La BEV affirme freiner la thésaurisation des devises et la dollarisation de l’économie

La Banque d’État du Vietnam a appliqué un taux d’intérêt de 0% sur les dépôts en devises étrangères pour faire face à la volatilité des taux de change, a expliqué sa gouverneure Nguyên Thi Hông lors d’une séance de questions-réponses lors de la 8e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature.

La gouverneure de la Banque d’État du Vietnam, Nguyên Thi Hông, devant l’Assemblée nationale. Photo : VNA
La gouverneure de la Banque d’État du Vietnam, Nguyên Thi Hông, devant l’Assemblée nationale. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – La Banque d’État du Vietnam (BEV) a appliqué un taux d’intérêt de 0% sur les dépôts en devises étrangères pour faire face à la volatilité des taux de change, a indiqué sa gouverneure Nguyên Thi Hông lors d’une séance de questions-réponses lors de la 8e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature.

La gouverneure a noté que dans le passé, les excédents de devises étrangères étaient souvent thésaurisés plutôt que vendus dans l’économie. Depuis 2016, la BEV a mis en œuvre des mesures coordonnées visant à contrôler l’inflation pour stabiliser le dông vietnamien (VND), dont l’une est le taux d’intérêt de 0% sur les dépôts en devises étrangères.

La banque centrale a également publié des réglementations pour limiter les achats de devises étrangères par les entreprises sans besoin réel et est passée à la gestion du taux de change sur la base d’un taux de référence central qui fluctue quotidiennement. Cette approche a réduit la psychose de la thésaurisation spéculative des devises étrangères et freiné la dollarisation de l’économie.

Nguyên Thi Hông a déclaré qu’une hausse des intérêts sur les dépôts en devises étrangères pourrait déclencher un basculement du dông vietnamien vers le dollar américain, entraînant de grands risques sur le marché.

Abordant la question des emprunts étrangers, elle a expliqué qu’en tant qu’économie en développement ayant des besoins en capitaux, le Vietnam dépend des ressources étrangères par le biais d’investissements et de prêts directs et indirects, tout en maintenant un équilibre macroéconomique.

La gouverneure a souligné que la BEV s’est engagée à contrôler l’inflation et à maintenir la stabilité du dông vietnamien conformément aux objectifs statutaires. Gérant les taux d’or et de change en fonction de l’évolution du marché, la banque centrale autorise actuellement une marge de fluctuation de 5% pour le taux de change.

"Nous surveillons de près l’évolution du marché et la Banque d’État du Vietnam se réunira en temps opportun en cas de fortes fluctuations du taux de change", a-t-elle déclaré.

Concernant les plateformes de trading Forex sans licence, la responsable a précisé que seules les institutions de crédit sont autorisées à négocier des devises étrangères conformément à la réglementation en vigueur. La Banque d’État du Vietnam n’a pas encore délivré de licence à aucune plateforme de trading, a-t-elle ajouté. Les transactions non autorisées peuvent exposer les citoyens à des escroqueries et les autorités doivent intensifier le contrôle pour résoudre le problème. – VNA

source

Voir plus

Fabrication d'équipements électroniques chez Rhythm Precision Vietnam Co., Ltd., parc industriel de Noi Bai. Photo : hanoimoi.vn.jpg

Hanoï donne un nouvel élan à la croissance industrielle

L’année 2025 marque une nette reprise de la production industrielle à Hanoï, avec un taux de croissance record depuis la pandémie de COVID-19. Dans ce contexte, l’industrie manufacturière et de fabrication continue d’affirmer son rôle de principal moteur, apportant une contribution importante à la croissance du PIBR de la capitale.

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Faire du commerce international un levier de croissance durable

Avec un volume total d’échanges commerciaux atteignant 920 milliards de dollars en 2025, le Vietnam figure désormais parmi les 15 premières économies mondiales en termes de commerce international. Cette étape historique marque l’aboutissement de quatre décennies de réformes (Renouveau ou Dôi moi) et d’une intégration stratégique à l’économie globale. Le commerce extérieur demeure, plus que jamais, le moteur essentiel de la croissance nationale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (debout) préside la deuxième réunion du Comité directeur gouvernemental pour la gestion et l’administration macroéconomiques, à Hanoi, le 26 janvier. Photo : VNA

La gestion macroéconomique doit joindre la parole à l’acte, dit le PM

En 2025, le contexte mondial est resté très incertain en raison des tensions géopolitiques et des politiques tarifaires, tandis qu’au niveau national, les catastrophes naturelles, les tempêtes et les inondations ont atteint des niveaux exceptionnellement élevés, dépassant les records historiques. Malgré ces difficultés, le Vietnam a enregistré des résultats économiques encourageants.

Port Chan May à Thua Thien Hue. Photo: VNA

Résolution 79-NQ/TW : Le Vietnam encourage la coopération entre entreprises publiques et étrangères

La Résolution réaffirme que l’économie publique constitue une composante particulièrement importante de l’économie de marché à orientation socialiste. Après 80 ans de construction et de développement, et surtout près de 40 ans de mise en œuvre du Renouveau (Doi moi), l’économie publique a toujours joué un rôle central dans l’orientation et la régulation des activités économiques.