La BEV assure pleinement la demande en devises

Comme d’ordinaire, les besoins en devises des entreprises augmentent en fin d’année avec l’accélération de l’import-export, en particulier des importations.

Hanoi ̣(VNA) - Comme d’ordinaire, les besoins en devises des entreprises augmentent en fin d’année avec l’accélération de l’import-export, en particulier des importations. Des rumeurs sur un risque important de manque de devises se sont élevées. Réponse de la banque centrale.

La BEV assure pleinement la demande en devises ảnh 1Les réserves de change du Vietnam ont atteint, depuis le début de cette année, un niveau record de 40 milliards de dollars. Photo : Do Hoa/CVN

La Banque d’État du Vietnam (BEV) continue d’utiliser les instruments monétaires et de prendre des mesures ponctuelles afin d’assurer l’équilibre entre l’offre et la demande de devises, tout en étant prête, le cas échéant, à mettre en circulation des devises sur le marché. Sur le plan de la politique monétaire, la BEV continue de maintenir la stabilité du marché des devises étrangères et des taux de parité.

Depuis le début de l’année, la BEV a pris nombre de mesures à ces fins et, pour les temps à venir, poursuivra sa veille, dont les dépôts et le mécanisme de management afin de maintenir la stabilité du marché des devises, ainsi que des taux de change dans l’amplitude de variation tolérée. Ces derniers temps, le taux de change entre le dông vietnamien et le dollar américain s’échauffe, mais uniquement en raison de facteurs psychologiques dus à la hausse du dollar sur le marché international.  

Une offre suffisamment fournie
 
Le marché des devises du Vietnam reste stable, une estimation confortée par plusieurs facteurs macroéconomiques. Sur les 11 mois de l’année, le chiffre d’affaires national à l’export a progressé de 7,5% sur un an. Selon le ministère du plan et de l’investissement, l’investissement direct étranger a augmenté de 18,103 milliards de dollars durant cette période et, s’agissant des aides publiques au développement, les décaissements ont atteint 3,25 milliards de dollars de janvier à novembre.
 
S’agissant des devises transférées par les Vietnamiens à l’étranger (Viêt kiêu), grâce aux politiques d’exemption d’impôt sur le revenu personnel, les spécialistes prévoient qu’elles atteindront 14 milliards de dollars en 2016, soit l’équivalent de l’investissement direct étranger ou bien l'Aide publique pour le développement.

Durant une vingtaine d'années, le volume de devises étrangères transférées par les Viêt kiêu a centuplé, passant de 0,14 milliard de dollars en 1993 à 11 milliards de dollars en 2013, et à environ 13,2 milliards de dollars en 2015. Environ 70% de ces devises financent le commerce et la production, 22%, l'immobilier, le solde revenant aux proches pour le logement, les soins médicaux, etc. Les devises étrangères devraient continuer d'affluer de manière croissante grâce aux politiques gouvernementales effectives d'envoi à l'étranger de travailleurs et d'attrait des devises étrangères. Aujourd’hui, plus de 500.000 Vietnamiens travaillent à l'étranger, et près de 4 millions d'autres, soit 4,5% de la population nationale environ, vivent hors du Vietnam, ce qui explique ce phénomène.
 
La BEV a autorisé la poursuite de la fourniture par les banques de crédits à court terme libellés en devises étrangères aux entreprises domestiques de fabrication de produits pour l’export et aux entreprises du secteur de l’import-export de carburants, et ce, jusqu’à la fin de 2017 au lieu de mars 2016, a affirmé Mme le vice-gouverneur Nguyên Thi Hông. Ainsi, la pression due à la forte demande de tels crédits s’atténue.

Par ailleurs, les réserves de change du Vietnam ont atteint, depuis le début de cette année, un niveau record de 40 milliards de dollars. La liquidité en devises sera assurée sans aucune difficulté, a affirmé Nguyên Thi Hông. Concrètement, les sorties de devises des banques ne représentent globalement que 50 à 60% du volume total de devises disponibles au Vietnam, en ce compris les dépôts en devises des banques étrangères au sein des banques vietnamiennes, les apports des filiales de banques étrangères, et les emprunts souscrits à l’étranger. Ces réserves de change permettent à la BEV de conserver des capacités de gestion des parités de change en cas d’éventuelles fluctuations économiques dans le monde. -CVN/VNA​

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le directeur général du Fonds d’investissement direct russe, Kiril Dmitriev. Photo: VNA

Le Premier ministre Le Minh Hung reçoit le directeur général du Fonds d’investissement direct russe

Le Parti, l’État et le gouvernement vietnamiens attachaient une grande importance au partenariat stratégique global avec la Russie et souhaitaient renforcer la coopération bilatérale dans divers domaines. C'est ce qu'a déclaré le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung lors de la rencontre du directeur général du Fonds d’investissement direct russe (RDIF), Kiril Dmitriev.

