La 9e réunion du Comité mixte sur la coopération Vietnam-Myanmar

Le vice-PM et ministre vietnamien des AE Pham Binh Minh et le ministre de la Coopération internationale du Myanmar U Kyaw Tin ont coprésidé la 9e réunion du Comité mixte sur la coopération Vietnam-Myanmar.

Hanoi, 12 mars (VNA) – Le vice-Premier ministre et ministre vietnamien des Affaires étrangères Pham Binh Minh et le ministre de la Coopération internationale du Myanmar U Kyaw Tin ont coprésidé, le 12 mars à Hanoi, la 9e réunion du Comité mixte sur la coopération Vietnam-Myanmar.

Les deux parties ont hautement apprécié les efforts des ministères, secteurs, localités et entreprises des deux pays pour développer les relations de partenariat de coopération intégrale Vietnam-Myanmar.

Elles ont salué les bonnes relations politiques via l’échange régulier des visites et rencontres de haut rang, notamment la visite d’Etat du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyên Phu Trong au Myanmar en août 2017 et la visite officielle de la conseillère d’État du Myanmar, Aung San Suu Kyi, au Vietnam en avril 2018.

Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération dans les canaux de Parti, de gouvernement, d’organe législatif et entre les localités des deux pays, de mettre en œuvre activement les mécanismes de coopération, d’élaborer un programme d’action sur la mise en œuvre du partenariat de coopération intégrale de la période 2019-2023, de promouvoir la mise en œuvre des accords obtenus lors des visites de haut rang, de renforcer les activités diplomatiques entre les deux peuples en vue de s’orienter vers la célébration des 45 ans de l’établissement des relations diplomatiques.

Vietnam et Myanmar se sont tombés d’accord à établir un mécanisme de dialogue de la politique de la défense en 2019, renforcer la coopération dans la prévention et la lutte contre la criminalité transnationale, négocier pour parvenir à la signature d’accord sur l’entraide dans les problèmes pénaux, coopérer dans le règlement des questions de la sécurité non traditionnelle, notamment le terrorisme et les criminalité transnationale, la sécurité de l’environnement et des ressources d’eau.

Les deux parties ont réaffirmé le principe de ne laisser aucune organisation et force hostile utiliser le territoire de l'un contre la sécurité et la stabilité de l'autre.

Elles se sont réjouies du développement vigoureux dans la coopération économique, le commerce et l’investissement. Le Vietnam est actuellement le 9 grand partenaire commercial du Myanmar. La valeur d’échanges commerciaux bilatéraux en 2018 a atteint 873,9 millions de dollars, soit une hausse de 5,5% par rapport à 2017. Les deux parties s’efforcent d’atteindre ce montant d’un milliard de dollars dans les temps les plus tôt possibles.

Le Vietnam est le 7e important investisseur du Myanmar avec 18 projets réunissant un fonds inscrit de plus de 2,1 milliards de dollars.

Les deux parties ont estimé que la coopération dans le transport, l’agriculture, la culture, les sports, le tourisme, des finances, l’information et les communications, l’éducation et la formation …  a obtenu des acquis notables mais n’est pas à la hauteur des potentiels et atouts des deux pays.

La 9e réunion du Comité mixte sur la coopération Vietnam-Myanmar ảnh 1Cérémonie de signature du protocole d'accord lors de la 9e réunion du Comité mixte sur la coopération bilatérale Vietnam-Myanmar. Photo: http://baoquocte.vn

Les deux parties sont convenues de maintenir et de promouvoir la paix, la sécurité, la stabilité, la sûreté et la liberté de navigation aériennet et maritime en mer Orientale, dans le respect des dispositions du droit international, en particulier la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM); de résoudre les différends par des moyens pacifiques; suspendre la militarisation; de ne pas compliquer la situation; de mettre en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) ; et d’élaborer prochainement un Code de conduite en Mer Orientale (COC) pratique et efficace.

Elles sont également convenues de continuer à se coordonner et à se soutenir mutuellement au sein des forums régionaux et internationaux, notamment dans le cadre de l'ASEAN, de l'Organisation des Nations Unies (ONU), des coopérations sous-régionales telles que l’ACMECS, le CLMV, le GMS, l’EWEC ...

S'exprimant lors de la réunion, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Pham Binh Minh a demandé au Myanmar d'envisager de faciliter l'octroi des licences et des dossiers d'investissement pour les entreprises vietnamiennes ; de réduire la liste des produits nécessitant une autorisation d’importation, notamment en faveur du fruit du dragon du Vietnam; de fournir des directives spécifiques sur les lois internes du Myanmar pour les entreprises vietnamiennes ; et de résoudre des obstacles des entreprises vietnamiennes lors de leur processus d’investissement au Myanmar.

La partie du Myanmar s’est engagée à examiner et à répondre à de nombreuses préoccupations spécifiques des entreprises vietnamiennes.

Le ministre birman de la Coopération internationale, U Kyaw Tin, a également affirmé son soutien au Vietnam en tant que président de l'ASEAN en 2020, afin de promouvoir le processus de construction de la communauté de l'ASEAN, de consolider la solidarité, et renforcer la voix et le rôle de l'ASEAN dans la structure régionale en formation.

Il a réaffirmé le soutien du Myanmar accordé au Vietnam pour sa la candidature au poste de membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies pour la période 2020-2021.

À l'issue  de la réunion, le vice-Premier ministre et ministre vietnamien des Affaires étrangères, Pham Binh Minh, et le ministre birman de la Coopération internationale, U Kyaw Tin, ont signé un protocole d'accord et décidé d’organiser la 10e réunion du Comité mixte sur la coopération bilatérale au Myanmar en 2021. -VNA 

Voir plus

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.

Le collège Trung Vuong, dans le quartier de Phan Dinh Phung, province de Thai Nguyen, a préparé des cahiers et des stylos destinés aux élèves manquant de fournitures scolaires en raison des inondations ayant touché leurs habitations, en octobre 2025. Photo: VNA

Lettre du SG du Parti et président de la République To Lam à l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles

À l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles au Vietnam, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam a adressé une lettre saluant les contributions des forces engagées dans ce domaine et appelant l’ensemble de la société à renforcer la résilience et les capacités de prévention face aux défis croissants liés au changement climatique et aux phénomènes météorologiques extrêmes.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer davantage ses relations avec la RPDC

Le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung a réaffirmé la volonté du Vietnam de consolider et de développer les relations d’amitié traditionnelles avec la République populaire démocratique de Corée (RPDC), lors d’une rencontre tenue le 20 mai à Hanoï avec l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk.