La 24e session de la Commission du Contrôle du CC du PCV

La Commission du Contrôle du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu, le 23 avril, à Hanoi, sa 24e session pour examiner et conclure certains contenus importants.

Hanoi (VNA) -  La Commission du Contrôle du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu, le 23 avril, à Hanoi, sa 24e session pour examiner et conclure certains contenus importants.

Concernant l’exécution des mesures disciplinaires conclues lors de la 23e session de la Commission centrale du Contrôle du Parti à l’encontre de Phan Thi My Thanh, secrétaire adjoint du Comité du Parti, chef de la délégation parlementaire de la province de Dong Nai, et de Dinh Quoc Thai, secrétaire adjoint du Comité du Parti, secrétaire du Comité chargé des affaires du Parti, président du Comité populaire de Dong Nai, pour leurs infractions et les fautes, la Commission centrale du Contrôle du Parti a constaté :

L’examen et la demande d’exécuter les mesures disciplinaires ont été bien réalisés, en observant strictement le plan de la Commission du Contrôle du CC du PCV. La Permanence du Comité provincial du Parti et eux-mêmes ont estimé que la conclusion de la Commission centrale du Contrôle du Parti était exacte et objective, en  considérant cela comme une leçon précieuse pour édifier l’organisation du Parti saine et forte.

En se basant sur le règlement N° 102/QD/TW du Bureau politique sur les sanctions disciplinaires à l’encontre des membres du Parti qui ont commis des fautes ainsi que sur plusieurs sphères, la Commission du Contrôle du CC du PCV a conclu :

Les infractions et les fautes de Phan Thi My Thanh sont très graves, mettant en colère plusieurs cadres, membres du Parti et populations, portant atteinte sérieusement au prestige de l’organisation du Parti et d’elle-même. La Commission centrale du Contrôle du Parti a demandé au Secrétariat du CC du PCV d’examiner et d’exécuter des sanctions disciplinaires pour Phan Thi My Thanh.

Dinh Quoc Thai a reconnu sa responsabilité sur ses infractions et ses fautes, et a accepté la sanction disciplinaire. La Commission centrale du Contrôle du Parti a décidé une censure en tant que mesure disciplinaire à l’encontre de lui.

A propos du lieutenant-colonel Nguyen Ngoc Dung, cadre du bureau de l’organe d’enquête de la Police de Binh Dinh, ancien membre du Comité du Parti, secrétaire adjoint de la cellule du Parti, chef de l’équipe d’enquête de l’organe de la Police d’enquête de la Police du district de Kon Plong, province de Kon Tum.

Lorsqu’il était chef de l’équipe d’enquête de l’organe de Police d’enquête de la Police du district de Kon Plong, Nguyen Ngoc Dung manquait de responsabilité dans l’exécution des règlementations du Parti et de la loi de l’Etat dans la prévention et la lutte contre la criminalité, n’a pas réalisé complètement les règlementations de la loi dans les activités d’enquête sur l’affaire d’exploitation illicite des forêts survenue à la ferme sylvicole de Mang La, disctrict de Kon Plong.

Les infractions de Nguyen Ngoc Dung sont graves, portant atteinte gravement au prestige de l’organisation du Parti, de l’organe de la Police et de lui-même. En se basant sur le règlement N° 102-QD/TW du Bureau politique, la Commission centrale du Contrôle du Parti a décidé un avertissement en tant que mesure disciplinaire contre Nguyen Ngoc Dung.

A propos de Dinh La Thang, membre du CC du PCV, chef adjoint de la Commission centrale de l’Economie du Parti, dont ses activités du Parti et du Comité du Parti ainsi que son poste de vice-président de la Commission centrale de l’Economie du Parti avaient été suspendus par le Bureau politique.

Sur la base du règlement N° 30-QD/TW du CC du PCV sur le travail de contrôle, de supervision et de sanctions disciplinaires du Parti et du règlement N° 102-QD/TW du Bureau politique sur les sanctions disciplinaires à l’encontre des membres du Parti qui ont commis des fautes, ainsi que sur les verdicts du Tribunal populaire de Hanoi, la Commission du Contrôle du CC du PCV a demandé au Bureau politique et au CC du PCV d’examiner et d’exécuter les mesures disciplinaires les plus sévères contre Dinh La Thang. -VNA

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.