Inspection des bateaux de pêche ancrés à Cat Lo (quartier de Phuoc Thang, Hô Chi Minh-Ville). Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville accélère la mise en œuvre du journal de pêche électronique

Hô Chi Minh-Ville déploie activement le journal de pêche électronique pour l’ensemble des navires de pêche concernés. Cette mesure vise à renforcer la traçabilité des produits halieutiques, à améliorer la gestion de la flotte de pêche et à répondre aux recommandations de la Commission européenne (CE) dans la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam mise sur le capital-risque pour stimuler l’innovation

Le Vietnam encourage activement le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique, tout en améliorant son climat d’investissement et d’affaires afin de le rendre plus transparent et davantage conforme aux standards internationaux.

Tran Thi Man, directrice commerciale de la compagnie par actions BM Toan Cau. Photo: VNA

La confiance numérique, un « actif immatériel » clé de la compétitivité à l’ère de l’IA

À l’ère de l’intelligence artificielle, la confiance numérique s’impose comme un actif immatériel stratégique pour les entreprises. Au-delà des avancées technologiques, la capacité à inspirer confiance aux clients, partenaires et investisseurs devient un facteur clé de compétitivité, particulièrement pour les entreprises dirigées par des femmes engagées dans la transformation numérique.

Le ministre des Finances Ngô Van Tuân. Photo: VNA

Vietnam et Russie veulent lever les freins à leur partenariat économique

Le ministre vietnamien des Finances et le ministre russe du Développement économique ont convenu de renforcer leur coordination afin de surmonter les difficultés entravant les échanges économiques, commerciaux et les investissements, dans le but de donner une nouvelle impulsion au partenariat stratégique global entre les deux pays.

Le port en eau profonde CMIT, dans la zone de Cai Mep - Thi Vai à Hô Chi Minh-Ville, peut actuellement accueillir des porte-conteneurs d’une capacité maximale de 214.121 DWT. Photo : VNA

Vietnam - ASEAN : Création de nouveaux moteurs de croissance

Trente ans après son adhésion à l’ASEAN, le Vietnam est passé du statut de bénéficiaire de l’intégration régionale à celui d’acteur contribuant activement à la dynamique de croissance de l’Asie du Sud-Est. Porté par le commerce, les chaînes d’approvisionnement, la logistique, la transformation numérique et la transition verte, le pays participe désormais à l’émergence de nouveaux moteurs de développement au sein de la Communauté économique de l’ASEAN.

Le durian est l’un des principaux fruits d’exportation du Vietnam vers le marché chinois. (Photo : VNA)

Les fruits vietnamiens renforcent leur présence sur le marché chinois

Portés par une demande croissante et des conditions commerciales de plus en plus favorables, les fruits vietnamiens gagnent du terrain sur le marché chinois. L’amélioration des infrastructures logistiques et l’approfondissement de la coopération économique entre la Chine et l’ASEAN offrent de nouvelles opportunités aux exportateurs vietnamiens.

La protection et le respect des droits de propriété intellectuelle devraient contribuer à la promotion de l'innovation technologique et au transfert et à la diffusion de la technologie, à l'avantage mutuel de ceux qui génèrent et de ceux qui utilisent des connaissances techniques et d'une manière propice au bien-être social et économique, et à assurer un équilibre de droits et d'obligations. Photo d'illustration : VOV

Valorisation de la propriété intellectuelle : Normes mondiales et réalités locales

Le cadre juridique vietnamien permet déjà l’évaluation des actifs incorporels et les méthodologies internationales peuvent y être appliquées. Cependant, l’évaluation de la propriété intellectuelle demeure un problème complexe pour les régulateurs, les cabinets d’évaluation, les universités, les instituts de recherche et les entreprises, qui recherchent tous des solutions plus claires.