux de change entre le dông vietnamien et le dollar américain sur le marché interbancaire est passé de 21.673 dôngs à 21.890 dôngs, soit une hausse de 1%. En outre, la fourchette de variation de ce taux est désormais de +/- 3% depuis le 13 août. Le taux de change interbancaire est le référent des banques en matière de transactions sur devises, ce qui donne, en l’occurrence, une amplitude maximale de 21.233 à 22.547 dôngs pour un dollar.
 
C’est la troisième fois que la banque centrale augmente le taux de change interbancaire et, selon l’estimation de certains experts, avec cette amplitude supérieure, le taux de change VND-USD est autorisé à augmenter de 5%, soit bien davantage que les 2% ciblés au début de cette année par la BEV.
 
Juste après l’annonce du relèvement du taux de change VND-USD, le marché boursier est passé au rouge, l’indice VN-Index reculant fortement après une relance admirable le 18 août. Le cours des actions du secteur bancaire a fortement baissé. En revanche, sur le marché de l’or, le cours a fortement augmenté avec une hausse du métal jaune chez SJC d’un million de dôngs par rapport au 18 août.
 
Éclaircissement des experts
 
La semaine dernière, la Chine a abruptement appliqué une politique de flottement de sa monnaie. En trois jours, du 11 au 13 août, la Banque populaire de Chine (PBOC) a baissé son taux de référence du yuan face au dollar de 4,6% au total. Il s’agit au final de la plus forte dépréciation du renminbi depuis plus de deux décennies et la mise en place par Pékin de son système de change actuel.

C’est une combinaison de facteurs qui a poussé Pékin à prendre une telle décision : les dernières pertes sur les marchés boursiers, en particulier le recul du Shangai composite, et les récentes données d’une baisse des exportations de plus de 8% en juillet, ainsi que des prévisions de croissance revues à la baisse pour s’établir à moins de 7%... Depuis ces dernières années, le yuan a engendré beaucoup de pression pour les exportations chinoises. Aujourd’hui, après une semaine de dévaluation, le yuan a reculé devant les devises du panier international.

Double décision de la BEV en matière de politique du change ảnh 2La BEV a décidé d’augmenter la plage de variation du taux de change avec le dollar américain afin de prévenir tout effet négatif de la dévaluation du renminbi et de soutenir les exportations nationales.
 

Cette double opération de la BEV était prévue par les experts car, en effet, cette dévaluation pourrait avoir des incidences négatives sur les échanges entre le Vietnam et la Chine.

En 2014, le déficit commercial du Vietnam dans ses échanges avec ce pays s’élevait à 29 milliards de dollars, et depuis le début de cette année, il a atteint près de 20 milliards de dollars. Cette situation peut s’aggraver désormais. Autre préoccupation, la tendance baissière de la parité d’autres monnaies en Asie comme le bath thaïlandais et le kyat birman, qui entraînera mécaniquement un regain de concurrence dans l’export de biens au sein de cette région...

 

L’augmentation de l’amplitude de variation du taux VND-USD est nécessaire à la pratique d’une politique monétaire souple en fonction des fluctuations imprévues sur le marché mondial comme sur le marché domestique d’ici à 2016, souplesse qui est l’un des principes cardinaux de la banque centrale depuis quelques années en application de la politique gouvernementale de stabilisation des fondamentaux macroéconomiques de l’économie vietnamienne.

La BEV s’efforce de maintenir la stabilité du marché des devises comme la compétitivité des produits vietnamiens. La BEV prendra d’autres mesures synergiques d’intervention sur le marché en cas de nécessité, y compris en alimentant le marché en devises. Fin juillet, elle a annoncé des réserves nationales de 37 milliards de dollars américains et de dix tonnes d'or. -CVN/VNA

Voir plus

Des visiteurs à Da Nang. Photo: VNA

Da Nang à l’aube d’une période de forte croissance à deux chiffres

Da Nang ambitionne de devenir un pôle socio-économique majeur du pays et de l’Asie du Sud-Est, avec un objectif de croissance annuelle du produit intérieur brut régional fixé entre 11 % et 12 %.Ce nouvel élan repose avant tout sur une restructuration de l’espace de développement.

Cérémonie d'ouverture de la Semaine de la science, des technologies, de la culture et du tourisme 2026 et du premier du «Meilleur riz du delta du Mékong ». Photo: VGP

Cà Mau met l’agriculture à l’honneur avec son 1er concours de riz du delta du Mékong

Pham Van Thiêu, secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial, a souligné en ouverture que la province avait intensifié l’application des technologies de pointe en matière d’agriculture résiliente face au changement climatique, tout en promouvant des modèles économiques verts et circulaires et en accélérant la transformation numérique.

Avions des compagnies aériennes nationales à l'aéroport international de Nôi Bai, à Hanoi. Photo : NIA/qdnd.vn

Le Vietnam considère une augmentation de la participation étrangère dans l’aviation

Il est essentiel de trouver un équilibre entre l’attraction des investissements étrangers et la sauvegarde des intérêts nationaux, alors que le Vietnam envisage de relever le plafond de participation étrangère dans le secteur de l’aviation, une mesure visant à atténuer les contraintes de capitaux tout en maintenant le contrôle d’un secteur stratégique.

Le Premier ministre Lê Minh Hung lance un mouvement d’émulation visant à accomplir avec succès les missions de développement socio-économique annuelles. Photo : baochinhphu.vn.

Le PM lance un mouvement d’émulation pour le développement socio-économique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a lancé un mouvement d’émulation à l’échelle nationale visant à mobiliser l’ensemble de la société pour atteindre les objectifs de développement socio-économique du Vietnam pour la période 2026-2030, dans une dynamique d’innovation, de croissance rapide et durable.

Le directeur général adjoint de la VNA Nguyen Tuan Hung (gauche) et Ren Weidong, rédacteur en chef adjoint de Xinhua. Photo: VNA

La VNA et Xinhua renforcent leur coopération en transformation numérique et technologies

La VNA et Xinhua renforcent leur coopération en transformation numérique, intelligence artificielle et technologies des médias, à l’occasion d’une visite de travail visant à intensifier les échanges d’informations et le partage d’expériences. Cette dynamique s’inscrit dans un contexte d’évolution rapide du secteur médiatique et de modernisation des agences de presse.

Lors de la réunion. Photo : ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce

Vietnam-Argentine : accélération de la coopération en vue d’un accord avec le MERCOSUR

Le 24 avril, le ministère vietnamien de l'Industrie et du Commerce a annoncé la tenue d'une visioconférence entre la vice-ministre Phan Thi Thang et Fernando Brun, secrétaire d'État aux Relations économiques internationales d'Argentine. Cette rencontre a permis aux deux dirigeants de dresser le bilan de la coopération économique et commerciale bilatérale, mais également d'explorer de nouvelles pistes de partenariat pour 2026.

Photo d'illustration. Source: baochinhphu

Le Vietnam déploie un système de coordination administrative

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a signé, le 23 avril, le télégramme officiel n°33/CĐ-TTg visant à accélérer le déploiement de procédures administratives et de services publics en ligne interconnectés, synchronisés, efficaces et continus.