Il faut veiller à la stabilité du dông vietnamien

Le Premier ministre s’est réuni avec des ministères et organismes compétents pour discuter de la dévaluation du yuan chinois et de ses impacts sur l’économie nationale.
Il faut veiller à la stabilité du dông vietnamien ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Tan Dung lors de la réunion. Photo : VNA

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung s’est réuni le 14 août avec des ministères et organismes compétents pour discuter de la dévaluation du yuan chinois et de ses impacts sur l’économie nationale.

Du 11 au 13 août, la Chine a abaissé le taux de référence du yuan face au dollar américain, à trois reprises. C'est la plus importante dévaluation enregistrée en 20 ans par la monnaie chinoise et cela a immédiatement affecté les marchés des changes et les bourses mondiales.

Devant cette situation, le 11 août, La Banque d’État du Vietnam a décidé d’étendre la plage de variation du taux de change de +/- 1 % à +/- 2 %, premier changement depuis février 2011. Cette décision permet de donner des initiatives et un aménagement souple en matière d’application du taux de change devant les évolutions du marché international.

Pour le chef du gouvernement, la Banque d’Etat et les ministères concernés ont réagi de manière appropriée. Il leur a demandé de suivre de près les évolutions du marché, d’évaluer les impacts de la dépréciation de la monnaie chinoise sur l’économie nationale et de renforcer leur coopération pour pouvoir minimiser ses effets négatifs. Il est aussi nécessaire d’assurer la stabilité économique afin d’atteindre les objectifs fixés pour 2015 tout en cherchant des mesures appropriées pour un développement rapide et durable. –VOV/VNA

Voir plus

Fabrication d'équipements électroniques chez Rhythm Precision Vietnam Co., Ltd., parc industriel de Noi Bai. Photo : hanoimoi.vn.jpg

Hanoï donne un nouvel élan à la croissance industrielle

L’année 2025 marque une nette reprise de la production industrielle à Hanoï, avec un taux de croissance record depuis la pandémie de COVID-19. Dans ce contexte, l’industrie manufacturière et de fabrication continue d’affirmer son rôle de principal moteur, apportant une contribution importante à la croissance du PIBR de la capitale.

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Avec un volume total d’échanges commerciaux atteignant 920 milliards de dollars en 2025, le Vietnam figure désormais parmi les 15 premières économies mondiales en termes de commerce international. Cette étape historique marque l’aboutissement de quatre décennies de réformes (Renouveau ou Dôi moi) et d’une intégration stratégique à l’économie globale. Le commerce extérieur demeure, plus que jamais, le moteur essentiel de la croissance nationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (debout) préside la deuxième réunion du Comité directeur gouvernemental pour la gestion et l’administration macroéconomiques, à Hanoi, le 26 janvier. Photo : VNA

La gestion macroéconomique doit joindre la parole à l’acte, dit le PM

En 2025, le contexte mondial est resté très incertain en raison des tensions géopolitiques et des politiques tarifaires, tandis qu’au niveau national, les catastrophes naturelles, les tempêtes et les inondations ont atteint des niveaux exceptionnellement élevés, dépassant les records historiques. Malgré ces difficultés, le Vietnam a enregistré des résultats économiques encourageants.

Port Chan May à Thua Thien Hue. Photo: VNA

Résolution 79-NQ/TW : Le Vietnam encourage la coopération entre entreprises publiques et étrangères

La Résolution réaffirme que l’économie publique constitue une composante particulièrement importante de l’économie de marché à orientation socialiste. Après 80 ans de construction et de développement, et surtout près de 40 ans de mise en œuvre du Renouveau (Doi moi), l’économie publique a toujours joué un rôle central dans l’orientation et la régulation des activités économiques.