La BEV affirme freiner la thésaurisation des devises et la dollarisation de l’économie

La Banque d’État du Vietnam a appliqué un taux d’intérêt de 0% sur les dépôts en devises étrangères pour faire face à la volatilité des taux de change, a expliqué sa gouverneure Nguyên Thi Hông lors d’une séance de questions-réponses lors de la 8e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature.

La gouverneure de la Banque d’État du Vietnam, Nguyên Thi Hông, devant l’Assemblée nationale. Photo : VNA
La gouverneure de la Banque d’État du Vietnam, Nguyên Thi Hông, devant l’Assemblée nationale. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – La Banque d’État du Vietnam (BEV) a appliqué un taux d’intérêt de 0% sur les dépôts en devises étrangères pour faire face à la volatilité des taux de change, a indiqué sa gouverneure Nguyên Thi Hông lors d’une séance de questions-réponses lors de la 8e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature.

La gouverneure a noté que dans le passé, les excédents de devises étrangères étaient souvent thésaurisés plutôt que vendus dans l’économie. Depuis 2016, la BEV a mis en œuvre des mesures coordonnées visant à contrôler l’inflation pour stabiliser le dông vietnamien (VND), dont l’une est le taux d’intérêt de 0% sur les dépôts en devises étrangères.

La banque centrale a également publié des réglementations pour limiter les achats de devises étrangères par les entreprises sans besoin réel et est passée à la gestion du taux de change sur la base d’un taux de référence central qui fluctue quotidiennement. Cette approche a réduit la psychose de la thésaurisation spéculative des devises étrangères et freiné la dollarisation de l’économie.

Nguyên Thi Hông a déclaré qu’une hausse des intérêts sur les dépôts en devises étrangères pourrait déclencher un basculement du dông vietnamien vers le dollar américain, entraînant de grands risques sur le marché.

Abordant la question des emprunts étrangers, elle a expliqué qu’en tant qu’économie en développement ayant des besoins en capitaux, le Vietnam dépend des ressources étrangères par le biais d’investissements et de prêts directs et indirects, tout en maintenant un équilibre macroéconomique.

La gouverneure a souligné que la BEV s’est engagée à contrôler l’inflation et à maintenir la stabilité du dông vietnamien conformément aux objectifs statutaires. Gérant les taux d’or et de change en fonction de l’évolution du marché, la banque centrale autorise actuellement une marge de fluctuation de 5% pour le taux de change.

"Nous surveillons de près l’évolution du marché et la Banque d’État du Vietnam se réunira en temps opportun en cas de fortes fluctuations du taux de change", a-t-elle déclaré.

Concernant les plateformes de trading Forex sans licence, la responsable a précisé que seules les institutions de crédit sont autorisées à négocier des devises étrangères conformément à la réglementation en vigueur. La Banque d’État du Vietnam n’a pas encore délivré de licence à aucune plateforme de trading, a-t-elle ajouté. Les transactions non autorisées peuvent exposer les citoyens à des escroqueries et les autorités doivent intensifier le contrôle pour résoudre le problème. – VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (centre) et les délégués appuient sur le bouton lançant les travaux, inaugurant et mettant en service technique les projets et ouvrages concernés. Photo: VNA

Le développement des infrastructures socio-économiques identifié comme l'une des trois avancées stratégiques majeures

À l'occasion du 79ᵉ anniversaire de la Journée de la Résistance nationale (19 décembre 1946), 234 projets et ouvrages majeurs ont été simultanément lancés, inaugurés ou mis en service technique le 19 décembre dans 34 provinces et villes du pays, pour un investissement total estimé à près de 3,4 millions de milliards de dôngs. Ces événements s'inscrivent dans la dynamique de célébration du XIVᵉ Congrès national du Parti.

Cérémonie de mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai. Photo: VNA

Mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai

La construction de la centrale biomasse Yên Bai 1, d'une capacité de 50 mégawatts et d'un investissement d'environ 3 000 milliards de dôngs (114,9 millions de dollars), a officiellement débuté le 19 décembre. Ce projet s'inscrit dans les efforts du Vietnam visant à développer les énergies renouvelables et à réduire ses émissions de carbone.

Lancement de la la deuxième phase du parc industriel Que Vo II. Photo: VNA

Bac Ninh lance la deuxième phase du parc industriel Que Vo II

La construction des infrastructures du parc industriel Que Vo II dans la province septentrionale de Bac Ninh, pour la deuxième phase, a débuté le 19 décembre. La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a assisté à la cérémonie de lancement des travaux.

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035. Photo : VNA

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville vise 15 milliards de dollars d’exportations d’ici 2035

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035, avec un impératif de 80 % de produits certifiés "verts". Cette volonté a été réaffirmée le 18 décembre lors du premier congrès (mandat 2025-2028) de l'Association de l'artisanat et de l'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville (HAWA), marquant sa fusion officielle avec l'Association des meubles de Binh Duong (BIFA).

L'autoroute Can Tho – Ca Mau est mise en service technique à partir du 19 décembre 2025. Photo: VNA

Ouverture de l’autoroute Can Tho – Ca Mau, le trajet réduit à 1h30

Le 19 décembre 2025, l'autoroute Can Tho – Ca Mau est mise en service technique. Ce projet d'envergure transforme radicalement la connectivité régionale en réduisant de moitié le temps de trajet entre le cœur du delta du Mékong et l'extrême sud du pays, passant de 3 heures à seulement 1 heure 30 minutes.

Vu Duy Hiên, secrétaire général adjoint et chef de bureau de l’Association nationale de cybersécurité. Photo : ANC

Les crypto-actifs émergent comme un élément central de l’économie numérique.

’Association nationale de cybersécurité (ANC), en collaboration avec la Télévision du Vietnam (VTV) et la Commission d’État des valeurs mobilières du Vietnam (SSC), et avec la participation d’OKX Global et de Tether, a organisé jeudi 18 décembre à Hanoi un séminaire spécialisé sur le fonctionnement et la supervision du marché des crypto-actifs.