La 4e édition du Slam de poésie du Vietnam

Le Slam de poésie du Vietnam 2020 se déroule pour la 4e fois consécutive. Il est organisé cette année par l'Institut francophone international (IFI), relevant de l'Université nationale de Hanoï.
La 4e édition du Slam de poésie du Vietnam ảnh 1 Cérémonie de remise des prix de la 3e édition du Slam de poésie du Vietnam, le 17 janvier 2019 à L’Espace - Institut français de Hanoï. Photo : CVN
Hanoï (VNA) - LeSlam de poésie du Vietnam 2020 se déroule pour la 4e fois consécutive. Il estorganisé cette année par l'Institut francophone international (IFI), relevantde l'Université nationale de Hanoï.

Créé et organisépour la première fois par le poète américain Marc Kelly Smith à Chicago en1987, le slam vise à rendre la poésie moins élitiste et plus attractive auxyeux du public. Inspiré par le concept, le Slam de poésie met en place cettetribune d’expression pour les personnes sur scène qui déclament leur poésiedans la forme qu'elles désirent. Les juges seront choisis au hasard parmi lepublic présent dans la salle. Cet événement est devenu une activité culturellemondiale.

La premièreédition du Slam de poésie du Vietnam a été mise en place en mars 2017 àl'Institut français de Hanoï (L'Espace) par l'ambassade de France, avec le soutiende l'IFI. L'écrivaine Y Ban et Minh Ngân, étudiante de l'Université de languesétrangères relevant de l’Université nationale de Hanoï, sont devenues lespremières lauréates et représentantes du Vietnam à la Coupe du monde de slampoésie à Paris.

En février 2018,c’est Pham Phuong Thao qui a remporté la 2e édition, organisée cette fois-cipar l'IFI avec l'appui de l'ambassade de France, pour représenter le Vietnam àla Coupe du monde tenue en mai à Paris.

En janvier 2019,Nguyên Thùy Linh, étudiante de l'Université de langues étrangères (Universiténationale de Hanoï), a reçu le premier prix et a participé à la Coupe du mondedu 27 mai au 2 juin à Paris.

Pour la 4eédition, la phase préliminaire se déroule du 20 décembre 2019 au 8 mars 2020.Les 15 meilleurs candidats seront choisis pour la finale qui aura lieu le 27mars à 18h00 à L'Espace, au 24, rue Tràng Tiên, à Hanoï.

Règles minimales

La participationest ouverte à tous les citoyens de nationalité vietnamienne qui vivent auVietnam et respectent les règles du concours.

Pour concourir,chaque candidat doit composer lui-même six poèmes en vietnamien et les déclamersur scène devant le jury et le public. La présentation orale ne doit pasdépasser trois minutes. Dans le but de mettre en relief la valeur de la langue,elle ne doit pas être accompagnée d'instruments et autres accessoires demusique. Pour les 15 finalistes, tous leurs poèmes devront être traduits enfrançais et en anglais, ces traductions étant projetées en même temps que lesperformances, sur un écran en fond de scène lors de la soirée finale.

Le gagnant duconcours représentera le Vietnam à la Coupe du monde de slam poésie 2020 quisera organisée du 18 au 24 mai à Paris où il sera totalement pris en charge :billet d’avion aller-retour, frais d’hébergement et de nourriture sur place.

Les 2e et 3e prixgagneront respectivement 5 millions et 3 millions de dôngs.

De plus, tous lesfinalistes recevront des cadeaux du comité d'organisation et dessponsors.-CVN/VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.