La BEV affirme freiner la thésaurisation des devises et la dollarisation de l’économie

La Banque d’État du Vietnam a appliqué un taux d’intérêt de 0% sur les dépôts en devises étrangères pour faire face à la volatilité des taux de change, a expliqué sa gouverneure Nguyên Thi Hông lors d’une séance de questions-réponses lors de la 8e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature.

La gouverneure de la Banque d’État du Vietnam, Nguyên Thi Hông, devant l’Assemblée nationale. Photo : VNA
La gouverneure de la Banque d’État du Vietnam, Nguyên Thi Hông, devant l’Assemblée nationale. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – La Banque d’État du Vietnam (BEV) a appliqué un taux d’intérêt de 0% sur les dépôts en devises étrangères pour faire face à la volatilité des taux de change, a indiqué sa gouverneure Nguyên Thi Hông lors d’une séance de questions-réponses lors de la 8e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature.

La gouverneure a noté que dans le passé, les excédents de devises étrangères étaient souvent thésaurisés plutôt que vendus dans l’économie. Depuis 2016, la BEV a mis en œuvre des mesures coordonnées visant à contrôler l’inflation pour stabiliser le dông vietnamien (VND), dont l’une est le taux d’intérêt de 0% sur les dépôts en devises étrangères.

La banque centrale a également publié des réglementations pour limiter les achats de devises étrangères par les entreprises sans besoin réel et est passée à la gestion du taux de change sur la base d’un taux de référence central qui fluctue quotidiennement. Cette approche a réduit la psychose de la thésaurisation spéculative des devises étrangères et freiné la dollarisation de l’économie.

Nguyên Thi Hông a déclaré qu’une hausse des intérêts sur les dépôts en devises étrangères pourrait déclencher un basculement du dông vietnamien vers le dollar américain, entraînant de grands risques sur le marché.

Abordant la question des emprunts étrangers, elle a expliqué qu’en tant qu’économie en développement ayant des besoins en capitaux, le Vietnam dépend des ressources étrangères par le biais d’investissements et de prêts directs et indirects, tout en maintenant un équilibre macroéconomique.

La gouverneure a souligné que la BEV s’est engagée à contrôler l’inflation et à maintenir la stabilité du dông vietnamien conformément aux objectifs statutaires. Gérant les taux d’or et de change en fonction de l’évolution du marché, la banque centrale autorise actuellement une marge de fluctuation de 5% pour le taux de change.

"Nous surveillons de près l’évolution du marché et la Banque d’État du Vietnam se réunira en temps opportun en cas de fortes fluctuations du taux de change", a-t-elle déclaré.

Concernant les plateformes de trading Forex sans licence, la responsable a précisé que seules les institutions de crédit sont autorisées à négocier des devises étrangères conformément à la réglementation en vigueur. La Banque d’État du Vietnam n’a pas encore délivré de licence à aucune plateforme de trading, a-t-elle ajouté. Les transactions non autorisées peuvent exposer les citoyens à des escroqueries et les autorités doivent intensifier le contrôle pour résoudre le problème. – VNA

source

Voir plus

Vietnam Airlines a annoncé le 29 novembre avoir reçu les instructions d'Airbus et de la CAAV concernant la mise à jour logicielle de ses A320 et A321. Photo: VNA

Les compagnies aériennes accélèrent la mise à jour des logiciels de la famille A320 suite à une alerte d'Airbus

L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam (CAAV) a publié le 29 novembre 2025 le télégramme n° 5924/CĐ-CHK, invitant les compagnies aériennes vietnamiennes à appliquer immédiatement et strictement les dispositions de la directive de navigabilité d'urgence (EAD) 2025-0268-E. Sur la base de l'avancement de sa mise en œuvre, elles doivent réviser leurs plans d'exploitation et ajuster les horaires de vol afin de limiter au maximum l'impact sur les passagers.

Le secteur agricole continue de se développer de manière exhaustive, la valeur de la production agricole de haute technologie représentant plus de 30% de l'ensemble du secteur de la province de Bac Ninh. Photo: qdnd.vn

L'agriculture à Bac Ninh : vers un modèle moderne, durable et à haute valeur ajoutée

Selon Duong Thanh Tùng, directeur du Département provincial de l'agriculture et de l'environnement, Bac Ninh s'engage résolument, à l'horizon 2030, à construire une économie agricole moderne fondée sur trois piliers : qualité des produits, transformation à forte valeur ajoutée et consommation durable. À cet effet, la province élabore actuellement un ensemble de politiques globales visant à lever les principaux obstacles que sont l'accès au foncier, le financement et l'attractivité des investissements, avec une attention particulière portée à l’agriculture verte, circulaire et intelligente.

Le vice-ministre des Sciences et des Technologies, Lê Xuân Dinh. Photo : baochinhphu.vn

Le Vietnam promeut la normalisation pour la compétitivité et le développement durable

Le Vietnam a publié à ce jour plus de 14.200 normes nationales, dont environ 63% sont alignées sur les normes internationales et régionales – une proportion comparable à celle des pays industrialisés. Dans un contexte d’intégration et de transformation numérique, le Vietnam réaffirme son engagement à faire de ces normes un moteur d’innovation et de développement durable.

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Port de Liên Chiêu : le chantier entre dans sa phase finale

Le chantier du port de Liên Chiêu entre désormais dans sa phase finale, avec plus de 95 % des travaux déjà achevés. Les principaux ouvrages se dessinent peu à peu, révélant progressivement l’ampleur et le design du futur plus grand port maritime du Centre du Vietnam. Le projet est piloté par le Comité de gestion des projets d’infrastructures prioritaires de Dà Nang.

Vue d'ensemble de la conférence. Photo : taichinhdoanhnghiep.net.vn

Des pistes pour relever les défis économiques face aux turbulences mondiales

L’Université nationale d’économie (NEU) et l’Université nationale australienne (ANU) ont organisé conjointement les 27 et 28 novembre à Hanoi une conférence internationale afin d’identifier les principaux défis auxquels est confrontée l’économie vietnamienne dans un environnement commercial et économique mondial de plus en plus instable.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, s'exprime au séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises. Photo: VNA

Renforcer la coopération Vietnam-Chine dans l’économie numérique et la transition verte

La Chine et le Vietnam disposent d’un grand potentiel de coopération dans l’économie numérique et la transition verte en vue d’un développement durable. C’est ce qu’il a été souligné lors d’un séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises, organisé le 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville dans le cadre du Forum économique d’automne 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.