Le taux de change sera stabilisé à 2% d’ici à la fin de l’année

Déniant les rumeurs de possibilités de majoration à 3% du taux de change dông vietnamien-dollar américain, le vice-gouverneur de la Banque d’État du Vietnam, Mme Nguyên Thi Hông, a affirmé que la Banque centrale est déterminée à maintenir cette année le taux à 2% comme fixé debut 2015.

Déniant les rumeurs de possibilités de majoration à 3% du taux dechange dông vietnamien-dollar américain, le vice-gouverneur de la Banqued’État du Vietnam, Mme Nguyên Thi Hông, a affirmé que la Banquecentrale est déterminée à maintenir cette année le taux à 2% comme fixédebut 2015.

Dans le cadre de sa politique monétaire deparité avec le dollar américain, la Banque d’État du Vietnam (BEV) aprévu la fourchette de la variation du taux de change dès le début del’année. Début 2015, le gouverneur de la BEV Nguyên Van Binh avaitannoncé une fourchette de 2% au plus cette année, et il s’y tient.

La pratique montre que la parité VND-USD a toujours été maintenue danscette marge. En 2012, la BEV prévoyait une fourchette de 2 à 3%, etaucun ajustement n’a été réalisé. En 2013, le changement n’a été que de1%. En 2014, la variation de parité est descendue à 2%, et l’évolutioneffective s’est limitée à 1%. Cette année, à la fin de ce premiersemestre, la parité de change a augmenté au maximum de la plage devariation fixée par la BEV. C’est peut-être l’une des raisons pourlesquelles, ces derniers temps, des rumeurs courent sur la possibilitéd’une majoration du taux de change. Toutefois, Mme Nguyên Thi Hông aaffirmé que les évolutions du taux de change ne dépasseront pas cetteannée la fourchette de 2 %. La Banque centrale a précisé que cettepolitique de taux de change se conforme à la résolution gouvernementaleN°01 du 3 janvier 2015 sur les tâches et mesures principales pour lamise en œuvre du plan de développement socioéconomique et les prévisionsbudgétaires de 2015.

Cette institution a laresponsabilité de mener une politique monétaire dynamique et souple, deconcert avec la politique budgétaire, afin de maîtriser l'inflation,d'assurer la stabilité économique et de soutenir la croissance. Leréajustement respecte toujours les orientations des politiquesmonétaires définies en début d’année, a affirmé le vice-gouverneur de laBEV, Mme Nguyên Thi Hông. Cette année, les politiques monétaires de laBEV répondent aux trois principes de stabilisation des fondamentauxmacroéconomiques, de maîtrise de l’inflation et de hausse des réservesen devises étrangères.

La BEV continue d’appliquer sespolitiques monétaires de manière souple afin de stabiliser la paritédollar-dông. En tenant compte des facteurs d’évolution actuels du tauxde change, elle continuera de surveiller le marché des devises etinterviendra en cas de nécessité pour stabiliser le marché. La BEVassurera raisonnablement des liquidités au sein du système bancaire afinde soutenir la stabilisation du taux de change et des taux directeurssur la base d’une anticipation de l’inflation. Selon le centre d’étudesde la Banque d’investissement et de développement (BIDV), si nécessaire,la BEV pourrait vendre 5 à 6 milliards de dollars pour soutenir lemarché des devises. -CVN/VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (à droite) et le Dr Santiago Dueñas Carrera, vice-président du groupe cubain BioCubaFarma, lors d’une conférence de presse à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

La coopération en biotechnologie, un nouveau moteur des relations Vietnam-Cuba

Un représentant de BioCubaFarma a souligné que l’amitié de longue date entre le Vietnam et Cuba constitue une base solide pour le développement d’une coopération globale, notamment dans les domaines scientifiques et technologiques – un moteur essentiel du développement socio-économique et de la souveraineté nationale en matière de santé.

Le ministre des Finances, Ngô Van Tuân, s'exprime devant l’Assemblée nationale de la 16e législature, le 21 avril. Photo: VNA

Réaliser une croissance à deux chiffres : "un défi de taille, mais une nécessité"

Depuis 1946, seules 13 économies dans le monde ont maintenu une croissance à deux chiffres pendant plus d’une décennie, leur permettant de passer du statut de pays à faible revenu ou en développement à celui de pays développé. Au cours des 40 années de rénovation du Vietnam, la croissance a dépassé les 9% à seulement deux reprises et n’a jamais atteint les deux chiffres.

Les forces compétentes de Ho Chi Minh-Ville surveillent strictement les navires de pêche ne remplissant pas les conditions requises pour prendre la mer. Photo : VNA

Ho Chi Minh-Ville renforce la lutte contre la pêche INN grâce à la numérisation des données

L’application du journal de pêche électronique à bord des navires hauturiers à Ho Chi Minh-Ville contribue à la modernisation de la gestion halieutique, au renforcement de la transparence des données et à un meilleur contrôle des activités d’exploitation des ressources marines, dans le cadre des efforts visant à lever l’avertissement sous forme de « carton jaune » lié à la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).

Production industrielle dans la province de Ninh Binh. Photo d'illustration : VNA

Les conglomérats nationaux indispensables à la croissance de la valeur des exportations

Les statistiques montrent que, représentant plus de 70 % du chiffre d’affaires total des exportations vietnamiennes, le secteur des investissements directs étrangers (IDE) continue d’accroître sa prédominance, soulignant la nécessité d’un leadership plus affirmé de la part des groupes économiques nationaux pour rééquilibrer la croissance.

Le vice-ministre des Finances, Trân Quôc Phuong, et le directeur général de l’ONUDI, Gerd Müller, signent le programme de coopération, à Hanoi, le 21 avril. Photo : thoibaotaichinhvietnam.vn

Le Vietnam et l’ONUDI coopèrent pour un développement industriel circulaire et inclusif

Le programme de coopération Vietnam-ONUDI pour la période 2025-2028 dispose d’un budget estimé à 72 millions de dollars et se concentre sur trois priorités : accélérer la transition vers une industrie verte et une économie circulaire ; renforcer la compétitivité industrielle et les chaînes de valeur durables ; et consolider les politiques industrielles, les capacités institutionnelles et les partenariats.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung (centre) préside la réunion consacrée au déploiement de la liste des technologies et produits technologiques stratégiques, à Hanoi, le 20 avril. Photo : VNA

Le Vietnam impulse la mise en œuvre des technologies et produits stratégiques

Cette liste est divisée en deux groupes : les technologies déjà implantées sur le marché et ayant un impact direct sur des secteurs tels que l’agriculture, la transformation industrielle, le textile et l’énergie ; et les technologies émergentes qui stimulent la croissance et garantissent l’autonomie en matière de sécurité et de défense, comme l’informatique quantique, les technologies des missiles, des petits réacteurs nucléaires, des petits satellites et des drones.